Готовый перевод The Truth Decays / Наруто: Истина разрушается: Глава 24

Во время интервью старик протрезвел, но не сильно. Масао потратил большую часть двух часов, пытаясь выпытать у него подробности, но, судя по всему, выпытывать было нечего. Ибики откинулся в кресле, наблюдая за происходящим через камеры.

"Я уже говорил вам, - сказал Ниши. "Я стоял перед домом, где раньше была моя мастерская, пил и курил. Слышу шум за спиной, поворачиваюсь, а там этот малый ходит прямо по тому месту, где раньше был мой кабинет. Я крикнул ему, чтобы он убирался из моего магазина. Он сказал: "Здесь нет магазина", и мы немного поспорили, и я забыл, что именно я сказал, но он сказал, что я не должен просто сдаваться, что я должен попытаться все исправить. А я сказал ему, что это невозможно исправить. И он поспорил со мной на зажигалку, что сможет. Да... так что тогда я остался без зажигалки, но мой магазин... мой магазин действительно вернулся".

"Было ли что-то особенное в зажигалке?" спросил Масао.

"Нет", - ответил Ниси. "Это была просто зажигалка. Он нацарапал на боку рисунок, но это была просто зажигалка".

"Вы можете воспроизвести рисунок?"

"Нет, в сотый раз", - заявил старик.

Ибики переключил камеру на допрос Учихи. Мальчик был похож на вареного омара, но медики признали его годным к службе. По словам девушки Ханаро (в другой комнате для допросов), пламенная атака Эдварда застала другого генина в огромном взрывоопасном облаке огня. Но единственным реальным повреждением была временная слепота и эквивалент солнечного ожога всего тела. Чтобы так точно управлять огнем, требовалось немалое мастерство.

Конечно, Учиха не был ни капли благодарен за то, что не сгорел до смерти. Он был оскорблен тем, что его противник ушел, не закончив бой.

И, конечно, никаких следов Эдварда Элрика не было. АНБУ прочесали все окрестности, но мальчик не прорыл ни одного туннеля, а их следопыты не смогли ничего уловить в недавно выжженном воздухе. Похоже, двум генинам просто повезло, что они наткнулись на Элрика во время его поисков. Ибики полагал, что это лишь вопрос времени, когда еще один ниндзя наткнется на мальчика, занятого... ремонтом чего-нибудь.

Ибики оторвался от просмотра видео, чтобы просмотреть отчеты на своем столе. Судя по всему, посреди разрушенных районов появилось еще четыре дома, а также продуктовый магазин и примыкающий к нему мебельный. Эдвард отремонтировал все здания и часть оставшейся в них мебели. Только в одном случае он потребовал какой-либо оплаты. Старушка, владевшая бакалейной лавкой, установила перед ней передвижной киоск. В этом случае Эдвард ушел с парой банок сока, упаковками печенья и конфетами в обмен на здание стоимостью в миллион рё.

Оно. Имело. Не имеет смысла.

Ибики размял руки. Даже спустя столько лет кожа, покрытая шрамами, все еще казалась слишком плотной. Либо Эдвард был совершенно безумен, либо...

Он допускал, что мальчик может пытаться заручиться поддержкой народа, но держался в стороне от тех, чья поддержка могла бы иметь значение. Впрочем, если он и дальше будет так себя вести, устроить ему ловушку будет несложно.

Он вернулся к разглядыванию ярко-красного Учихи.

Ловушка казалась лучшим вариантом на данный момент, но он сомневался, что они смогут позволить себе ждать так долго.

-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-

На следующий день...

"Ну, кто еще может писать на боку Башни?" потребовал Ирука. "И не говори Наруто, потому что я знаю, что он на миссии за пределами деревни".

"Это был не я!" настаивал Конохамару, возмущенно стуча ногой. "Я даже не пишу так аккуратно!"

Ирука поднял глаза и увидел огромную надпись на кандзи, нацарапанную на боку башни высотой в десять футов.

ВЫ ПАДАЕТЕ! Оно гласило.

"Значит, это написал какой-то сопляк с манией величия?" спросил Ирука.

"Наверное", - угрюмо ответил мальчик.

Ирука наблюдал за мальчиком в поисках признаков вины, но все, что он видел, - это сердитую гримасу. Ирука считал, что знает Конохамару довольно хорошо, хотя тот и не ходил к нему на занятия каждый день. Из всех студентов академии внук Третьего лорда был единственным, у кого хватило наглости провернуть такое. Но если не он, то кто еще обладает достаточной комбинацией смелости, мастерства и глупости, чтобы написать на главной деревенской достопримечательности? (И, что еще важнее, сколько взятки в виде рамена потребуется Конохамару, чтобы смириться с тем, что его потащат в центр города для предъявления ложного обвинения?)

Ирука уже собирался отстранить мальчика, когда его внимание привлек шипящий звук. Он вздрогнул. Вокруг основания башни вспыхивали синие и желтые огни. Это не было похоже ни на одно дзюцу, которое он видел раньше.

"Я тоже не буду этого делать!" добавил Конохамару.

Земля задрожала. Ирука подхватил протестующего мальчика и перепрыгнул на крышу здания на другой стороне улицы. На улицах внизу в смятении бежали мирные жители. АНБУ с крыш домов сходились к месту происшествия. Несколько АНБУ опустились на землю и начали размахивать знаками, но что бы они ни делали, это было недостаточно быстро. Башня опустилась. Силовые кабели и телефонные линии обрывались, когда здание опускалось вниз. Несколько офисных работников выпрыгнули из окон, дюжина АНБУ бросилась вдогонку, но времени на эвакуацию уже не было. Меньше чем за минуту все здание оказалось под водой, и грунт, как вода, потек по крыше.

АНБУ и более просто одетые джонины бросились вперед, чтобы пробить себе путь в офисы. Они не выглядели запаниковавшими, только разъяренными. Ирука, конечно, слышал слухи об отделе допросов, но это...

"На нас напали?" - обратился к Ируке один из мальчиков.

Бывшему учителю академии потребовалось мгновение, чтобы вспомнить имя мальчика. Он закончил академию несколько лет назад, но все еще был генином.

"Нет, Синдзи. Не думаю", - сказал Ирука, спрыгивая на землю. "Пожалуйста, проводите Конохамару обратно в резиденцию Сарутоби".

"Но я хочу остаться!" - возразил внук Третьего.

"Ладно, бери лопату", - сказал Ирука. "Поможешь откопать здание".

"Не бери в голову".

"Вот дерьмо! Стена!" - крикнул ниндзя с крыши.

Ирука вскочил на ближайшее здание, чтобы присоединиться к нему. Ирука посмотрел туда, куда указывал другой шиноби, и на мгновение не заметил ничего необычного. Не было ни щели, ни гигантских вызванных существ, пробивающихся сквозь них, чтобы сожрать и раздавить. Затем он заметил отпечатки рук. Он сфокусировал чакру в глазах и чуть не соскользнул с крыши от удивления. Это были не гигантские отпечатки рук, нарисованные на стене. Это были отверстия в форме рук, полностью вырезанные в камне и дереве метровой толщины. Более того, их высота должна была составлять не менее двадцати футов, чтобы Ирука смог разглядеть их с такого расстояния.

Это определенно была проделка не по зубам Конохамару.

-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-

 

http://tl.rulate.ru/book/102715/3554387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь