Готовый перевод Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 101. Часть 2

За Джейденом следовала Эддисон, дочь полководца Видаля. Было приятно видеть, что кто-то действительно беспокоится о сложившейся ситуации. Эддисон выглядела так, будто постарела на несколько лет за шесть дней его отсутствия, и когда она смотрела на Данте, то казалось, что она смотрит на своего спасителя.

Юноша чувствовал себя очень неловко, когда девушка смотрела на него таким отчаянным взглядом.

Джейден полностью игнорировал присутствие Эддисон, многозначительно переводя взгляд с Виктории на него.

— Дорогой брат, я бы посоветовал нам троим немедленно убраться отсюда. Оставаться с этими глупыми неблагодарными людьми — ниже нашего достоинства.

Взгляда, который Эддисон бросила на Джейдена, было достаточно, чтобы тот почувствовал реальную угрозу своей жизни, потому что он практически бросился за Данте, используя его как щит, чтобы блокировать ее гнев.

Эддисон отвела взгляд и посмотрела на Данте.

— Нам нужно поговорить. Пожалуйста, следуй за мной.

Это было очевидно. Данте последовал за девушкой, и Джейден уверенно шагал рядом с ним, как будто он и не прятался от Эддисон всего несколько минут назад. Виктория молча пошла за ним. Если не считать упоминания о рапторе вскоре после его приземления, она не проронила ни слова. Было очевидно, что ему придётся справиться с этим самостоятельно.

После короткого марша по лагерю они вчетвером вошли в массивную палатку военачальника Видаля, которая оказалась на удивление пустой. Краем глаза он заметил, что вокруг Виктории колеблется мана, и не мог не задаться вопросом, что происходит.

Данте задал первый вопрос, который пришел ему в голову:

— Где военачальник Видаль?

— Его вывели из строя, — тут же ответил Джейден, прежде чем Эддисон успела среагировать на вопрос.

Эддисон сделала паузу, чтобы посмотреть на Джейдена, после чего она сказала:

— Вскоре после того, как ты ушлёл, отец был ранен отравленной стрелой во время внезапной атаки на наш командный пункт на главном фронте. Твоему учителю удалось остановить распространение яда, но он все еще находится в критическом состоянии.

Он не мог не задаться вопросом, как положение Джейдена так резко изменилось после его ухода. Прошло всего шесть дней, и за это время Джейден каким-то образом перешел от того, чтобы быть избитым воинами из отряда Красного крыла и умолять Табиту исцелить его, к навлечению на себя гнева Эддисон и участию в их разговоре, когда ему было угодно.

— И это привело к... — Данте сделал широкий жест рукой. — Вот этому?

Джейден скрестил руки на груди, выглядя очень самодовольным.

— Да, Мисс Эддисон. Что послужило основной причиной?

Данте встретился взглядом с Эддисон, она выглядела так, будто скорее умрет, чем ответит на вопрос Джейдена.

— После того, как отец пал от стрелы, лучшее, что могли сделать целители на главном фронте, — это замедлить распространение яда. Как только стало ясно, что он не поправится, я воспользовалась хаосом и приказала отступить до того, как командиры наемников поймут, в чем дело, и попытаются перехватить у него командование. С момента нашего возвращения за ним приглядывал твой учитель, пытаясь стабилизировать его положение.

Данте мог только недоверчиво смотреть на Эддисон.

— Ты отступила... со всеми?

Она должна была, по крайней мере, оставить отвлекающие силы или разведчиков, чтобы следить за передвижениями врагов и предупреждать другие силы, дислоцированные за пределами основного лагеря. Потери все равно были бы, но они бы и близко не достигли масштаба той трагедии, которая стала результатом её действий.

Эддисон подавленно кивнула в ответ.

Данте потер глаза. Все кусочки паззла стали на свои места, и все, что произошло, теперь имело гораздо больше смысла. Вместо того, чтобы воспользоваться разгромом врага, военачальник Карабелл, скорее всего, перебросил все свои силы на западный фронт, чтобы уничтожить дислоцированные там войска. Данте мог только благодарить судьбу за то, что перед отъездом отправил отряд "Редвинга" на восточный фронт.

— Значит, главнокомандующий Карабелл атаковал западный фронт с войсками, которые были у него на главном фронте?

Джейден быстро кивнул, с негодованием глядя на Эддисон.

— Именно. Затем они двинулись на восточный фронт, намереваясь уничтожить остатки нашей армии, дислоцированной за пределами лагеря. Если бы я не отреагировал быстро и едва добравшись до лагеря не отозвал все наши силы, находящиеся там, число жертв было бы еще более катастрофическим. И что я получаю за свои старания? Приказ должен быть выполнен, как только я вернусь.

Джейден говорил с неприкрытым раздражением в голосе, показывая, как он обижен.

Данте нахмурился. Зная Джейдена, он рассказал ему лишь половину полной истории. Не говоря уже о том, что его по какой-то неведомой причине не казнили.

— О чем он говорит?

Эддисон просто буравила глазами Джейдена. По ее позе было видно, что она еле сдерживается.

— Он умолчал о том, что убил всех наших командиров наемников, находившихся на восточном фронте. Помимо этого, его уже должны были убить за кражу всех наших запасов кристаллов энергии.

— Эти идиоты не послушали моего предупреждения, — пренебрежительно махнул рукой Джейден. — Кроме того, мы убили только тридцать четыре человека. Я не имею ни малейшего понятия, как они вообще добились такого высокого ранга.

Эддисон выглядела так, будто вот-вот взорвется, но Данте оборвал ее:

— Где твой отец и кто отдает приказы теперь, когда он ранен?

Эддисон даже не потрудилась перестать смотреть на Джейдена.

— Отец сейчас отдыхает в своей постели, у него достаточно сил, чтобы появляться каждый день на несколько минут. Все знают, что он слаб, но никто не знает, насколько. До сих пор все следовали моим приказам в надежде, что он быстро поправится.

http://tl.rulate.ru/book/10265/516794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь