Готовый перевод Surviving An Apocalypse / Выживание в апокалипсисе: Глава 11: Гости

Тревис остановил искорёженный грузовик перед бункером. Он вышел из грузовика и открыл заднюю пассажирскую дверь, где лежал Зейн.

«Он все еще без сознания, думаю, я просто отнесу его внутрь. Это недалеко.»

На самом деле это было далеко. Тревис не учел ступеньки, ведущие вниз в бункер. Когда он достиг дна, ему казалось, что его икры горели.

«Клянусь, если он проснется и попытается меня убить, я очень разозлюсь».

Тревис прошел мимо Сьюзен и Тима, которые ели на диванах. Сьюзен вскочила со своего места, когда увидела Зейна в его руках: — Он в порядке?

Тревис просто ответил: — Должен быть. Он просто без сознания.

— Что случилось?

— Трудно объяснить, но после освобождения пленника у нас возникли некоторые проблемы. К счастью, мы выбрались оттуда, не умерев.

Она посмотрела Тревису в глаза и спросила: — Тебе нужна какая-то помощь?

— Да, вообще-то, не могла бы ты набрать немного воды и принести сюда?

Когда Сьюзен ушла, Тревис вытащил телефон. Он получил много текстовых сообщений и несколько голосовых сообщений. Он быстро просмотрел их и ответил соответствующим образом.

«Эй, я видел твой пост, я живу в районе Далласа. Меня зовут Тесса, мне 21 год. Я одна, но у меня есть машина. У меня есть несколько пистолетов, и я до сих пор защищалась, но зомби становятся все сильнее. Пожалуйста, пришлите мне свои координаты.»

Тревис отправил ей быстрый ответ. «Привет, Тесса, мы будем рады тебе. Координаты: Широта: xx.xx Долгота: xx.xx. Когда подойдешь к нашим воротам, постучи в дверь ровно три раза ».

Было еще несколько сообщений. «Эй, у меня есть группа из четырех человек. Когда все произошло, мы играли в карты у меня в подвале. Меня зовут Энтони. Мы хотим присоединиться к вам, чтобы навести порядок в этом чертовом хаосе».

Я ему тоже ответил. «Эй, Энтони, мы с радостью примем желающих рабочих. Наши координаты: широта: xx.xx долгота: xx.xx. Когда доберешься до двери нашего бункера, постучи ровно четыре раза.

Он бросил телефон, и тот сильно ударился о маленький круглый деревянный столик.

«Меня не волнует, сломается ли эта чертова штука. Я хочу выйти на улицу и опробовать эту новую силу на нескольких деревьях. Я не собираюсь сидеть, как какой-то ленивый придурок. Я - мужчина.»

Тревис тяжело поднялся по ступенькам. Он быстро набрал код и распахнул дверь. Свет ударил в его сверхчувствительные глаза, как грузовой поезд. Он стиснул зубы и захлопнул за собой дверь. Земля дрожала, как будто под ней только что взорвалась взрывчатка. Тревис протер глаза и выдохнул, как дымящийся чайник.

«Блядь. Пришло время повалить деревья».

Тревис подошел к сосне, ствол которой был вдвое больше его талии. Он поднял кулак и ударил. Моя рука прошла сквозь дерево и вышла с другой стороны. Одёрнув и осмотрев свою руку, он увидел, что кожа на его руке была разорвана и кровоточила.

Внезапно из его правой руки появилось зеленое свечение, и порезы исчезли. Через минуту все было так же идеально, как и до того, как он ударил дерево, за исключением крови повсюду. Тревис даже не почувствовал слабости, потеряв около четверти литра крови.

«Да, это было круто, но сейчас я возьму топор».

Через две минуты он снова был у дерева с топором. Он улыбнулся, а затем приготовился к сильному удару. Топор пронзил ствол насквозь. Топор опасно задрожал, но не сломался.

Он решил, что должен использовать свою силу с умом и построить стену.

В последующие часы Тревис срубил сотни деревьев и пронес. Он заострял их и вбивал в землю. Несмотря на все его старания, он понимал, что это только начало и ему скорее всего придётся вырубить весь лес.

Пока он нёс дерево к забитым в землю, он увидел группу людей, идущих к нему с удивленными выражениями лиц. Группа состояла из пяти крупных мужчин. Тревис предположил, что это группа Джейсона. Группа из пяти человек, которые предположительно занимались постройкой бункера.

У одного из них на боку был пистолет. У остальных было самодельное оружие: острые кухонные ножи, привязанные к концам метел, похожие на копья. Оружие было использовано, и оно было окровавлено. Когда они приблизились к Тревису вплотную, он понял, что в них нет магических способностей. «Они не поглощали камни маны.»

Когда группа приблизилась к нему, он бросил уже готовый кол и улыбнулся им: — Добро пожаловать! Вы из группы Джейсона?

Мужчина со светлыми волосами, голубыми глазами и крупным телосложением кивнул: — Я Джейсон. Мы прошли далёкий путь. Во-первых, спасибо, что приняли нас. Во-вторых, какого черта ты такой сильный, или эта штука была пенопластом?

Тревис усмехнулся: — Нет, это было настоящее дерево. Я рад, что вы все здесь.

Он повернулся к остальной группе Джейсона: — Как вас зовут?

Лысый мужчина с зелеными глазами и среднего телосложения шагнул вперед и добродушно улыбнулся, протягивая руку.

— Я Стивен Лаэрон. Я рад быть здесь.

Другой мужчина с рыжими волосами, карими глазами и среднего телосложения улыбнулся и начал говорить.

— Меня зовут Фрэнсис Шипе. Я тоже рад быть здесь. Мы, вероятно, скоро бы умерли без вашей помощи. Поистине, вы спасатель.

Мужчина с безумно мускулистым и крупным телосложением, голубыми глазами и растрепанными длинными седеющими черными волосами оттолкнул мужчину в сторону.

— Не слушай Фрэнсиса, он обычный подлиза. Меня зовут Джетт Стар, и я хочу знать, как ты поднял это целое дерево.

Тревис пожал плечами: — Скоро, я вам всем расскажу.

Джетт кивнул: — Отлично.

Пятый мужчина сзади молчал и не представился. Вместо этого он просто смотрел на Тревиса. У него были длинные черные волосы, зеленые глаза, высокое и худощавое телосложение. «Такое чувство что он меня знает, к тому же, я прямо чувствую исходящую от него ненависть в мою сторону. Похоже мне придётся убить его.»

Джейсон представил тощего мужчину: — Это Итан Дроп. Обычно он не такой, но утром перед тем, как все произошло, он внезапно стал странным и стал держаться особняком во всем.

Итан пристально посмотрел на Джейсона, а затем, нахмурившись, отвернулся.

«Он что-то знает обо мне, в то время как я ничего не знаю о нём. Это не хорошо.»

Пока они шли к бункеру, в голове Тревиса мелькали мысли.

«Я узнаю, что он скрывает, прежде чем убью его».

http://tl.rulate.ru/book/102618/3570794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь