Готовый перевод HP: A New World / Новый мир. Звёздные Войны и Гарри Поттер: Глава 85

Словно марионетка, управляемая невидимой рукой, Гарри, подчиняясь зову инстинкта, совершил последний вираж, выведший его прямо к дрейфующему иммобилайзеру, выведенному из строя залпом ионных торпед эскадры "Рассвет". Командный мостик крейсера казался пугающе близким. В жилах Гарри забурлила решимость, сменяемая легкой дрожью – он представлял, что Лея может сказать о его безумной идее. Но взгляд на показания щита развеял сомнения – "разбиться о более крупный корабль" – шанс был не так уж плох.

— Питание на задние дефлекторы! — скомандовал Гарри, стараясь выиграть время, пока интердиктор, словно хищник, угрожающе вырастает за козырьком кабины. Считанные метры отделяли его от металлической обшивки, но в последний момент он резко вышел из "пикирования" и, открыв истребитель с трех сторон, пронесся под командным мостиком, наверняка напугав нескольких офицеров вражеского крейсера. Их испуг, вероятно, усилился, когда один из преследовавших его TIE, похоже, лишившись разума, повторил его маневр и врезался в "шейную" секцию корабля. Вся система крейсера и так была на грани срыва, и это стало последней каплей: по корпусу пронеслась цепь взрывов, быстро охватившая гигантский корабль. В дали пылал огненный шар меньшего размера – там когда-то был второй преследователь командира эскадрильи. Один из других членов "Рассвета" уворачивался от обломков.

— Рассвет-один, это Рассвет-семь, — раздался по связи напряженный голос пилота, который в силу своей принадлежности к эскадрилье взял на себя командование истребителями, отправленными на охоту за бомбардировщиками, нацелившимися на конвой. — Это была небольшая схватка, но нам удалось в основном держать их подальше от транспортов. Мы потеряли только одного от удачного попадания торпеды.

— Принято, отличная работа, — ответил Гарри, улыбаясь. Все могло пойти гораздо хуже. Он бросил взгляд на зеркало, прикрепленное к балдахину при помощи прилипших чар. — Лея Органа.

Измученное лицо, появившееся на блестящей поверхности, вызвало у него смешанные чувства – радость и печаль. Лея выглядела уставшей, но не более, чем раньше. Но было еще что-то, что требовало обсуждения, но сейчас не время.

— Мы уходим, — без предисловий сказала принцесса, и даже ее голос выдавал, как сильно она устала и как нуждается в отдыхе. Затем, словно собираясь с мыслями, Лея добавила: — Кеноби мертв; Люк, вероятно, уже знает, я уверена, он бы это почувствовал.

Не зная, как ответить, даже не зная, стоит ли вообще отвечать, Гарри отложил это на потом.

— Спасибо, что рассказала. Увидимся на месте сбора.

— С нетерпением жду этого, — искренне ответила Лея, хотя на ее лице появилась огромная зевота, прежде чем зеркало снова стало пустым. И вот, когда все силы Альянса на поле боя были подключены, Гарри объявил: — Лидер Рассвета слушает, транспорты вот-вот прыгнут, мы отходим.

Межзвездное пространство, с удивлением понял Гарри, было еще более пустым, чем солнечная система. Конечно, это не было особенно революционным наблюдением, но оно показалось ему достаточно глубоким, особенно после того, как он уже принял тот факт, что даже относительно крошечные расстояния внутри системы на самом деле были гигантскими. Однако эти ничтожные размеры просто затмевались огромной пустотой глубокого космоса. Если бы он не знал, где находятся "Лайтбрингер" и "Морнингстар" и не сообщил бы об этом Повстанцам, он был бы уверен, что мог бы искать несколько жизней, так и не найдя эти два корабля.

Всегда готовый пожертвовать собственным комфортом, капитан предложил последним подняться на борт корвета, чьи ангары просто не были рассчитаны на целую эскадрилью истребителей, какими бы компактными они ни были. Это ограничение привело к необходимости чередовать посадочные места: трое пилотов сажали свой корабль, вылезали и отпускали своего астромеха, освобождая место для посадки следующего. Это было громоздко, и они были весьма уязвимы в таком положении, учитывая, насколько ограничены возможности астромеха по пилотированию, но на данный момент им придется с этим смириться. Последняя группа пилотов, в которую входил Гарри, как раз приземлялась в ангарном отсеке "Лайтбрингера", когда неподалеку из гиперпространства вышел конвой Альянса, включая легкий транспорт с Леей и "Тысячелетний сокол", и корабли быстро собрались вокруг гладкого кинжалообразного рейдера.

Выбравшись из кабины, молодой волшебник не споткнулся только потому, что его крепко обняла облегченно вздохнувшая датомирианская ведьма, для которой такое проявление привязанности было весьма необычным; похоже, она действительно очень волновалась.

— Привет, Арден. Я тоже рад тебя видеть, — пробормотал Гарри, внезапно почувствовав усталость. — R3, выведи истребитель к остальным, ладно? У меня такое чувство, что нам понадобится комната.

С подтверждающим звуковым сигналом дроид снова включил репульсорные лифты, отталкивающие корабль от палубы, и нажал на педаль газа, освобождая место для того, кто захочет воспользоваться ангаром в следующий раз. Все еще облаченный в летный комбинезон (разумеется, трансфигурированный), он потрусил к турболифтам, поднялся на командную палубу и направился в столовую. Корабельное время не предвещало немедленного поступления пищи, но он надеялся, что возвращение героической эскадрильи истребителей обеспечит его хотя бы пайками, поскольку в данный момент даже совершенно не модифицированные имперские полевые пайки звучали просто великолепно.

http://tl.rulate.ru/book/102491/3543386

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь