Готовый перевод The Prankster God of Huecco Mundo / Проказник из Хуэко Мундо: Глава 8

Существо издало громкий стон, от которого зашумели крыши домов, и привлекло внимание всех присутствующих. Оно начало двигаться назад в гигантский портал, который открыло в небе. Исида не мог поверить в это. Менос убегал.

Но тут он вспомнил еще кое-что. В этом районе была обнаружена еще одна пустота. Та самая, что бегала по округе раньше. Она была здесь.

"ОТОЙДИ, БЛЯДЬ, ОТ МОЕГО РАМЕНА ДАТТЕБЁ!"

Пока Ишида, Ичиго и Рукия оцепенели от громкого заявления, блондин в коричневых лохмотьях внезапно появился из ниоткуда на уровне лица Меноса. Он отвёл руку назад, и на его ладони возникла голубая сфера. Он метнул сферу в Меноса прямо под его маской, и она глубоко вонзилась в существо. Секунду ничего не происходило, но затем...

Менос издал рев: от удара на монстре образовался большой кратер, а внутри кратера по спирали появились следы от бороздок. Нижняя половина маски Меноса распалась на части, и гигантский Менос, издав последний рев боли, начал падать назад через дыру в небе и исчезать из виду. Выжил ли он после атаки или нет, никто не знал.

Блондина, казалось, отбросило назад после его атаки, и он приземлился перед группой. Наруто, а именно таким был блондин, повернулся к ним лицом с широкой ухмылкой на лице, которая вдруг стала полна решимости, когда он направил обвиняющий палец на Ишиду.

"Ты, где мой рамен!"

У Ишиды отпала челюсть. Это была... пустота, верно? На ощупь он был похож на дупло, но...

"Не пытайся спрятать его от меня, я чувствую его запах. Черт, я чувствую это, как будто воздух пропитан самым райским запахом рамена, который я когда-либо чувствовал, а не нюхал".

Ишида, конечно, не знал, о чем говорит Наруто, но Рукия выдвинула свою теорию.

"Он говорит о полой приманке?" - прошептала она про себя, достаточно громко, чтобы двое услышали.

"Полая приманка не пахнет раменом", - сказал Ишида, надвигая очки на нос.

"Для обычного полого человека - нет, но с этим парнем никогда не знаешь", - ответила Рукия. "Он, кажется, упоминает рамен каждый раз, когда мы с ним сталкиваемся. Если приманка для полых чувствует и пахнет по-разному для каждого полого в зависимости от его вкусовых предпочтений, то, возможно, для него она действительно пахнет раменом".

Исида нахмурился.

"Полые не едят рамен", - сказал он.

"А вот этот ест", - возразил Ичиго. "Моя сестра иногда покупает его для него. А этот парень задолжал моей сестре целую кучу йен. Карин сказала, что он съедает по тридцать мисок за раз".

"Эй, послушайте", - нетерпеливо сказал Наруто, стоя со скрещенными руками и постукивая ногой по полу. "Я слышу ваши разговоры и все такое, но я не вижу никакого рамена. Так что, может, вы его принесете, или я выбью его из вас?"

Ичиго шагнул вперед. "Позвольте мне разобраться с этим. Карин сказала, что ты должен быть с ним деликатным, когда дело касается рамена".

Он подошел ближе к Наруто, который перестал постукивать ногой и терпеливо ждал, что скажет Ичиго.

"Эй, говнюк. У нас нет никакого Рамена. И ты не получишь его, пока не заплатишь моей сестренке за все кишки, которые она тебе принесла. Которых, по ее словам, сотни".

Рукия и Исида замолчали. И это он считал чувствительным?

Внезапно они услышали скрежет. Только через мгновение они поняли, что это Наруто. Он скрежетал зубами.

"Нет рамена...", - пробормотал он, его волосы заслоняли глаза. "Ты хочешь сказать, что рамена нет".

Ичиго сделал шаг назад. Он чувствовал, как в Наруто нарастает убийственное желание. Возможно, он не совсем правильно с ним обошелся.

"НЕ ВРИ МНЕ, ДАТТЕБЁ! Я ЧУВСТВУЮ ЗАПАХ!"

Ичиго не успел даже моргнуть, как кулак Наруто врезался ему в лицо. Ичиго успел понять, что Натуо впервые использовал руки в драке, прежде чем его голова ударилась о землю.

"Ичиго, - позвала Рукия. Она видела, как он упал на землю, и знала, что он будет чувствовать себя так еще некоторое время. Ишида отреагировал куда более практично, приготовив лук и прикрепив стрелу. Выпустить стрелу он так и не успел, так как кулак Наруто внезапно оказался у него в животе.

"Ты, - зашипел Наруто, его глаза практически пытались заглянуть Ишиде в глаза. Это у тебя рамен".

Ишида лишь закашлялся кровью.

"Бакудо номер четыре, Хайнава!" крикнула Рукия, вызывая желтые веревки, чтобы попытаться связать Наруто. Но он дернулся, и вместо него связали Ишиду, который, споткнувшись, упал на землю. Она услышала треск, когда разбились его очки. Тут же за ее спиной появился Наруто, схватил ее за воротник и бросил к Ичиго, который поймал ее.

"Что происходит?" - спросил он, ставя ее на ноги. "Обычно он не такой буйный".

"Думаю, это из-за полой приманки", - настороженно ответила Рукия, наблюдая за тем, как Наруто снова принялся терзать Ишиду. "Он ведет себя странно".

Мимо нее пронеслось белое пятно, оказавшееся Ишидой. Наруто метнул его, как ракету, прямо в Ичиго, сбив его с ног. Ичиго зарычал, поднимаясь на ноги и поднимая Ишиду.

"Проклятый Ишида, ты обрек нас всех на гибель!"

Ишида ничего не ответил. Он был слишком занят тем, что отпрыгивал в сторону, когда Наруто врезался в Ичиго.

"Отдай мой рамен!" - проревел он как безумный. Он схватил Ичиго за голову и ударил его о землю. Затем он оттащил Ичиго за воротник и потянул его за кулак назад.

"Черт, он слишком силен", - подумал Ичиго, глядя, как Наруто отводит кулак назад. Он светился жутким красным цветом. Ичиго понял, что сейчас будет очень больно. Неужели я и вправду такой? После всего, через что я прошел, после всего, что я поклялся защищать, неужели меня убьет Наруто в ярости?

Кулак Наруто опустился вниз.

"Эй, Наруто, ты большой идиот!"

И тут же остановился в двух сантиметрах от лица Ичиго. Оба мальчика повернулись направо, чтобы увидеть спасителя Ичиго. Его глаза расширились еще больше, когда он увидел свою младшую сестру Карин. Но это было еще не все. Она несла пять мисок в пластиковых упаковках, а позади нее стоял Чад с четырьмя очень полными на вид сумками.

"Что, черт возьми, вы делаете?" - спросила она, приподняв бровь, глядя между братом и Наруто. "Опусти моего брата-идиота на землю, у нас для тебя подарок".

Наруто моргнул и сделал то, что ему было велено. Он отпустил мантию Ичиго и позволил ему упасть на пол со звуком "м-м-м".

"Это..." начал Наруто, его рот уже наполнился слюной. Он чувствовал запах рамена и уже подходил к Карин с аппетитом.

"Да, Чад подумал, что мы должны принести тебе что-нибудь в благодарность за то, что ты помог нам раньше. Я предложил рамен, поскольку это единственное, что ты, похоже, любишь".

Чад кивнул.

У Наруто на глаза навернулись слезы. Он начал вытирать их о бинт на руке, но вдруг резко вырвался вперед и обнял Карин и Чада.

"Вы, ребята, самые лучшие!" - радостно воскликнул он. "Даже ты, здоровяк. Я не знаю, кто ты, но уже могу сказать, что ты, должно быть, какой-то святой, помещенный на эту землю самими богами".

"Эй, отстаньте от меня!" - крикнула Карин, вырываясь из объятий.

Тем временем Рукия отцепила Ишиду и помогла Ичиго подняться на ноги, хотя тот и не слишком уверенно держался на ногах. Все трое стояли и смотрели на зрелище, которое предстало перед ними: неудержимый нападающий был укрощён сладким ароматом рамена. Они наблюдали, как Наруто высвободился из объятий, каким-то образом удержав все миски с раменом в руках. Со звездами в глазах он аккуратно поставил миски на землю, как новорожденных. Затем он достал из ниоткуда пару красных палочек для еды и устроил новое зрелище, поглощая рамен со скоростью, с которой не мог сравниться ни один человек. Примерно через десять минут все двадцать пять мисок рамена были опустошены, и Наруто удовлетворенно рыгнул. Карин скрестила руки и ухмыльнулась. Она кивнула и, повернувшись на пятках, ушла.

"Он духовная сущность", - сказал Ишида, хотя в его голосе не было уверенности. "Так как же он может есть физическую пищу?"

Ичиго пожал плечами. "Ну, духовные сущности могут взаимодействовать с физическим миром. Так что они тоже должны быть в состоянии переваривать пищу".

Ишида кивнул головой.

"Да, но это не должно обеспечивать их питанием".

Наруто, услышав их разговор, решил вмешаться.

"Рамен - это пища богов", - радостно заявил он. "А боги - это духовная сущность. Если рамен может накормить бога, то он может накормить и пустоту. Поверьте!"

Ичиго несколько раз моргнул.

"Веришь или даттебё? Ты можешь ограничиться одним словесным тиком?"

Вдалеке за всем этим зрелищем наблюдал Кисуке Урухара. Он появился примерно в то же время, что и Менос, но решил не вмешиваться. Пустота очень заинтересовала его. Она совершенно не походила на всех остальных полых или даже арранкеров, которых он когда-либо видел. Хотя от него явно исходило ощущение пустоты, в нем не было ничего зловещего или даже дурного. Даже когда он впадал в состояние, которое можно назвать яростью берсерка, вызванной раменом, в нем чувствовалась праведная ярость. Видимо, от рамена. Должно быть, Холлоу действительно поклоняется этому продукту. Но что было еще интереснее, так это то, что у пустотника, похоже, были серьезные ограничения на его силу. Если бы эти пределы были сняты, он бы задумался. Тем не менее он улыбнулся и раскрыл свой любимый бумажный веер.

"Боже, Боже. Как интересно", - сказал он лукавым тоном. "Пойдемте, мы возвращаемся".

Он повернулся лицом к Тессаю, Дзинте и Уруру, после чего прошел мимо них. Через минуту они все повернулись, чтобы последовать за ним.

http://tl.rulate.ru/book/102714/3552764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь