Готовый перевод After Kicking Over the Scumbag, the Whole City Wants to Marry Me / После того, как я вышвырнула этого подонка, весь город хочет жениться на мне: Глава 52

Он заслонился, не имея возможности натянуть лук и выстрелить в ответ.

Гу Ин подумала, что не должна его так задерживать, и высунула голову из-под плаща. Он смотрел вперёд, а она осматривала обстановку сзади.

– Ваше Высочество, там около десяти человек в чёрном. У них длинные мечи на поясе и луки со стрелами в руках, но, кажется, стрел в колчанах осталось немного!

– О? Примерно сколько?

Гу Ин прищурилась, пытаясь разглядеть что-то сквозь метель, и с трудом ответила:

– Около десяти!

– Хорошо, – сказал Чжао Чанду своим глубоким голосом. – Видишь ли ты впереди обрыв?

Гу Ин нервно сглотнула и ответила:

– Вижу!

– Я натяну поводья и остановлюсь у обрыва. Ты слезешь с лошади и спрячешься за тем большим камнем.

Глубокий и сексуальный голос мужчины, казалось, исходил из самой его груди. Спина Гу Ин была плотно прижата к его груди, словно она могла почувствовать его сильное и мощное сердцебиение.

Она не видела его лица, но, слушая его ровный и спокойный голос, успокаивалась.

– Хорошо!

Как только они заговорили, конь заржал, когда Чжао Чанду натянул поводья и заставил лошадь встать на дыбы.

Его чёрные одежды развевались на сильном ветру, а его красивое лицо казалось божественным среди кружащегося снега.

Гу Ин не решалась медлить. Как только копыта коня коснулись земли, она ловко спрыгнула и, не оглядываясь, побежала к большому камню.

Уголок губ Чжао Чанду слегка приподнялся: эта девушка спешилась чисто и ловко, без лишней суеты.

Он оттолкнулся ногами от спины лошади, развернулся и выхватил мягкий меч, чтобы контратаковать десятерых людей в чёрном, окруживших их.

Люди в чёрном были профессиональными убийцами, хорошо обученными и дисциплинированными, не издававшими ни звука. Их лица были закрыты чёрными платками, видны были только их кровожадные глаза.

Одного взгляда на их оружие и навыки было достаточно, чтобы понять – это не люди из императорского двора.

Гу Ин пригнулась за камнем и выглянула, чтобы оценить масштабы потасовки. Сердце бешено колотилось.

А вот Чжао Чанду сражался изящно. Даже окружённый со всех сторон, он сохранял невозмутимость, словно перед ним рушилась гора Тай. Мягкий меч в его руках сверкал, и нападавшие в чёрном оказались в полной растерянности.

Кровь стекала по клинку, окрашивая девственно белый снег. Сердце Гу Ин дрогнуло, когда она заметила ещё одного человека в чёрном, прячущегося в тени и натягивающего лук, целясь в Чжао Чанду.

– Ваше Высочество! Осторожно, с юго-востока! – крикнула она, что было сил.

Чжао Чанду выпрямился и повернул голову. Его тёмные глаза были полны опасности, меч замер у горла одного из нападавших. Лёгким движением он перерезал горло, и кровь брызнула, несколько капель попали ему на щёку, делая его вид колдовским и зловещим.

Но времени, чтобы остановить стрелка, уже не оставалось.

Не желая оставаться в стороне, Гу Ин схватила небольшой камень, прищурила один глаз и, собрав все силы, бросила его в прятавшегося человека в чёрном.

Камень попал тому по пальцам, и стрела упала на землю. В ярости глаза нападавшего похолодели, и он бросился к Гу Ин.

Напуганная до смерти, девушка отступала назад, не замечая, что позади неё – тысячеметровый обрыв.

– Гу Ин!

Чжао Чанду тут же потерял самообладание, зрачки его сузились. Он молниеносно оказался рядом с Гу Ин и обхватил её за талию. Но нога его соскользнула с края.

– Держись за меня!

– Ваше Высочество, спасите меня!

Ледяной ветер свистел в ушах. Гу Ин крепко обхватила руками сильную талию Чжао Чанду, глаза наполнились слезами.

Сжимая меч, Чжао Чанду направил всю свою энергию в клинок и вонзил его в скалу. Посыпались искры, меч с визгом скользил вниз по камню.

– Не бойся, просто держись за меня.

– Ладно… – Гу Ин заставила себя сохранять спокойствие. Она не могла сбить Чжао Чанду с толку в этот решающий момент.

Но поскольку они оба падали, мягкий меч не выдержал их общего веса. Они продолжали стремительно скользить вниз.

Ветер и снег в ущелье резали острее ножей. В конце концов, более слабое телосложение Гу Ин не выдержало, и она бесславно потеряла сознание.

...

– Докладываю!

Одетый в броню имперский гвардеец ворвался в императорский лагерь, держа флаг.

– Ваше Величество! Наследный принц попал в засаду в Чёрном лесу. Наследный принц пропал без вести!

Император Тяньци был потрясён, оттолкнул нежную наложницу в своих объятиях и вскочил на ноги.

– Что?!

Гвардеец доложил:

– После того, как Наследный принц и Леди Ху вошли в Чёрный лес, наши люди некоторое время следовали за ними. Внезапно с неба спустились десятки людей в чёрном и напали на Наследного принца. Чтобы защитить Леди Ху, Наследный принц приказал нам сначала проводить её обратно. Но когда мы вернулись, чтобы найти Наследного принца, мы больше не смогли его обнаружить.

Император Тяньци чуть не потерял равновесие, но наложница Ван, стоявшая рядом, нежно поддержала его.

– Ваше Величество, не волнуйтесь. Добродетельный Наследный принц непременно обратит опасность в безопасность.

Лицо императора Тяньци было черным, как дно котла.

Старый герцог всё ещё стабилизировал правление Дун Ли на границе. И хотя герцог Чжао не участвовал в придворной политике, он всё же был родным отцом Чжао Чанду. Если с этим выдающимся сыном что-нибудь случится на охотничьих угодьях, семья Чжао точно не оставит это без последствий!

– Немедленно отправляйтесь на повторные поиски!

Гвардеец быстро поклонился.

– Слушаюсь!

– Постойте! – Император Тяньци внезапно выпрямился на драконьем троне, задумчиво нахмурившись. – Это нельзя утаить. Ступайте и прикажите командиру Ся Цзыси отправить людей, чтобы передать семье Чжао новость о покушении на наследного принца. Затем поднимите всю императорскую гвардию на поиски наследника в Чёрном лесу. И ещё…

– Пусть к поискам присоединится армия Ци Линь.

Наложница Вань изумилась:

– Ваше Величество, это…

Армия Ци Линь обладала устрашающей военной мощью. Это были элитные войска, обученные исключительно семьёй Чжао. Небольшие по численности, но чрезвычайно эффективные, в отличие от бесполезной императорской гвардии.

Императорский дом всегда с опаской относился к существованию армии Ци Линь, запрещая семье Чжао свободно её использовать.

Стоило им вступить в дело, и семья Чжао могла отказаться вернуть армию обратно.

Император Тяньци поднял руку в знак важности:

– Это покушение имеет огромное значение. Старый герцог ещё жив! Если его любимый внук, Чжао Чанду, действительно погибнет сегодня, боюсь, Дун Ли погрузится в гражданскую войну ещё до вторжения иноземных захватчиков!

– Ваше Величество прав… Безопасность наследного принца превыше всего. – Наложница Вань улыбнулась, прильнула к плечу императора Тяньци, массируя его напряжённые плечи, и опустила ресницы, скрывая блеск в глазах.

…Вскоре весть о покушении на наследного принца и его исчезновении разнеслась по всему охотничьему угодью Наньхай.

Всюду зажглись факелы, осветившие угодье как днём. Императорский командир Ся Цзыси лично возглавил войска, чтобы оцепить территорию, дабы ни один злоумышленник не сбежал.

В каждом доме воцарилась паника. Со временем некоторые стали опасаться, что покушение было направлено не только против семьи Чжао, и что и другие могут оказаться в опасности. Поэтому они поспешили отправить семейную охрану, чтобы усилить защиту.

В суматохе на охотничьих угодьях одни оценивали обстановку и пытались понять, какая влиятельная сила стоит за покушением на наследного принца и каковы их намерения.

http://tl.rulate.ru/book/102474/5894940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь