Готовый перевод Naruto: Light Ninja / С Фруктом Света в Наруто: Глава 2. Наруто Намиказе

Коноха.

...

...

Прошло много лет с той трагической ночи, когда огонь и рёв Кьюби изменили судьбу Конохи и судьбу семьи Намикадзе. Деревне, которая когда-то была ввергнута в отчаяние и разруху, удалось восстановиться. Несмотря на тяжёлые воспоминания, она медленно, но верно залечивала свои раны благодаря решимости и упорству своих жителей.

В тени высоких деревьев на мирной окраине деревни стоял одинокий дом. В нём жил шестилетний мальчик с необычными для ребёнка его возраста светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. Звали его Наруто.

Его жизнь была особенной: в его теле не было чакры — энергии, которая была основой силы в этом мире. Из-за этого мальчик был непохож на других. Он проводил время под одним из старых дубов рядом с домом, прячась от солнца. В руках у него была толстая книга, в которой он читал что-то о географии этого мира.

Стремление к знаниям привело его к изучению древних и забытых текстов. В них он нашёл упоминания о мире за пределами Конохи. В этом мире сила не была связана с чакрой, а исходила от чего-то, что называли «Воля». Также были упоминания о таинственных фруктах, которые даровали необыкновенные способности.

Наруто чувствовал необъяснимую связь с этими историями. Ему казалось, что они были частью чего-то большего, и что ему суждено было это открыть.

— Этот континент не такой большой, как я себе представлял... — прокомментировал мальчик, глядя на карту 5 государств.

— Есть только этот континент...— пробормотал он, пытаясь узнать об иных землях, но в книге больше ничего не было.

В этом мире Наруто был особенным существом, и его родители относились к нему с трепетом, боясь, что он может разбиться, как хрупкое стекло. Из-за его проблем с чакрой они постоянно волновались и сомневались во всём, что он собирался сделать. Хотя Наруто казался здоровым мальчиком, никогда не болел и не получал травм, они всегда испытывали страх, ведь никто в мире не может жить без чакры.

Пока Наруто погружался в мир книг, ища знания под деревом, его сестры, Мизу и Сора Намикадзе, которые, в отличие от него, брали начало от матери, с рыжими волосами и голубыми глазами, ревностно тренировались под опекой Джирайи в месте, находящемся на небольшом расстоянии отсюда. Он был одним из трех легендарных саннинов и учителем их отца, а двух сестер он отдал под его опеку с раннего возраста, так как они были джинчуурики, каждая из которых обладала частью Курамы. Тренировочное поле ожило от звуков их проворных движений и твердого голоса Джирайи, наставлявшего их со смесью строгости и дисциплины.

Несмотря на то что им было всего по шесть лет, Мизу и Сора Намикадзе уже демонстрировали явные признаки исключительных способностей, напрямую унаследованных от их матери, Кушины Узумаки. Каждая из них по-своему начинала прокладывать путь, отмеченный как семейным наследием, так и индивидуальными талантами.

Мизу, более методичная из них, пробудила знаменитые Несокрушимые Запечатывающие Цепи, отличительную способность рода Узумаки. Она проявила природный дар к фуиндзюцу, искусству запечатывания, пойдя по стопам Кушины. На тренировках Мизу демонстрировала впечатляющую способность плести цепи чакры, сочетая их с замысловатыми ручными печатями. Ее стиль представлял собой баланс между контролем и силой, и она демонстрировала терпение и точность, которые соперничали с лучшими пользователями фуиндзюцу в деревне. Наруто нравилось наблюдать за тем, как Джирайя пытается вырваться из цепей Мизу и попадает в ловушку, сделанную из маленьких бумажных бомбочек.

С другой стороны, Сора, девушка с более энергичным и решительным характером, выбрала другой путь. Её привлекало кендзюцу — искусство владения мечом. Она использовала свои цепи и в этой технике. Её подход к бою был более прямым и агрессивным: она применяла быстрые движения и мощные атаки.

Джирайе постоянно приходилось уклоняться от её цепей, при этом он опустошал местность. Сора же, вооружённая мечом, пыталась разрубить его. Но несмотря на все усилия, Джирайе не мог справиться с неукротимым духом Соры.

Между тем сестры, Мизу и Сора, усердно тренировались, каждая развивала свои навыки ниндзя в столь юном возрасте. Они были надеждой Конохи, наследниками сил легендарного рода Узумаки-Намикадзе с блестящим будущим в качестве куноичи и джинчуурики. Что касается Наруто, то многие сомневались в его существовании; отсутствие чакры в его теле было загадкой, которая озадачивала даже самых мудрых, и многие задавались вопросом, какова будет его роль в судьбе деревни, ведь он все еще был сыном Четвертого Хокаге и должен был стать наследником рода Намикадзе как ребенок мужского пола.

Несмотря на различия, у Наруто и его сестер была прочная связь. Наруто любил своих сестер, и они делили моменты вместе, а Мизу и Сора отвечали на его любовь. Казалось, Наруто никогда не беспокоило его положение; он никогда не жаловался и не обижался. Казалось, что на его лице всегда присутствует небольшая улыбка, несмотря на проявление необычного спокойствия. Он всегда оставался серьезным и сосредоточенным мальчиком в своих занятиях и делах.

Наруто не на что было жаловаться. Он видел, как его сёстры сражаются с Джирайей, в то время как сам он читал книгу под деревом. Но он знал, что родители о нём заботятся, а сёстры пытаются его защитить. Отец же поощрял его изучать то, что не связано с ниндзюцу, чтобы он мог хорошо устроиться в будущей жизни в качестве гражданского лица.

Он знал, что его также не очень-то уважали многие, находя абсурдным, что старший сын Хокаге, которого многие считают величайшим из всех, не может использовать чакру.

В адрес Наруто было много презрения и насмешек, хотя его это никогда не волновало. Его страна также делала все, чтобы это не дошло до него.

Вернувшись к книге, которую Наруто рассматривал под звуки боя вдалеке, Наруто закрыл ее, понимая, что не прочтет больше, чем уже прочитал. Он увидел, что его сестры сосредоточены против Джирайи, и встал; он собирался прогуляться по деревне.

Он закрыл книгу и снова вышел из дома. Он направился в сторону деревни. Вскоре он достиг центра, где спокойно прогуливался. Многие люди узнавали его, ведь он был невероятно похож на своего отца. Они приветствовали его и с улыбкой называли «достопочтенный сын Хокаге». Наруто это не очень нравилось, но больше всего его раздражали те, кто смотрел на него с насмешкой. Для него было немного странно быть важным в свои 6 лет, ведь он всего лишь ребёнок.

Наруто шёл по деревне и наконец нашёл то место, которое больше всего нравилось его маме. Именно сюда она любила приводить его и его сестёр. Он отодвинул занавеску и увидел, что ресторан, хотя и был известен в Конохе как любимое место Намикадзе, в этот час пустовал.

http://tl.rulate.ru/book/102596/4656812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь