Готовый перевод Twice Blessed Shinobi / Дважды благословенный Шиноби: Глава 12

Развернув свиток, пергамент опустился в пустой бассейн и вернулся в прежнее жидкое состояние. В то же время серебряный мозг начал уменьшаться с каждым просмотренным воспоминанием. Когда Иноичи просмотрел последнее воспоминание, от мозга ничего не осталось, а все воспоминания вернулись в водоем. Белокурый шиноби некоторое время смотрел на плавно перемещающуюся жидкость, а затем отвернулся от пруда и посмотрел на маленького ребенка, сидящего в ветвях остролиста. Ребенок встретил его взгляд ровно и без эмоций, и Иноичи с трудом подавил дрожь, пробежавшую по позвоночнику от того, что столь юное дитя смотрит на него таким образом.

Предупреждения, переданные ему духом матери ребенка, вдруг показались ему гораздо более важными, чем тогда, когда он впервые услышал их.

"Теперь ты тоже будешь называть меня уродом? Заставишь меня перестать выращивать растения?" - спросил Харуо. спросил Харуо покорным тоном, давая понять Иноити, что ребенок думает именно об этом.

"Нет, ты не урод. Ты родился с особенной способностью, и это делает тебя особенным мальчиком. И никто не заставит тебя прекратить использовать свой дар. Однако ты не можешь просто бегать и выращивать растения там, где тебе захочется, и не можешь демонстрировать свои способности всем подряд. Есть люди, которые, узнав, на что вы способны, причинят вам вред, потому что испугаются того, каким могущественным вы станете, когда вырастете. А еще есть люди, которые будут использовать тебя, чтобы причинить вред другим людям".

"Человек в маске котенка пообещал, что отвезет меня туда, где я смогу выращивать растения и деревья".

"И он это сделает, как только мы найдем безопасное место, где ты сможешь это делать".

"О. Хорошо."

"У вас есть еще какие-нибудь вопросы, которые вы хотели бы задать мне, прежде чем я уйду?"

"Вы когда-нибудь вернетесь?"

"Да, скорее всего, я буду возвращаться, чтобы время от времени проверять ваши новые воспоминания. Это особенно верно, если ты станешь шиноби, когда подрастешь".

"Что такое шиноби?"

"Шиноби - это тот, кто защищает деревню от тех, кто хочет навредить живущим здесь людям".

"Трудно ли быть шиноби?"

"Да, трудно; нужно много трудиться, чтобы стать сильным".

"А ты сам шиноби?"

"Да, как и Кума с Касаем".

"Кто они?"

"Кума - это человек в маске кошки, а Касай - тот, кто носит маску пламени".

"Почему его зовут Медведь, если он носит маску кота?"

"Потому что кому-то другому дали имя Неко".

"Так почему бы не назвать его котенком? Или можно назвать его тигром, пантерой или каким-нибудь другим большим сильным кошачьим именем. Или просто дать ему маску плюшевого медведя. Глупо иметь котенка по имени медведь".

"Я обязательно передам твои жалобы на имя Кумы Касаю, ведь это он его назвал", - заверил Иноичи, стараясь не рассмеяться в ответ на логику ребенка. "Это был последний из твоих вопросов?"

"Наверное".

"Тогда я с вами прощаюсь".

"Пока-пока", - прокричал Харуо, спустившись с дерева и снова превратившись в олененка, который помчался по поляне, меняя форму с каждым шагом.

Покачав головой, Иноичи повторил свои шаги, чтобы покинуть сознание ребенка. Перед тем как пройти через барьер, защищающий разум маленького Харуо, он обернулся, чтобы еще немного понаблюдать за игрой ребенка. В этот момент из пруда поднялись четыре зверя, которые ранее были там, чтобы снова присоединиться к нему. Все четыре зверя долго смотрели в его сторону, а затем повернулись и стали наблюдать за ребенком. Иноити подозревал, что это были не просто воспоминания, когда он вспоминал дух матери ребенка; они были слишком хорошо осведомлены о том, что их окружает, и об эмоциях ребенка.

Однако он не считал их угрозой: в их взглядах и ауре не было злобы. Но это не значит, что они не были опасны; просто они не стремились причинить ему вред. Он почти жалел глупого незваного гостя, у которого не было разрешения войти в сознание ребенка, если таковой вообще проберется через барьер, защищающий разум Харуо. Перед тем как шагнуть через дверь и покинуть сознание Харуо, Иноичи мысленно пометил, чтобы его дочь знала, что нельзя входить в сознание Харуо, когда она узнает техники их семьи.

Вернувшись в свое тело, Иноичи, не обращая внимания на привычную головную боль, возникающую при извлечении большого количества информации из чужого разума, открыл глаза и посмотрел на ребенка, чей разум он только что покинул. Ребенок несколько раз моргнул зелеными глазами, встретив взгляд Иноичи, и сонно свернулся калачиком на руках Кумы, прижимаясь к плечу отца. Иноичи с нежностью улыбнулся, вспомнив, сколько раз он обнимал свою дочь, и по привычке взъерошил волосы мальчика, после чего опустил руку и отступил назад.

"Ты определенно не торопишься", - пожаловался Касаи, хмуро глядя на Иноити со своего стола.

"Мне потребовалось больше времени, чтобы найти способ обойти его защиту, чем я предполагал, и было несколько аномалий, которые я не ожидал обнаружить в его сознании".

"И что же вы нашли?"

http://tl.rulate.ru/book/102717/3552915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь