Готовый перевод The Next Great Adventure / Наруто/ Гари Поттер: Следующее великое приключение: Глава 23

Гарри оставил мальчиков, чтобы вернуться в свою квартиру на ночь. Наруто не хотел прекращать игру, но Гарри пообещал, что скоро они снова будут играть, и мальчик в конце концов тоже согласился отправиться домой.

Он решил путешествовать в облике Муни, так как редко пользовался своей волчьей формой, а этот день напомнил ему, как сильно он её любит. Он прошел мимо восхитительно пахнущего магазина, наполненного ароматами экзотических трав, и остановился, чтобы насладиться запахами, щекочущими ему нос. Пока он сидел и нюхал воздух, мимо него прошел один из учеников Академии, который покинул школу одновременно с Шикамару и Чоуджи.

Может, они учатся в одном классе? спросил Гарри, пока Муни не решил, что хочет последовать за ним. От мальчика исходил запах горящего угля и еще чего-то, что даже Муни не смог определить, поэтому ему, конечно, стало любопытно. Чувствуя себя немного преследователем, но оправдывая это практикой скрытности, он последовал за мальчиком через деревню, держась в тени. Черноволосый мальчик то и дело оглядывался через плечо, и Гарри нырял в кусты и за мусорные баки, чтобы его не заметили.

Гарри ухмылялся, демонстрируя свои детские клыки. Это было забавно! Это напомнило ему одну из тренировок Генмы, и ему не терпелось рассказать об этом своему старшему другу.

Гарри повернул за угол и замешкался. Мальчик исчез. Он принюхался и почувствовал запах угля, но будущего ниндзя нигде не было видно. Гарри уже собирался превратиться обратно в себя, как вдруг его подхватили сзади. Он начал паниковать и только потом понял, что это был тот самый мальчик.

"Вот ты где! Почему ты преследуешь меня? Ты заблудился?" Мальчик некоторое время изучал Гарри, а затем взял его под руку и пошел в совершенно другом направлении.

Гарри не мог поверить в это. Его поймали! Не говоря уже о том, чтобы рассказать об этом Генме, он больше никогда об этом не заговорит.

"Так к кому ты принадлежишь? Инузука?" - пробормотал мальчик, застенчиво улыбаясь Гарри. "Я думал, что они тренируют только собак, а не волков". Гарри, все еще смущаясь и пытаясь решить, стоит ли показывать себя или нет, повис на руке мальчика.

"Но если ты никому не принадлежишь, хочешь остаться со мной? Мой нии-сан всегда слишком занят для меня, так что было бы здорово иметь кого-то, с кем можно поиграть". Гарри только кивнул, удивив мальчика. "Хм, ты, наверное, очень умный. Может быть, ты станешь хорошим волчонком-нином, когда подрастешь".

Должно быть, этому мальчику очень одиноко, если он хочет играть с волчонком. подумал Гарри. Но почему бы ему тогда не играть с другими детьми в Академии?

Гарри принял решение. К черту все, если он собирается подружиться со всеми угнетенными и одинокими детьми этой деревни, он может сделать это основательно. Гермиона будет гордиться им. Он выпрыгнул из рук мальчика и трансформировался, ухмыляясь его отпавшей челюсти.

"Привет, меня зовут Гарри, - сказал он, смущенно потирая волосы. "Извини, что пошел за тобой. Моему волку показалось, что ты хорошо пахнешь, и он захотел с тобой познакомиться. А я хотел проверить свою скрытность, спрятавшись... хотя, похоже, мне нужно больше практики". Он озорно усмехнулся.

"Я Сасукэ. Погоди, ты же тот самый волк из Академии! Это Кеккай Генкай?"

"Хм, наверное, можно сказать и так. Не думаю, что смогу кого-то научить этому".

Сасукэ кивнул. "Хм... Довольно круто. Ну, я пошел тренироваться, так что увидимся".

"Подожди. Ты не против, если я буду тренироваться с тобой? Я всегда тренировался только с людьми постарше и никогда с кем-то близким по возрасту". Это было неожиданно, но Гарри на самом деле считал это хорошей идеей. Если он хотел быть готовым к поступлению в Академию, ему нужно было тренироваться с теми, кто был ближе к его возрасту.

Сасукэ приподнял бровь.

"Думаешь, ты справишься? Ты ведь совсем молодой". Гарри горячо кивнул.

"Ладно, пойдем, я научу тебя кое-чему, но если ты будешь слишком медленным, я оставлю тебя позади".

Сасукэ повел его в лес, расположенный неподалеку от поселения Учиха. Они вышли на открытое место, и Гарри заметил несколько потрепанных деревянных столбов с дырами. Он решил, что это обычное место тренировок Сасукэ. Сасукэ начал выполнять ката из Академии в качестве разминки, а Гарри занялся той версией, которой его научил Гай. Они проделали несколько упражнений по метанию, и Сасукэ удивился, что Гарри не лжет о своей подготовке. Мальчику стало любопытно, насколько силен Гарри на самом деле.

"Кто тебя тренировал?" - неожиданно спросил он, выбив Гарри из колеи. Младший мальчик попятился и вернул кунай на бок.

"Мой опекун Хатаке Какаши, его друг Гай и мой сосед Генма". При слове "Хатаке Какаши" глаза Сасукэ расширились: он вспомнил, что брат несколько раз упоминал это имя в разговорах с их отцом.

Значит, этот мальчик должен быть очень сильным.

Сасукэ задумчиво посмотрел на Гарри.

"... Ну что, хочешь померяться силами?" спросил он.

Гарри усмехнулся и сразу же согласился. Ему не терпелось сразиться с кем-то близким по возрасту, и он хотел проверить свои способности в сравнении с кем-то, кто уже учился в Академии. Какаши, Гай и Генма были отличными спарринг-партнерами, но они всегда легко справлялись с ним и, как ни обидно, все равно побеждали.

Сасукэ повел Гарри на тренировочное поле, расположенное неподалеку от того места, где обычно тренировался Гарри, чтобы у них было больше места для бега. Он почувствовал вспышку чакры, извещавшую его о том, что Какаши где-то рядом.

Надо бы показать ему, что я могу не отставать от детей из Академии, а то он может передумать разрешать мне учиться.

"Значит, первым возьмем кровь?" поинтересовался Сасукэ, и Гарри кивнул. Похоже, это был лучший способ определить победителя. Если бы они сражались на поражение, некоторые шиноби не сдавались бы до тех пор, пока не потеряли бы сознание или не были бы слишком ранены, чтобы двигаться. Не лучший способ закончить дружеский поединок.

"Итак, начинаем!"

Оба мальчика на секунду замешкались, прежде чем Сасукэ подошел к ним вплотную, и они начали проверять друг друга с помощью тай-дзюцу.

Руки и ноги Сасукэ были длиннее, и он был сильнее Гарри, который быстро перешел в оборону. Гарри чувствовал, как каждый удар, который он блокировал, с силой впечатывается в его предплечья. Получив два таких удара, Гарри отпрыгнул назад, чтобы сократить расстояние между ними.

Он не ожидал огненного шара, брошенного в его сторону, и ему только удалось увернуться, испачкав одежду травой, когда он кувыркался по земле. Судя по всему, Сасукэ опережал своих одноклассников, если умел выполнять дзюцу огня на таком уровне. Придется быть осторожным, чтобы не попасться, а то можно серьезно обжечься.

Гарри метнул серию сюрикенов, заставив Сасукэ отступить и дав ему несколько драгоценных секунд на обдумывание стратегии. Какаши еще не начал учить его нин-дзюцу, а в этом поединке нин-дзюцу выиграет у ближнего боя.

Если Какаши наблюдает за ним, то, возможно, это послужит хорошей мотивацией для того, чтобы он понял, что ему нужно начать учить меня ниндзюцу, - с легким раздражением подумал он.

 

http://tl.rulate.ru/book/102723/3565818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь