Готовый перевод Harry Potter: I'm really not a beastmaster! / Гарри Поттер: На самом деле я не повелитель зверей!: Глава 41

Глава 41

Хагрид нахмурился, положил яйцо в своей руке и серьезно сказал: «Откуда ты знаешь о Философском камне?»

Гарри Поттер не ответил, а только сказал, что Снегг просто хочет Философский камень, охраняемый трехголовой собакой!

Гарри Поттер пытался объяснить Хагриду, а также рассказал Хагриду о квиддиче.

Он просто хотел доказать одно - Снегг был не хорошим человеком.

Рядом Рон постоянно поддакивал.

Чу Тянь и Гермиона стояли в стороне, молча наблюдая за двумя.

В то же время Чу Тянь также обращал внимание на Драко, который уже подошел к окну.

Просто он не предпринимал никаких действий, а ждал, как развернутся события.

«Почему ты все еще сомневаешься в Снегге? Что Снегг хочет сделать с Философским камнем? Это не может быть он, он тоже один из учителей, охраняющих Философский камень!»

Хагрид не верил Гарри Поттеру и заявил, что только он и директор Дамблдор знали путь через трехголовую собаку.

Я также знаю, что просто не хочу идти в одиночку.

Рядом Чу Тянь, услышав это, молча добавил про себя.

Он ведь читер, знает, что эти методы тоже разумны, не так ли?

В это время драконье яйцо, которое Хагрид тайно высиживал, было готово вылупиться из скорлупы.

И он достал драконье яйцо из таза.

Только тогда все перевели взгляд на драконье яйцо.

Не только Гарри Поттер, но и Чу Тянь наконец проявили немного любопытства и приблизились, чтобы внимательно наблюдать.

Вскоре маленькое существо внутри, казалось, рвалось наружу.

Скорлупа яйца раскололась, и перед всеми появился маленький норвежский длиннорог.

«Это действительно норвежский длиннорог!»

Рон был очень эрудирован и сразу определил породу.

Гарри Поттер немного удивился, увидев это, норвежский длиннорог, как он здесь оказался?

Гарри Поттер задумался, явно что-то было не так.

Кроме него, остальные, похоже, не заметили эту странность.

«Я назову его Нобо!»

Хагрид внезапно заговорил и дал новорожденному малышу имя.

«Но почему он здесь?»

Спросил Гарри Поттер, глядя на Хагрида.

Хагрид лишь качал головой, он тоже не знал.

Как раз когда он собрался ответить, он внезапно заметил темную тень в окне.

Остальные последовали за взглядом Хагрида, и действительно, снаружи стоял человек, пристально глядя на них.

Увидев, что его обнаружили, Драко снаружи тихо выругался и ушел отсюда.

«Малфой!»

Сразу же сказал Гарри Поттер.

Хагрид позади был немного расстроен: «О боже!

«Пошли! Быстрее возвращайтесь!»

Чу Тянь увидел, что настало время, и открыл рот, чтобы уйти отсюда.

На этот раз никто из остальных не возражал.

Малфой уже все видел и обязательно донесет.

Хоть они и не говорили об этом, но все понимали про себя.

К тому же они обидели Малфоя.

И действительно, как только группа вернулась в гостиную Гриффиндора, они увидели Малфоя и профессора МакГонагалл, которые уже прибыли.

Сначала профессор МакГонагалл не поверила, но теперь, увидев все своими глазами, поняла, что Малфой говорил правду.

«Вы должны знать, что ученикам нельзя ходить ночью без разрешения!»

Профессор МакГонагалл сказала серьезно и посмотрела на Чу Тяня, в ее глазах мелькнуло легкое разочарование.

Чу Тянь и Гарри Поттер опустили головы, выглядя так, будто совершили ошибку и честно принимали наказание.

Рядом Драко был немного возбужден.

Чу Тяня с компанией наказали по его доносу, интересно, вознаградит ли его профессор МакГонагалл.

Однако слова профессора МакГонагалл мгновенно охладили его пыл.

«Все вы пятеро, минус пятьдесят баллов, а также будете наказаны!»

Профессор МакГонагалл сказала серьезно, также смотря на Малфоя с недоумением.

Малфой: А как же награда, о которой вы говорили? Почему меня тоже наказывают?

Увидев его растерянность, профессор МакГонагалл пояснила: «Потому что вы тоже нарушили правила!» Поэтому тоже наказаны.

Услышав это, Малфой выглядел беспомощно.

Затем группа вернулась в гостиную Гриффиндора и ненадолго попрощалась, прежде чем вернуться в спальню.

«Эй, пятьдесят баллов!»

Внутри спальни Рон был немного в отчаянии.

Этих баллов действительно жалко!

Гарри Поттер тоже немного расстроен, ведь теперь будет ли Гриффиндор по-прежнему на первом месте?

Чу Тянь рядом немного озадачен, если бы не вы, разве можно было бы вычесть столько?

Но он не стал ничего объяснять и вздохнул, потому что знал, что первое место по-прежнему их.

Хотя процесс и немного захватывающий, результат не изменится.

Поскольку завтра и в выходные нет занятий, они разговаривали до поздней ночи и легли спать.

Просто Чу Тянь слушал разговоры Гарри Поттера и Рона, сам вставляя лишь изредка по слову.

Наступила ночь, и время шло минута за минутой.

Через некоторое время несколько человек уснули.

В кабинете Дамблдора в это время тоже была профессор МакГонагалл, и она говорила о подвиге Чу Тяня.

Услышав об этом, Дамблдор был удивлен и обрадован: «Вы имеете в виду, он освоил технику восстановления в одиночку?»

«Именно так!»

Профессор МакГонагалл уверенно кивнула, и при упоминании Чу Тяня настроение профессора МакГонагалл значительно улучшилось.

Дамблдор погладил бороду и доброжелательно улыбнулся.

«Все еще недооцениваем его, его талант выше всех, даже таинственного человека позади!»

Дамблдор дал самую высокую оценку.

Профессор МакГонагалл немного удивилась, но глядя на серьезное выражение Дамблдора, поняла, что он говорит всерьез.

Внезапно Дамблдор с торжественным видом сказал: «Сегодня вечером я отправляюсь в Министерство магии, я слышал, что кто-то использовал проклятие Авада Кедавра, предположительно, таинственный человек».

Услышав слова Дамблдора, лицо профессора МакГонагалл изменилось.

«Неужели он вернулся?»

Прошептала профессор МакГонагалл, ее лицо немного помрачнело.

Дамблдор покачал головой и неуверенно сказал: «Я не знаю, в это время Хогвартс будет передан под ваше управление!»

Профессор МакГонагалл тоже кивнула.

После этого Дамблдор ушел отсюда, и в ближайшее время он, должно быть, будет очень занят.

Время медленно шло, и в одно мгновение наступил следующий день.

В этот день все вели себя очень честно.

В конце концов, вчера их наказала профессор МакГонагалл, а сегодня им предстоит пойти в Запретный лес.

Особенно Чу Тянь, он также думал, сможет ли он воспользоваться этой возможностью, чтобы взглянуть на свечного дракона.

Посмотреть, зажег ли он огонь на территории кентавров.

Но думая о Волан-де-Морте, он все же покачал головой.

Хотя Волан-де-Морт и не будет целиться в него, лучше быть осторожнее.

Подумав об этом, он бросил сочувственный взгляд на Гарри Поттера.

Гарри Поттер на мгновение немного растерялся, но Чу Тянь ничего не объяснил.

Вечернее время наступило довольно скоро, и, как и было обещано, несколько человек были отведены Филчем к хижине Хагрида.

Несколько человек встретили Хагрида, который был немного грустен.

Он посмотрел на всех и тихо прошептал: «Нобо забрал Дамблдор и выпустил на волю».

«Разве это не хорошо?»

Рядом Гермиона немного удивилась.

Услышав это, Хагрид с обидой сказал: «А вдруг ему там не понравится? Он же еще совсем малыш!»

Хагрид был огорчен, но профессор Филч хотел закатить глаза.

Наконец оставив Чу Тяня и остальных позади, он ушел отсюда.

Узнав, что им предстоит отдельно войти в Запретный лес, лица остальных, кроме Чу Тяня, слегка изменились.

Однако под руководством Хагрида несколько человек все же вошли в Запретный лес с фонарями.

«Запомните, наша цель - найти раненого единорога!»

Серьезно сказал Хагрид, и несколько человек также серьезно кивнули.

Ночь опускалась, и время шло минута за минутой.

Через некоторое время несколько человек заснули.

В кабинете Дамблдора в это время также была профессор Макгонагалл, и она говорила о подвиге Чу Тяня.

Услышав об этом, Дамблдор был удивлен и обрадован: «Вы имеете в виду, он освоил технику восстановления в одиночку?»

«Именно так!»

Профессор Макгонагалл уверенно кивнула, и при упоминании Чу Тяня настроение профессора Макгонагалл значительно улучшилось.

Дамблдор погладил бороду и доброжелательно улыбнулся.

«Все еще недооцениваем его, его талант выше всех, даже таинственного человека позади!»

Дамблдор дал самую высокую оценку.

Профессор Макгонагалл немного удивилась, но глядя на серьезное выражение Дамблдора, поняла, что он говорит всерьез.

Внезапно Дамблдор с торжественным видом сказал: «Сегодня вечером я отправляюсь в Министерство магии, я слышал, что кто-то использовал проклятие Авада Кедавра, предположительно, таинственный человек».

Услышав слова Дамблдора, лицо профессора Макгонагалл изменилось.

«Неужели он вернулся?»

Прошептала профессор Макгонагалл, ее лицо немного помрачнело.

Дамблдор покачал головой и неуверенно сказал: «Я не знаю, в это время Хогвартс будет передан под ваше управление!»

Профессор Макгонагалл тоже кивнула.

После этого Дамблдор ушел отсюда, и в ближайшее время он, должно быть, будет очень занят.

Время медленно шло, и в одно мгновение наступил следующий день.

В этот день все вели себя очень честно.

В конце концов, вчера их наказала профессор Макгонагалл, а сегодня им предстоит пойти в Запретный лес.

Особенно Чу Тянь, он также думал, сможет ли он воспользоваться этой возможностью, чтобы взглянуть на свечного дракона.

Посмотреть, зажег ли он огонь на территории кентавров.

Но думая о Волан-де-Морте, он все же покачал головой.

Хотя Волан-де-Морт и не будет целиться в него, лучше быть осторожнее.

Подумав об этом, он бросил сочувственный взгляд на Гарри Поттера.

Гарри Поттер на мгновение немного растерялся, но Чу Тянь ничего не объяснил.

Вечернее время наступило довольно скоро, и, как и было обещано, несколько человек были отведены Филчем к хижине Хагрида.

Несколько человек встретили Хагрида, который был немного грустен.

Он посмотрел на всех и тихо прошептал: «Нобо забрал Дамблдор и выпустил на волю».

«Разве это не хорошо?»

Рядом Гермиона немного удивилась.

Услышав это, Хагрид с обидой сказал: «А вдруг ему там не понравится? Он же еще совсем малыш!»

Хагрид был огорчен, но профессор Филч хотел закатить глаза.

Наконец оставив Чу Тяня и остальных позади, он ушел отсюда.

Узнав, что им предстоит отдельно войти в Запретный лес, лица остальных, кроме Чу Тяня, слегка изменились.

Однако под руководством Хагрида несколько человек все же вошли в Запретный лес с фонарями.

«Запомните, наша цель - найти раненого единорога!»

Серьезно сказал Хагрид, и несколько человек также серьезно кивнули.

http://tl.rulate.ru/book/102639/3593742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь