Готовый перевод Light up the Sky / Наруто: Осветите небо: Глава 25

"Люди начали обращать на вас внимание". Манера Арии была довольно беззаботной, два пальца лениво постукивали по столешнице, как будто она говорила о недавней жаре, а не о том, что на тебя охотится мафия, ничего страшного.

Завтрак как обычно. С тех пор как молодой дон, проходящий обучение, и его наставник-мафиози в фетровой шляпе - да ну их к черту, они сами нарвались - взорвали треть горной дороги, все до единой бабушки задавали вопросы.

Это была вина Гаммы. Если бы он замаскировался, как Наруто на протяжении большей части их пребывания в Италии...

("Потому что Иемицу. Достаточно сказано, сопляки. А теперь давайте посмотрим на ваш хенге".

Шесть вспышек чакры, шесть идеальных хенге... нет, подождите... что.

Тч. У Учихи-сына может быть вкус.

Это ты во всем виноват, глупый лис.

"Кё-чан, я понимаю, правда понимаю. Ты дорожишь памятью о том дне, когда мы встретились, и Курама произвел чертовски хорошее первое впечатление, но использование моего шестилетнего лица джинчурики в качестве хенге сводит на нет всю цель этого ухищрения".

"Хн."

Беру свои слова обратно. Чертовски безвкусный, как и остальные члены его проклятого клана.

Отлично, он снова регрессировал. Все еще виню тебя, Курама).

-Фетровый малыш не узнал бы его и точно знал, куда направить оружие. Поэтому сейчас его работа заключалась в том, чтобы отбиваться от этого чертового настойчивого убийцы-мальчишки, а значит, регулярно лишать себя радости завтрака. И мандарины, потому что мандаринов никогда не бывает достаточно, Эро-оссан. Италия, может, и отстой для рамена, но для мандаринов она была просто великолепна.

Смакуя свой зеленый чай со льдом, Наруто хмыкнул в знак признательности. "Этот засранец продолжает тебя доставать, да?"

Ария с легкостью отмахнулась от него. "Дядя Реборн присматривает за мной с тех пор, как умерла мама, в этом нет ничего нового. Я могу с ним справиться, не беспокойся".

"Тогда в чем проблема?"

"Прикидываться невеждой некрасиво, Вольпе". Шамаль уставился на него мутными глазами, попивая кофе. Он никогда не любил утро, но, черт возьми, кто-то сегодня нассал в его хлопья или что-то в этом роде? "Она говорит, что, возможно, пришло время заявить о себе. Нельзя вечно прятаться за именем Джильо Неро, знаешь ли. Если хочешь, чтобы тебя уважали в нашем мире. Люди будут продолжать давить на тебя, пытаться отнять твоих детей, если ты не заявишь громко и четко, где их место".

Ну, когда он так говорит... Его голова билась о столешницу в такт ритмичному темпу Арии. Головная боль нарастала в висках, и вовсе не от его драматизма, и да, он знал, что рано или поздно это случится, но сейчас было чертовски рано разбираться с этой бурей дерьма.

"Черт". Подняв голову, он в пять глотков выпил свой чай и захлопнул его, раздраженный и расстроенный, и посмотрел на шкаф с выпивкой. "Я все понял. Но не все так просто. Тут и школа, и родители, и всякое гражданское дерьмо. Мои дети не готовы к таким авантюрам".

За столом воцарилось молчание, пока они размышляли на тему "как стать мафией для детей среднего школьного возраста".

"А что, если вам... пока сосредоточиться на поиске своей ниши?" Все так же беззаботно, но теперь четыре пальца постукивали, а глаза Арии смотрели вдаль, в глубокий, проницательный синий цвет. "Не все фамильяры стремятся к боевой мощи. Некоторые из них специализируются на других вещах, взять, к примеру, Бовино с их технологиями".

Это поразило его, как молния. Наруто снова стукнул себя по голове, потому что это было чертовски очевидно, и он был идиотом, а Нидайме, должно быть, смеялись над ним из могилы. И его родители тоже. И, черт возьми, Эро-сеннин. Потом Шамал опрокинул ему на голову миску с фруктами, и он опомнился: - О, мандарины, спасибо, чувак.

Запрокинув голову назад, он прокричал во все стороны (но в основном в потолок). "Фуиндзюцу, я люблю тебя! Нидайме, для невеселого ублюдка у тебя были потрясающие навыки ниндзя по работе с бумагами! Ка-чан, То-чан, простите, что я не могу быть таким же крутым мастером печатей, как вы! Эро-сеннин, можешь идти сосать хуй!"

Высказав всё это, Наруто ухмыльнулся и стал чистить свой утешительный мандарин, а Шамал уставился на него, как на сумасшедшего, яблочного язычника. Зачем есть яблоки, если можно есть мандарины? Ария поняла его - она хихикнула, как забавно хихикает "я видела это, как десять секунд назад", и сделала движение "дай". С неохотой он поделился одной половинкой.

"Хая-чан впитывает теорию запечатывания как губка. Ему еще предстоит пройти долгий путь, но парень - чертов гений. У него голова забита всеми этими идеями, понимаешь? Блядь, это безумие, это просто так... он гениален".

Наполнив чашу фруктами, Шамал пронзил его еще одним лазерным взглядом, и неужели он...? О, нет, черт возьми, он не просто взял мандарины в заложники. "Да, я знаю. Досконально. Я не знал, что даже неисправные взрывные метки взрываются, но спасибо, что позволил мне изучить их каждым дюймом своего тела".

Это... это означало войну. Наруто прожевал мандариновую дольку, медленно сглотнул и сказал так же сладко, как тающий на языке нектар: "Думаешь, теперь все плохо?"

Шамал вздрогнул и крепче обнял чашу с фруктами. "А может быть еще хуже?"

"Взрывные метки - одни из самых простых печатей для настройки". Взгляд Наруто остановился на чаше с фруктами, передавая безмолвное послание: "Я буду говорить, пока ты не освободишь заложников, грязный похититель фруктов". "Ты можешь играть с дальностью, чакрой, временной задержкой, близостью, даже подключить их к другой запечатывающей матрице и тому подобное. Подождите, пока Хая-чан не начнет добавлять что-то сверх стандартных триггеров. Он даже может настроить их на твою чакру, если получит образец, так что ему достаточно будет подсунуть один под твою кровать, и ты взорвешься без его присутствия".

Несмотря на то, что Шамал стал белым как простыня, ни его руки, ни голос не дрогнули, когда он отказался и от чаши с фруктами, и от своего достоинства. "Спасибо, что разъяснил. Я не был достаточно напуган до этого".

Выставляешь себя храбрецом, да? Так не пойдет, Эро-оссан. "В ужасе? Ха!" Наруто с насмешливой жалостью и триумфом на лице обнял одной рукой чашу с фруктами, а другой похлопал Арию по плечу. "Пожалуйста, Эро-осан. Я только что говорил о взрывных метках. Ты еще не слышал ничего ужасающего. Ты должен мыслить нестандартно".

Шамал устремил свой взгляд в небо (но в основном в потолок), лишившись зрения и моля богов о пощаде. "Пожалуйста, перестаньте говорить".

Удовлетворенный, Наруто наелся военных трофеев. Вкус победы был очень сладким. "В любом случае, я хочу сказать, что фуиндзюцу - это что-то новое, верно? Мы можем сделать его своим бизнесом, как это делали дома, как продавали печати для хранения и метки для взрывчатки, может быть, барьерные печати и печати-ловушки тоже. Простые вещи, ничего сложного или выходящего за рамки второго класса, или, упаси мудрец, чертовски реальные печати пространства-времени и реанимации".

Внезапно Шамал вынырнул из своих молитв, и его взгляд испепелил. "Черт возьми, Вольпе! Я же сказал, что не хочу ничего знать. Теперь мои сны будут наполнены тем, как реальность распадается на части, а зомби пируют моей плотью, пока Хаято смеется вдалеке".

http://tl.rulate.ru/book/102722/3566068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь