Готовый перевод Harry Potter and Shafik / Гарри Поттер и Шафик: Глава 32 Церемония сортировки

Проклятая погода, дождь! К счастью, я был готов! Гилберт достал маггловский зонтик и произнес заклинание бесконечного растяжения.

Все студенты прибежали и прижались друг к другу.

Выйдя из поезда, я увидел даоса Лингшу, который издалека призывал первокурсников прийти сюда!

Разве Хагрид не был в таком положении раньше? Поцеловав сестру в лоб, Гилберт взял Дафну за руку и сел в карету, которую тянули к замку хогвартские тестралы. Гилберт мог видеть тестралов с тех пор, как убил Квиррелла Убийственным проклятием на первом курсе.

Карета покатилась вперёд, и перед ней возникла пара великолепных чугунных ворот с множеством каменных колонн по обеим сторонам, а перед ними стояли крылатые кабаны. Дафна увидела двух высоких дементоров в капюшонах, стоящих на страже по обеим сторонам ворот. Еще один озноб, казалось, охватил ее; она вжалась в тряское сиденье и закрыла глаза, пока они не вошли в дверь.

В Большом зале было море черных остроконечных шляп, за каждым длинным столом сидели студенты, их лица светились в свете тысяч свечей, подвешенных в воздухе над столами. Профессор МакГонагалл вывела первокурсников на арену. Гилберт не мог спокойно смотреть на свою мокрую сестру. Тихо произнеся осушающее заклинание, Дамблдор встал и произнес старые правила прошлых лет. После краткой лекции Дамблдор сел на место. Профессор МакГонагалл достала рулон пергамента и вслух прочитала имена новых студентов. Гилберт на длинном столе Слизерина рядом с ним очень нервничал, его ноги постоянно тряслись. Лианна была такой же в первый учебный год, верно? "Алена Шафик!"

Когда они услышали, что это семья Шафик, все взгляды обратились к Сортировочной шляпе. Гилберт теперь нервничает еще больше! "Ах, хорошо! Ммм! Хорошо! Решено! Слизерин!"

"Да! Йо-хо-хо!" Слизерин взорвался горячими аплодисментами и радостными возгласами!

"Ла-ла-ла, моя маленькая принцесса, ты лучшая! Аллен Лина, которая только что прибежала, была обнята медведем Гилбертом!"

После окончания сортировки......

"Далее следует песня в исполнении хора Хогвартса "Toil and Trouble".

Double, double toi and trouble.Don't be afraid of hard work or trouble,Fireburn, and caldron bubble;

Кипящая пена в котле превратилась в волнообразный поток;Двойной, двойной тои и беда,

Не бойся ни труда, ни беды, Нечисть сюда придет. Нечисть придет.

Глаз тритона, а палец ноги - ноги лягушки. Глаз саламандры, палец ноги лягушки, Шерсть летучей мыши, а язык собаки;

Шерсть летучей мыши и зуб собаки; Вилка оленя и жало слепого червя; Язык гадюки - как колючка червя, Лапки ящерицы и крылья совы.

Двойные, двойные тои и неприятности,

Не бойтесь тяжелой работы и неприятностей, Огонь горит, а в котле бурлит;

Кипящая пена в котле превратилась в дым;Двойные, двойные тои и беды,

Не бойся ни труда, ни беды,Нечисть сюда придет.Нечисть придет.

В котле варят и пекут,

Я думаю, что ломтики варятся до готовности, Филе болотного змея;

болотные питоны для их мяса; чешуя дракона; зуб волка,

Зуб шакала и чешуя дракона,Мумия ведьмы; мавандгульф.Тысячелетний труп ведьмы имеет отвратительный вид.

(Двойные, двойные туалеты и неприятности;Не бойтесь тяжелой работы и неприятностей,Огонь горит, а котел бурлит.)Кипящая пена в котле превратилась в волну.

Двойные, двойные тои и неприятности,

Не бойся ни труда, ни беды, Огонь горит, а колпак бурлит;

Кипящая пена в котле стала волной;Двойные, двойные тои и беды,

Не бойся ни труда, ни беды, Гори, гори и бурли, Кипящая пена в котле превратилась в волну.

Что-то недоброе сюда придет.Недоброе придет.

Зачем вы добавили несколько больших жаб к такой хорошей песне?

"Добро пожаловать!" - сказал профессор Дамблдор, его борода блестела в свете свечей. "Добро пожаловать в Хогвартс на новый учебный год! У меня есть несколько слов для всех вас, и одно из них очень серьезное, я думаю, что лучше сказать об этом сразу, пока вы не запутались в этом вкусном блюде"."Вы должны были видеть их сегодня в поезде. После того как они обыскали Хогвартс-экспресс, вы должны были это знать. Сейчас в нашу школу прибывают дементоры из Азкабана. Они будут выполнять обязанности Министерства, пока не поймают сбежавшего Сириуса Блэка!"

Услышав Блэка, многие магглорожденные студенты заговорили.

"Они размещены у всех входов на территорию школы", - продолжил Дамблдор. "Во время их пребывания здесь я должен ясно дать понять, что никто не имеет права покидать школу без разрешения. Дементоры не должны применять Трюки или замаскированный обман - даже Маскировку-невидимку", - добавил он, и Гарри с Роном обменялись взглядами. "Дементоры по своей природе не знают, что такое мольбы или оправдания. Поэтому я предупреждаю каждого из вас: не давайте им повода причинить вам вред. Я рассчитываю на префектов и наших новых старост - мальчиков и девочек, вы должны позаботиться о том, чтобы ни один ученик не вступил в конфликт с дементором".

"На более приятной ноте, - продолжил он, - я рад приветствовать двух новых преподавателей в наших рядах в этом году.

"Первый - профессор Люпин, который любезно согласился занять вакантное место в Защите от темных искусств".

Профессор Люпин выглядел потрёпанным среди всех этих хорошо одетых преподавателей. Гилберт очень заботился об этом человеке, который приходил к нему, когда он был совсем маленьким!

"Брат, посмотри на крестного Снейпа!" После рождения Алиенины Снейп снова стал ее крестным отцом.

Все знали, что профессор Снейп всегда хотел преподавать Защиту от тёмных искусств. Во время аплодисментов даос Лингсу продолжал смотреть на Снейпа. Ну кто же аплодирует человеку, который однажды чуть не покончил с собой? А Люпин - один из мародёрской четвёрки!

"Что касается нашей второй встречи, - сказал профессор Люпин после того, как стихли полушутливые аплодисменты. Дамблдор продолжил: - Я с сожалением должен сообщить вам, что профессор Кеттлберн, наш преподаватель по Уходу за магическими существами, ушел на пенсию в конце прошлого года, чтобы проводить больше времени со своими оставшимися сорванцами. Однако я рад сообщить, что это не кто иной, как наш профессор Лингшу из прошлого учебного года! Даос Линсюй встал и поклонился. Зал разразился нескончаемыми аплодисментами!" Однако занятия по китайскому языку, которые ведет профессор Лингшу, будут временно приостановлены. Закрыт на некоторое время! "

"Спасибо всем за ваш энтузиазм! Я хотел бы представить вам моего помощника по Уходу за магическими существами - нашего егеря Руба Хагрида! и нашего старшего советника - известного зоолога мистера Ньюта Скамандера. Спасибо всем!"

Аплодисменты со столов Гриффиндора и Хаффлпаффа были особенно громкими. Гарри наклонился вперед, чтобы посмотреть на Хагрида, который покраснел и уставился на свои большие руки, его улыбка была скрыта в лохматой черной бороде.

"Итак, я объявляю банкет начатым".

Дамблдор сел за стол и с улыбкой болтал со своим другом и учеником Ньютом Скамандером, а Руб Хагрид с улыбкой пил медовуху с даосом Лингшу.

После того как все расправились с животами и набили желудки, остатки еды исчезли с тарелок одним махом. Тарелки снова стали чистыми. Через некоторое время появились пудинги. Всевозможные виды мороженого, яблочный пирог, паточный пирог, шоколадная мелочь, жареные пончики с джемом, мармеладный пудинг, клубничный, желейный, рисовый пудинги...

За другими столами все смеялись и разговаривали, в отличие от Слизеринцев. Все соблюдали элементарный этикет и старались не говорить громко. Гилберт и Дафна были заняты заботой о сестре во время еды. С другой стороны, Драко незаметно для окружающих потупил глаза, продолжая есть еду на тарелке. Его взгляд был прикован к Астории и Алене.

 Однажды эволюция трехглазого зверя завершится, и скоро он достигнет [-] слов!Happy???? Ничего не говори, просто попроси три!

http://tl.rulate.ru/book/102593/3548199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь