Готовый перевод A Magical Hogwarts / Магический Хогвартс: Глава 93

Вильгельм молча размышлял, осознавая, что слова директора полны сомнений.

Особенно то, что касалось профессора Снейпа.

Поскольку Дамблдор не решался прямо об этом сказать, Вильгельм не мог знать наверняка. Но одно было ясно: Снейп был на стороне директора.

Неотправленные письма были лучшим доказательством.

Дамблдор крутил в руке кольцо с голубым драгоценным камнем и продолжил:

"Из-за этой ненависти, когда Тайвин напал на Министерство Магии, он использовал Составное зелье, чтобы превратиться в Снейпа, чтобы подставить его.

Я предполагаю, что в тот день, когда Артур и Малфой дрались, Тайвин тоже был в Косой аллее, и он взял палочку Малфоя, тоже чтобы свалить вину на него, но также и чтобы скрыться от публики. "

"Что касается того, откуда у Тайвина волосы Снейпа, в тот день, когда он пришел в Хогвартс устраиваться на работу, у него был конфликт со Снейпом, и, вероятно, он получил их тогда."

"Тогда почему он ночью напал на склад лекарств профессора Снейпа?" спросил Вильгельм.

"Он потерял много зелий той ночью, в том числе составное зелье, что говорит о том, что у него закончилось составное зелье.

Такое зелье нельзя хранить слишком долго. С тех пор как было атаковано Министерство Магии, Отдел Авроров усилил контроль над черным рынком."

"Пожалуй, Тайвину стало некомфортно покупать зелье снаружи, ведь Авроры могли быстро вычислить его, а Снейп как раз попал в Азкабан.

Тогда он украл хижину Снейпа."

"Профессор, у меня еще один вопрос." Вильгельм посмотрел на Дамблдора и спросил.

"Это последний? Ребенок." Дамблдор пошутил.

"О, да." Вильгельм рассмеялся.

"Я помню, что дверная ручка однажды пропала, почему она вернулась?"

"Чтобы предотвратить насильственное отчуждение ручка, Рейвенкло установила особую магию.

Если бы ее не забирали ее потомки, дверная ручка оставалась бы просто дверной ручкой, она не превратилась бы в кольцо Рейвенкло, и у нее не было бы никаких особых эффектов.

В первый раз Тайвин был не знаком с этой магией, поэтому ему пришлось вернуть украденную ручку.

Вернув ручку, он задумал вторую кражу, которая заключалась в том, чтобы использовать ритуал из "Трех томов эзотерической философии", чтобы обмануть ручку и заставить ее принять Тайвина за потомка Рейвенкло.

Пока он не вошел в Комнату Требований, не был укушен Лу Вэй и серьезно не пострадал, и не был близок к смерти, вы взяли дверную ручку и надели ее на указательный палец, действительно став потомком Рейвенкло."

Дамблдор помешал Памятеватель, и немедленно из бассейна поднялась человеческая фигура, девочка одиннадцати-двенадцати лет.

—Джуди Кrouch!

Джуди была погружена в ужас, ее ноги все еще стояли в бассейне, она не смотрела на Вильгельма и профессора Дамблдора. Когда она заговорила, ее голос отдавался эхом, как будто он исходил из глубин каменного бассейна.

"Профессор Тайвин сказал мне, что он нашел эту ручку, и попросил меня тайком вернуть ее в Рейвенкло. Он сказал, что я ему нравится, и он хочет со мной встречаться... Я не могу отказаться, профессор Дамблдор!"

Вильгельм внезапно понял.

Оказывается, ручку вернула Джуди Crouch. Она всегда нравилась Тайвину, как все знали.

Очевидно, Тайвин воспользовался восхищением Джуди им, обманул ее и воспользовался ею.

Вильгельм понял все, без ошибок.

Кольцо на указательном пальце правой руки внезапно загорелось, из кольца вылетел орел и сел Вильгельму на плечо.

Он пристально смотрел на Дамблдора, а затем бросил взгляд на феникса Фокса, и вдруг схватил Вильгельма за плечи и поднял его.

Вильгельм попал в водоворот, и когда он снова проснулся, он уже лежал в своей кровати.

Вильгельм огляделся, в общежитии все осталось таким же, как раньше, ничем не отличалось от вчера.

Сегодня 20 апреля.

Кольцо на указательном пальце исчезло. Вильгельм знал, что его цикл закончился. Завтра будет 21-е, и ему нужно провести сегодня хорошо.

Вильгельм оделся и увидел, как Маркос обнимает Брэдли, и они стояли близко друг к другу.

По-настоящему горячие глаза, они спали в одной кровати более 700 дней подряд, и Вильгельм давно привык к этому.

Он быстро умылся и поспешно вышел из общежития.

В общественной комнате собралось много людей, большинство из них excitedly chatted.

Цю и Мариэтта сидели в углу, пытаясь деформировать сломанную шапку.

Обе они пытались некоторое время, но ничего не получилось. Другие волшебники тоже пытались, но ничего не изменилось.

"Доброе утро, Вильгельм." Цю поздоровалась с Вильгельмом, увидев его.

Вильгельм тоже поздоровался, а подойдя ближе, не сел.

Он достал волшебную палочку и направил ее на шапку.

Все остановились, готовые увидеть силу гения Рейвенкло.

Слава гения Вильгельма давно распространилась в академии. Достаточно посмотреть на баллы, которые он добавил в академии, и все станет ясно.

Но студенты других курсов никогда не видели, как Вильгельм действует. Это был первый раз, когда он деформировал шапку на всех.

Вильгельм слегка шевельнул губами и стукнул по шапке, и шапка превратилась в черного орла с тусклой шерстью на голове орла.

Орел громко закричал, пролетел по общественной комнате академии и сел на плечо статуи Рейвенкло.

Вильгельм свистнул, и орел снова закружился. Затем он наклонился и стремительно спустился вниз, уверенно приземлившись на его плечи.

Вильгельм улыбнулся и был в прекрасном расположении духа. Это было чистое блеск!

После двух лет упорных тренировок и тщательного руководства профессора Макгонагалл его метаморфомагия давно завершила преобразование и больше не была тем недостатком, которым она была раньше.

В временной петле он менял свою шапку бесчисленное количество раз, но никто не мог помнить этого. На самом деле, ощущения были очень скучными. UU чтение www.uukanshu.com

Сегодня все иначе.

Правая волшебная палочка Вильгельма закрутилась и коснулась лба орла. Орел превратился в бронзовую шапку. На полях была ревущая плоскоголовая брат, Медовый Баджер.

На другой стороне шапки написано: Да пребудет вечно дружба между Орлом и Баджером!

Вильгельм вручил шапку Цю, и все бурно аплодировали его великолепной метаморфомагии.

Рот Цю широко раскрылся, как будто она увидела вторжение кибертронианцев.

На лице Мариэтты было восхищение. Она не знала ее, думала, она собирается дать ей обещание.

Лицо Вильгельма было полно улыбок. Такое счастье было еще комфортнее, чем пить мокроту.

Он повернулся, чтобы уйти, но Цю погналась за ним и в ужасе сказала: "Вильгельм, как ты это сделал?"

"Я мог сделать это год назад."

"Чушь! Какого уровня ты был год назад, я не знаю?"

Цю ущипнула Вильгельма за руку, глядя на болезненное выражение лица мальчика, она уверилась, что она не спит.

"Да, если это сон, то я тоже должен видеть во сне, что моя метаморфомагия так сильна?" шепнула Цю.

Самое страшное в ней это метаморфомагия. Хотя Седрик любит её обучать, его оценки слишком плохи, и этого нельзя избежать.

Можно сказать, что боль и радость существуют вместе.

"Куда ты идешь?" спросила Цю, выглядя так, как будто она собирается уйти с ним.

"Я иду к профессору Тайвину. Ты жди меня здесь, я вернусь через некоторое время."

"Почему ты его ищешь?"

"У меня есть билет, который я должен ему дать."

"Какой билет?"

"Азкабан... односторонний билет!"

(Попросите рекомендационный билет, читатели, спасибо "Clown V" за ваш подарок.)

http://tl.rulate.ru/book/102629/4210457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена