Готовый перевод Harry Potter: Hello the Dark Lord / Гарри Поттер: Здравствуй, Темный Лорд: Глава 11

После того, как ушел аврор во главе с Пирсом, старый Фоли не спешил обсуждать с Дамблдором, а посмотрел на Цинь Вэйцзе.

- Ваши глаза янтарные, очень похожи на глаза вашей матери.

Старик посмотрел на Цинь Вэйцзе и неожиданно сказал, затем взглянул на группу людей в форме и обратился к вожаку со шрамом:

- Откройте.

Шрам махнул рукой, и люди позади него открыли семь прямоугольных ящиков, которые несли.

Как и предполагал Цинь Вэйцзе, в семи ящиках были трупы.

Всего семь трупов, и вид каждого из них был крайне странным.

Бледное лицо, испуганное выражение, трещиноватые черные текстуры распространились вокруг шеи, эти текстуры, казалось, проникают из-под кожи в кровеносные сосуды, очень странно.

Приглядевшись к лицу трупа, Цинь Вэйцзе невольно ахнул.

- Ого! Глазные яблоки целы, почему зрачки превратились в белки? Неужели у них только белки, а зрачков нет?

Восклицание Цинь Вэйцзе привлекло внимание остальных. Дамблдор похлопал Цинь Вэйцзе по плечу, как бы утешая Цинь Вэйцзе и говоря ему, чтобы тот не боялся.

Увидев это, Цинь Вэйцзе замолчал, но продолжил наблюдать за этими странными трупами. По какой-то причине Цинь Вэйцзе казалось, что в глубине души он испытывает неописуемое чувство знакомства с такими мертвецами.

Вдруг Цинь Вэйцзе обнаружил знакомую маску под ногами каждого трупа.

Клювообразная маска, такая же, как у таинственного убийцы, напавшего на него сегодня утром.

В этот момент Цинь Вэйцзе приблизительно сложил сюжет.

По мнению Цинь Вэйцзе, нападение на него сегодня утром должно было разозлить его дедушку, ауру старика перед ним.

Старик Фоли разъярился, послал кого-то убить убийц, напавших на Цинь Вэйцзе сегодня утром, и принес их тела.

Вот что происходит перед глазами.

Однако сюжет не следовал сценарию Цинь Вэйцзе.

- Где вы их нашли? - спросил Август Фоли.

Шрам:

- Во впадине на нижней Темзе.

- От чего они умерли?

Шрам немного смущенно замешкался:

- Не знаю, по моему опыту я не могу определить, от какого проклятия они умерли.

- Слишком легко Министерство магии оценивает авроров в последние годы? Вы - единственные, кто смеет называть себя элитой авроров?

Шрам опустил голову от стыда.

Август Фоли не стал обращать на них внимания и повернулся к Дамблдору:

- Альбус, скажите, что вы думаете.

- Безмолвный...

- Невозможно! Уже много лет при британском Министерстве магии не было случаев с Безмолвными!

Услышав о Безмолвных, лицо Шрама явно возбудилось, и он громко отрицал:

- Тихо! Пирс, выведи своих людей из моего поместья! Немедленно! - Старый маркиз Фоли сощурился и сказал безапелляционно.

Пирс, то есть мужчина со шрамом, не посмел возразить, он просто ушел со своими людьми в отчаянии, и перед уходом не забыл глубоко поклониться старому маркизу Фоли.

После того, как ушел аврор во главе с Пирсом, старый Фоли не спешил обсуждать с Дамблдором, а посмотрел на Цинь Вэйцзе.

- Ваши глаза янтарные, очень похожи на глаза вашей матери.

Старик посмотрел на Цинь Вэйцзе и неожиданно сказал, затем взглянул на группу людей в форме и обратился к вожаку со шрамом:

- Откройте.

Шрам махнул рукой, и люди позади него открыли семь прямоугольных ящиков, которые несли.

Как и предполагал Цинь Вэйцзе, в семи ящиках были трупы.

Всего семь трупов, и вид каждого из них был крайне странным.

Бледное лицо, испуганное выражение, трещиноватые черные текстуры распространились вокруг шеи, эти текстуры, казалось, проникают из-под кожи в кровеносные сосуды, очень странно.

Приглядевшись к лицу трупа, Цинь Вэйцзе невольно ахнул.

- Ого! Глазные яблоки целы, почему зрачки превратились в белки? Неужели у них только белки, а зрачков нет?

Восклицание Цинь Вэйцзе привлекло внимание остальных. Дамблдор похлопал Цинь Вэйцзе по плечу, как бы утешая Цинь Вэйцзе и говоря ему, чтобы тот не боялся.

Увидев это, Цинь Вэйцзе замолчал, но продолжил наблюдать за этими странными трупами. По какой-то причинПродолжение:

Увидев это, Цинь Вэйцзе замолчал, но продолжил наблюдать за этими странными трупами. По какой-то причине Цинь Вэйцзе казалось, что в глубине души он испытывает неописуемое чувство знакомства с такими мертвецами.

Вдруг Цинь Вэйцзе обнаружил знакомую маску под ногами каждого трупа.

Клювообразная маска, такая же, как у таинственного убийцы, напавшего на него сегодня утром.

В этот момент Цинь Вэйцзе приблизительно сложил сюжет.

По мнению Цинь Вэйцзе, нападение на него сегодня утром должно было разозлить его дедушку, ауру старика перед ним.

Старик Фоли разъярился, послал кого-то убить убийц, напавших на Цинь Вэйцзе сегодня утром, и принес их тела.

Вот что происходит перед глазами.

Однако сюжет не следовал сценарию Цинь Вэйцзе.

- Где вы их нашли? - спросил Август Фоли.

Шрам:

- Во впадине на нижней Темзе.

- От чего они умерли?

Шрам немного смущенно замешкался:

- Не знаю, по моему опыту я не могу определить, от какого проклятия они умерли.

- Слишком легко Министерство магии оценивает авроров в последние годы? Вы - единственные, кто смеет называть себя элитой авроров?

Шрам опустил голову от стыда.

Август Фоли не стал обращать на них внимания и повернулся к Дамблдору:

- Альбус, скажите, что вы думаете.

- Безмолвный...

- Невозможно! Уже много лет при британском Министерстве магии не было случаев с Безмолвными!

Услышав о Безмолвных, лицо Шрама явно возбудилось, и он громко отрицал:

- Тихо! Пирс, выведи своих людей из моего поместья! Немедленно! - Старый маркиз Фоли сощурился и сказал безапелляционно.

Пирс, то есть мужчина со шрамом, не посмел возразить, он просто ушел со своими людьми в отчаянии, и перед уходом не забыл глубоко поклониться старому маркизу Фоли.

После того, как ушел аврор во главе с Пирсом, старый Фоли не спешил обсуждать с Дамблдором, а посмотрел на Цинь Вэйцзе.

- Ваши глаза янтарные, очень похожи на глаза вашей матери.

Старик посмотрел на Цинь Вэйцзе и неожиданно сказал, затем взглянул на группу людей в форме и обратился к вожаку со шрамом:

- Откройте.

Шрам махнул рукой, и люди позади него открыли семь прямоугольных ящиков, которые несли.

Как и предполагал Цинь Вэйцзе, в семи ящиках были трупы.

Всего семь трупов, и вид каждого из них был крайне странным.

Бледное лицо, испуганное выражение, трещиноватые черные текстуры распространились вокруг шеи, эти текстуры, казалось, проникают из-под кожи в кровеносные сосуды, очень странно.

Приглядевшись к лицу трупа, Цинь Вэйцзе невольно ахнул.

- Ого! Глазные яблоки целы, почему зрачки превратились в белки? Неужели у них только белки, а зрачков нет?

Восклицание Цинь Вэйцзе привлекло внимание остальных. Дамблдор похлопал Цинь Вэйцзе по плечу, как бы утешая Цинь Вэйцзе и говоря ему, чтобы тот не боялся.

Увидев это, Цинь Вэйцзе замолчал, но продолжил наблюдать за этими странными трупами. По какой-то причине Цинь Вэйцзе казалось, что в глубине души он испытывает неописуемое чувство знакомства с такими мертвецами.

Вдруг Цинь Вэйцзе обнаружил знакомую маску под ногами каждого трупа.

Клювообразная маска, такая же, как у таинственного убийцы, напавшего на него сегодня утром.

В этот момент Цинь Вэйцзе приблизительно сложил сюжет.

По мнению Цинь Вэйцзе, нападение на него сегодня утром должно было разозлить его дедушку, ауру старика перед ним.

Старик Фоли разъярился, послал кого-то убить убийц, напавших на Цинь Вэйцзе сегодня утром, и принес их тела.

Вот что происходит перед глазами.

Однако сюжет не следовал сценарию Цинь Вэйцзе.

- Где вы их нашли? - спросил Август Фоли.

Шрам:

- Во впадине на нижней Темзе.

- От чего они умерли?

Шрам немного смущенно замешкался:

- Не знаю, по моему опыту я не могу определить, от какого проклятия они умерли.

- Слишком легко Министерство магии оценивает авроров в последние годы? Вы - единственные, кто смеет называть себя элитой авроров?

Шрам опустил голову от стыда.

Август Фоли не стал обращать на них внимания и повернулся к Дамблдору:

- Альбус, скажите, что вы думаете.

- Безмолвный...

- Невозможно! Уже много лет при британском Министерстве магии не было случаев с Безмолвными!

Услышав о Безмолвных, лицо Шрама явно возбудилось, и он громко отрицал:

- Тихо! Пирс, выведи своих людей из моего поместья! Немедленно! - Старый маркиз Фоли сощурился и сказал безапелляционно.

Пирс, то есть мужчина со шрамом, не посмел возразить, он просто ушел со своими людьми в отчаянии, и перед уходом не забыл глубоко поклониться старому маркизу Фоли.

После того, как ушел аврор во главе с Пирсом, старый Фоли не спешил обсуждать с Дамблдором, а посмотрел на Цинь Вэйцзе.

- Ваши глаза янтарные, очень похожи на глаза вашей матери.

Старик посмотрел на Цинь Вэйцзе и неожиданно сказал, затем взглянул на группу людей в форме и обратился к вожаку со шрамом:

- Откройте.

Шрам махнул рукой, и люди позади него открыли семь прямоугольных ящиков, которые несли.

Как и предполагал Цинь Вэйцзе, в семи ящиках были трупы.

Всего семь трупов, и вид каждого из них был крайне странным.

Бледное лицо, испуганное выражение, трещиноватые черные текстуры распространились вокруг шеи, эти текстуры, казалось, проникают из-под кожи в кровеносные сосуды, очень странно.

Приглядевшись к лицу трупа, Цинь Вэйцзе невольно ахнул.

- Ого! Глазные яблоки целы, почему зрачки превратились в белки? Неужели у них только белки, а зрачков нет?

Восклицание Цинь Вэйцзе привлекло внимание остальных. Дамблдор похлопал Цинь Вэйцзе по плечу, как бы утешая Цинь Вэйцзе и говоря ему, чтобы тот не боялся.

Увидев это, Цинь Вэйцзе замолчал, но продолжил наблюдать за этими странными трупами. По какой-то причине Цинь Вэйцзе казалось, что в глубине души он испытывает неописуемое чувство знакомства с такими мертвецами.

Вдруг Цинь Вэйцзе обнаружил знакомую маску под ногами каждого трупа.

Клювообразная маска, такая же, как у таинственного убийцы, напавшего на него сегодня утром.

В этот момент Цинь Вэйцзе приблизительно сложил сюжет.

По мнению Цинь Вэйцзе, нападение на него сегодня утром должно было разозлить его дедушку, ауру старика перед ним.

Старик Фоли разъярился, послал кого-то убить убийц, напавших на Цинь Вэйцзе сегодня утром, и принес их тела.

Вот что происходит перед глазами.

Однако сюжет не следовал сценарию Цинь Вэйцзе.

- Где вы их нашли? - спросил Август Фоли.

Шрам:

- Во впадине на нижней Темзе.

- От чего они умерли?

Шрам немного смущенно замешкался:

- Не знаю, по моему опыту я не могу определить, от какого проклятия они умерли.

- Слишком легко Министерство магии оценивает авроров в последние годы? Вы - единственные, кто смеет называть себя элитой авроров?

Шрам опустил голову от стыда.

Август Фоли не стал обращать на них внимания и повернулся к Дамблдору:

- Альбус, скажите, что вы думаете.

- Безмолвный...

- Невозможно! Уже много лет при британском Министерстве магии не было случаев с Безмолвными!

Услышав о Безмолвных, лицо Шрама явно возбудилось, и он громко отрицал:

- Тихо! Пирс, выведи своих людей из моего поместья! Немедленно! - Старый маркиз Фоли сощурился и сказал безапелляционно.

http://tl.rulate.ru/book/102630/3630235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь