Готовый перевод Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 80. Часть 2

Убедившись, что ничего не пошло наперекосяк, он подождал. Повозки были мучительно медленными, но Данте был в восторге, что никто из них, казалось, не беспокоился о том, что было над ними. И лучники, и бойцы ближнего боя лишь время от времени осматривали лес, все остальные были расслаблены.

Когда старик оказался прямо под ним, он сделал свой ход.

Данте упал на повозку, используя гравитацию вместо Блинка в попытке сохранить ману. Когда он упал, запасной меч, который он сделал, с помощью манипулирующего лезвия полетел прямиком в человека, крутящего нож. Затем юноша переключил свое внимание, потянув 5 мечей с левой стороны дороги: двое полетели в двух лошадей на одной из повозок, а остальные три нацелились лучников. Закончив атаку, он активировал перчатку ремесленника и активировал навык Угнетение Воли, вонзив свой меч в старика.

Меч вонзился в плоть старика, когда перчатка активировалась. Парень сразу же заметил два летящих в него ножа. Кинжал в его свободной руке блеснул, заблокировав один нож, и он увернулся от другого. Остальные мечи достигли цели, и он услышал два стона и крик двух лошадей. Один из его мечей заблокировали. С другой стороны, тяжелые повозки никуда не денутся, если их тащит одна лошадь.

Вокруг него прозвучали тревожные крики, как от неожиданного нападения из леса, так и от воздействия его Угнетения Воли. Данте посмотрел на старика под собой, чтобы проверить его состояние — тот всё ещё был жив и невероятно сердит. Пытаясь быстро избавиться от него, Данте попытался вывернуть меч, застрявший в грудной полости старика.

Меч застрял и не двигался ни на йоту, он даже выдернуть его не смог. Данте бросил один взгляд на рану, которую он нанес, и сразу понял, в чём было дело. Рана она была окружена манипулированной маной в груди старика. Меч не только застрял, но сама рана вообще не кровоточила. Парень ударил кинжалом, целясь в горло, но стена манипулированной маны замедлила клинок достаточно, чтобы предотвратить смертельный удар.

Выругавшись, Данте отпрыгнул назад за мгновение до того, как в его тело впились ещё два кинжала, которые вылетели из второй повозки. Когда он это сделал, старик протянул руку, и её окутал огненный шар, что развернулся в большой кнут, который затем выстрелил в юношу, как будто он обладал сознанием.

В воздухе, не имея иного способа избежать расплавленного хлыста, Данте Блинканулся, потратив 30 маны. Дела шли не очень хорошо, и он проклинал себя за свою глупость. Он использовал зачарованный меч несмотря на то, что у него теперь не было возможности активировать его со всеми остальными своими навыками. Теперь старик был в состоянии поддерживать себя с кинжалом внутри себя. Если бы это был один из его воплощённых клинков, он мог бы сломать его и разрушить структурную целостность манипулируемой маны, убив его за считанные секунды.

Следуя совету Виктории, Данте блинканулся боком, исчезнув из поля зрения врагов, появившись в густом лесу. Затем он использовал оставшуюся ману, чтобы выстрелить десятками мечей в своих врагов во время своего отступления, и тут его остановила Виктория.

— Разумно. Я как раз собиралась вмешаться.

Виктория вышла на дорогу, и ее тело дёрнулось, когда она вонзила кинжал в тех, кто был еще жив. Ни один человек не смог среагировать до того, как она до них добралась. Когда Виктория закончила, она появилась перед ним.

— Неплохо для первой попытки, но этот маг все испортил. Он оказался довольно хитрым.

Можно было и так сказать. Маг избежал смерти с помощью манипуляции маной.

— Он обычный маг? Я никогда не видел такой скилл, как у него.

Виктория пожала плечами.

— Огненный кнут — довольно распространенный апгрейд скилла фаербол. Ты будешь сталкиваться с ним довольно часто, так как навык фаербола часто используются бойцы с магическими Классификациями.

Данте подошел к людям возле повозок, которых убила Виктория, и вспомнил о Тени.

— Как так вообще?

Она убила двенадцать человек, включая четырех водителей повозок, в результате чего общее количество убитых достигло девяти. Стрелять по противникам мечами с противоположной стороны дороги оказалось гораздо эффективнее, чем он думал.

— Хотя он довольно слабый, у него есть сотни вариантов апгрейда,и некоторые из них смехотворно мощны. И поскольку навык настолько распространен, маги часто берут его в отсутствии лучших альтернатив. Таким образом они могут увидеть, какой апгрейд можно получить благодаря специализации. Если они не получают ничего хорошего, они обычно полностью игнорируют навык, если им не нужно выполнить какую-то черновую задачу, например, разжечь огонь, — сказала Виктория и указала на мага. — Апгрейд в кнут довольно посредственный; он не слишком хорош, не слишком плох. У мага, вероятно, не было приличного навыка, чтобы выбрать, когда он специализировался. Просто так все устроено.

Он не ожидал, что на его вопрос ответят так подробно, но был благодарен за это. Жаль, что с ним не было такого знающего человека, когда он выбирал Классификацию и свои первые навыки.

— Ты их не убила?

Все люди, которых зарезала Виктория, все еще дышали.

— Нет, я оставила их для тебя. Мне не нужна энергия мира, — сказала девушка. Видя его пытливый взгляд, Виктория продолжила. — Я отравила свой кинжал.

Данте стиснул зубы и приступил к работе. Ему было не по душе убивать этих людей, но он всё равно решил это сделать ради опыта.

— Так что же я сделал не так?

Виктория подошла к одной из повозок и сняла покрывавший ее брезент, открывая запасы еды.

— Довольно много, но в первый раз ты справился хорошо и без руководства, — Виктория безразлично опустила брезент. — Твой первый ход был сильным, но стоил тебе слишком много маны. Ты испоганил элемент неожиданности своим навыком Угнетение Воли. Как только человек с ножом почувствовал его влияние, он набросился на тебя. И ты не собирался убивать своих врагов, ты просто атаковал с намерением их ранить.

Виктория открыла второй фургон, в котором также хранилась еда.

— Да и с таймингом у тебя проблемы, плюс ты не пользовался своими сильными сторонами, не считая скиллы, — она повернулась к нему лицом. — С другой стороны, ты многое сделал правильно. А именно: ты сбежал, когда тебе показалось, что тебя ранят, несмотря на то, что ты знал, что ты всё ещё мог убить ещё пару врагов.

Покончив с убийствами, Данте проверил повозки, затем тела всех бойцов, немедленно собрав все, что он нашел интересным, а также прибрал к рукам их деньги. Он делал это аккуратно, но при этом прижимал перчатку к сочащимся из тел ранам, впитывая кровь. Данте нашел свёртки у старого мага и у мужчины, который крутил свой нож. К счастью, оба были целы.

Увидев, что он закончил поиски, Виктория вытащила пузырек с порошком и начала посыпать им трупы и повозки. Когда девушка закончила, она добавила в него немного энергии мира, чтобы поджечь порошок.

Виктория заметила его интерес к порошку.

— Огненный порошок, который дал мне военачальник. Все, что мы не храним, должно быть сожжено. Немного расточительно, но тащить всё обратно на юг было бы почти невозможно, да и Гильдия в любом случае будет не в восторге.

Данте тоскливо наблюдал, как ревущий огонь окутывает все вокруг. Он не мог не думать о том, что это была пустая трата времени.

— Я мог бы оставить себе еду...

— Да, я уверена, что ты бы с пользой использовал две телеги с зерном, — сказала Виктория и вытащила еще одну маленькую таблетку и протянула ему. — Если тебе нужно зерно, то его будет много.

Данте взял таблетку, посмотрел на нее, потом посмотрел на Викторию. Он изо всех сил старался выглядеть жалким.

— Мне будет трудно вздремнуть, если я проглочу это.

Виктория выглядела удивленной.

— А кто говорил, что у тебя будет на это время?

http://tl.rulate.ru/book/10265/429431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь