Готовый перевод A New World, The Story Of A Lost Shinobi / Наруто: Новый мир, история затерянного Шиноби: Глава 28

XxXxXxX

"Подождите, это же голос Грея!"

Остановившись, Наруто посмотрел на Хэппи. "Где?"

Прислушавшись, кот указал на разрушенную дверь. "Там!"

Повернувшись, Наруто вбежал внутрь и столкнулся с выбегающим Греем. Имея больший вес, чем Грэй, Наруто налетел на подростка, сбив его с ног.

"Грэй! Что случилось?"

Застонав, маг перекатился по полу, при этом он сломал спину. Поднявшись, Наруто с любопытством огляделся по сторонам, увидев множество ледяных шипов, торчащих по всему помещению, и члена гильдии Айзенвальда, застывшего внутри одного большого шипа.

"Что это?"

Опустившись на колени, Грей поднял голову. "Это моя магия, Ледяное создание. Но хватит уже! Надо найти Эрзу и Нацу, Эригор отправляется на собрание гильдмастеров!"

Когда маг выбежал, Наруто и Люси переглянулись. Наруто поднял Люси повыше и выбежал на улицу, легко догнав Грея. Опустившись на свое место, Люси спросила темноволосого подростка.

"Так почему Эригор не здесь?"

Бросив на нее взгляд, Грей что-то проворчал. "Ты не можешь с этим разобраться? Он вовсе не собирался играть здесь "Колыбельную"! Это была всего лишь шутка, чтобы заманить нас в ловушку!"

Задыхаясь, Люси схватила Наруто за плечи, наклоняясь к нему. "Не может быть! Как мы могли это пропустить?"

Грей вздохнул. "Мы просто были слишком сосредоточены на "сейчас", а не пытались заглянуть в будущее, чтобы понять, когда они нападут на собрание".

Когда Люси в страхе откинулась назад, Грей бросил на нее еще один взгляд, пока она откидывалась на спину Наруто. "Так... что ты вообще там делаешь?"

Покраснев, Люси поднесла руку к голове и хихикнула. "Я устала?"

Закатив глаза, Грей пропустил это мимо ушей. "Неважно. Эрза должна быть здесь".

Появившись на балконе, с которого открывался вид на место схватки, Грей позвал Эрзу, прервав ее допрос членов гильдии Айзенвальда. "Эрза! Нам нужно убираться отсюда! Эригор обманом заманил нас сюда, чтобы запереть здесь, пока он пойдет и нападет на собрание мастеров!"

Злобно рыча, она повалила своего пленника на землю, ударив его головой и лишив сознания. "Проклятье, как раз то, что нам нужно! Где Нацу?"

Грей пожал плечами. "Мы разделились. Нужно найти его, а потом сбежать!"

"Точно!"

Встав, Эрза перепрыгнула через огромный пролом и легко приземлилась рядом с Наруто. Увидев, что он несет Люси, она уставилась на него. "Ты ранена, Люси?"

Люси снова покраснела и покачала головой. "Н-нет, Эрза, я в порядке".

"О..."

Бросив на них еще один любопытный взгляд, Эрза покачала головой и ткнула пальцем в Грея. "Веди нас к Нацу".

"Уже иду".

XxXxXxX

Откуда-то сверху раздался сильный удар, и все зашатались, пытаясь восстановить равновесие. Услышав разочарованный возглас, все переглянулись.

"Нацу".

Еще один взрыв и землетрясение потрясли здание, и Эрза стиснула зубы. "Мы должны найти его, пока он не разрушил здание. Пошли".

Взяв голову в руки, Эрза спринтерским бегом направилась в сторону шума и достигла лестницы в конце коридора. Поднявшись по ней, Эрза оглянулась и увидела Нацу, пробивающего дыры в стене, его глаза пылали от ярости, он выкрикивал проклятие за проклятием в адрес Эригора.

"ГДЕ ТЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ? ВЫЙДИ И СРАЗИСЬ СО МНОЙ КАК НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА!"

На его плечо опустилась рука, и он с воплем триумфа развернулся, сжав кулак, готовый ударить того, кто к нему прикоснулся. Его рука столкнулась с протянутой ладонью, и от этого столкновения прошла ударная волна. Следующее, что он осознал, был страх, когда он посмотрел в яростные глаза Эрзы.

"Где ты был все это время? Эригор ушел!"

Отступив в страхе, Нацу поднял руки. "Я... я не знал! Клянусь!"

Зарычав, огненная магесса поборола желание ударить его и прошла мимо трусящего мальчика. Увидев балкон, она вышла на него, и ее взору предстало огромное защитное торнадо, полностью окружающее здание. Ударив кулаком по перилам, Эрза выругалась. "Как же мы отсюда выберемся? Это же заклинание ветра в одну сторону!"

Наруто в замешательстве посмотрел на Люси. "В одну сторону?"

Глаза Люси ожесточились. "Это значит, что ты можешь попасть внутрь снаружи, но не сможешь выбраться обратно изнутри, если только не хочешь быть разорванным в клочья. И развеять его тоже нельзя".

"Хм..."

Осторожно опустив Люси на землю, Наруто подошел и встал рядом с Эрзой. "Магия ветра?"

Постучав себя по лбу, Эрза кивнула. "Да. И я пока не могу придумать, как от нее избавиться".

Наруто медленно кивнул и протянул руку. Ветры были совсем близко, и когда он дотронулся до нее, то почувствовал, как кончики пальцев ободрало резкими порывами ветра. Рука быстро вырвалась и схватила его, оттаскивая в сторону.

"Что ты делаешь? Хочешь лишиться пальцев?"

Отсасывая кровь, Наруто покачал головой. "Я быстро заживаю. Просто проверяю".

Закатив глаза, Эрза указала на Нацу и Грея, которые в данный момент были вовлечены в очередной спор. "Иди и встань с ними, если тебе нечем заняться, кроме как кромсать свои пальцы".

Кивнув, Наруто отступил назад, задумчиво посасывая пальцы. Гигантское торнадо... Он уже делал что-то подобное, только не такое большое. Он застрял на этом на первом этапе обучения Расенгану (Спиральной Сфере). Он просто создал кружащийся круг чакры, чтобы взбить шарик с водой, а потом понял, что нужно заставить чакру вихриться во всех направлениях, чтобы разорвать эластичную резину. Если сделать тот же самый первый шаг, но в большем масштабе, то торнадо может разрушиться, не так ли?

Протянув руку, Наруто пустил чакру по кругу в ладони, наблюдая за реакцией воздуха на зондирование. Прошло немного времени, но он почувствовал, что его одежда слегка шелестит от дуновения ветерка. Опустившись на колени, он протянул руку и увидел, как пыль с пола начала подниматься в технику, закручиваясь в своем маленьком вихре. Улыбнувшись, он отменил поток чакры. Вот если бы он мог сделать это в большем масштабе...

Его улыбка расширилась, когда появилась идея. Обратившись к группе, он помахал им рукой. "Возможно, у меня есть способ выбраться. Оставайтесь здесь и наблюдайте".

Люси протянула руку, как раз когда он повернулся. "Как?"

Наруто подмигнул. "Магия!"

Подбежав к балкону, Наруто посмотрел вверх, а затем спрыгнул. Группа последовала за ним, глядя, как он взбирается на здание и приземляется на самом верху. Прищурившись, Эрза нахмурилась, когда он вдруг стал неподвижным.

"Что он делает?"

Вспомнив прежнее отсутствие движения, Люси расширила глаза. "Я знаю, что он делает! Он говорил что-то о сендзюцу (техниках мудрецов), когда делал это в прошлый раз! Кажется, он говорил, что у него обостренные чувства..."

Грей взглянул на Люси. "И как это может нам помочь?"

Девушка посмотрела на него. "Ну, он сказал, что это помогает ему не только чувствовать вещи, но он не сказал..."

Снова повернув лицо к небу, Грей прищелкнул языком в ожидании. Что же задумал этот странный блондин?

 

http://tl.rulate.ru/book/102696/3553577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь