Готовый перевод Invisible Fox / Наруто: Невидимый Лис: Глава 9

"Где... ой!"

Ино крутанулась на месте: одна рука зажала то место, где Наруто слегка шлепнул ее, а затем невидимая рука перекинула ее хвост через голову. Ино снова закружилась, пытаясь найти своего невидимого обидчика, и тут же рухнула на четвереньки, когда Наруто ударил ее сзади по коленям, а потом еще раз отшлепал, когда она упала. Пока она пыталась встать, Наруто вернулся на свое место рядом с Хинатой, снова полностью скрытый плащом.

"Как... как... ты..." Ино не выдержала, и Наруто опустил голову, чтобы откусить еще кусочек еды.

"Неприятности." раздался голос с одной стороны, и Наруто повернулся, чтобы увидеть ананасововолосого мальчика и его более крупного друга, которые смотрели на них. "Я не смог уследить за вами, но знаю, что это не простое дело - скорость".

"Заткнись, Шика!" почти завыла Ино, надвигаясь на лежащего мальчика. "Заткнись и расскажи мне, как он это сделал!"

Шикамару долго смотрел на нее.

"Ну?"

"Что мне делать? Заткнуться или рассказать?"

Ино рассмеялась, а потом ушла.

"Неприятная девчонка". Шикамару вздохнул, из-под тяжелых век его глаза внимательно следили за мальчиком в плаще и оценивали его.

.

"Привет, Ханаби". Хината улыбнулась, когда к ней подбежала младшая сестра. "Ты хорошо провела время?"

"Да". Ханаби рассмеялась, а затем повернулась к Наруто. "Летим!"

"Дай мне минутку". Наруто рассмеялся, а Хината покачала головой, протягивая руки.

"Я отнесу их в нашу комнату". Она со смехом вздохнула, пока Наруто быстро сбрасывал с себя видимую одежду. Наруто взял Ханаби за руки и перевернул ее на спину, наклонившись вперед, чтобы всем казалось, что она висит горизонтально, а ее руки вытянуты перед собой, и только ткань на запястьях не дает понять, где Наруто ее держит.

"Десять минут, а потом нам нужно будет сделать домашнее задание и потренироваться". Хината улыбнулась.

"Я знаю, Хината-химэ". Наруто рассмеялся. "Ты готова, Ханаби-чан?"

"Ага, лечу!" пискнула Ханаби, а потом завизжала от радости, и Наруто рванул вперед, неся ее по тропинке на огромной скорости. "Быстрее! Быстрее! Вахууу!"

"Это все еще довольно обескураживает". сказал Хиаши сзади, и Хинате пришлось судорожно сглотнуть, чтобы не уронить одежду, которую она держала в руках. "Как получилось, что только ты можешь видеть его с помощью своего бьякугана? Для остальных он по-прежнему невидим".

"Я не знаю". ответила Хината, пытаясь снова усадить сверток ткани на место.

"Насколько хорошо ты его видишь?" поинтересовался Хиаши, вышагивая рядом с Хинатой.

"Я вижу его почти как стеклянную фигуру". Хината призналась, слегка пожав плечами. "Я все еще не могу разглядеть все его черты, но я могу сказать, где он находится, если он слегка двигается. Когда он стоит на месте, мне все равно очень трудно найти его, если я не знаю, где он".

"Ваааааааааааааааааааааааааааа!" закричала Ханаби, проносясь мимо них. "Быстрее! Быстрее, Нии-сан!"

На мгновение оба хёуга уставились на девушку, когда она скрылась за углом, а затем Хината захихикала. Хиаши посмотрел на нее, затем покачал головой, на его губах заиграла улыбка.

"Могу ли я предположить, что вы оба присоединитесь ко мне за ужином?"

"Для нас это большая честь". быстро ответила Хината.

"Отлично." сказал Хиаши, когда они дошли до развилки дороги. "Тогда я пошлю члена Филиала позвать вас. Поскольку нам предстоит обсудить кое-какие дела, я бы предложил полуофициальную форму".

"Да, Тоусан".

.

Хиаши подавил вздох, когда его гость вошел через главные ворота. Этот человек был почти полной противоположностью Хёуги: там, где Хёуга были сдержанны, он был буйным. Там, где Хъюга были известны своим эмоциональным контролем, он был почти гиперэмоционален. Там, где Хъюга носили достойные одеяния и одежду из тончайших тканей, он был одет в ярко-зеленый спандекс. Единственное, что объединяло его и Хёугу, - это почти фанатичная преданность Конохе, знаменитые навыки тайдзюцу и цвет волос (хотя ни один Хёуга никогда не был бы замечен с такой прической).

"Майто-сан, благодарю вас за то, что пришли".

"Без проблем, Хёуга-доно". Гай усмехнулся, и Хиаши едва не моргнул, увидев, как блеснули зубы Гая. "Могу я спросить, почему вы обратились к моему опыту?"

"Можно". признал Хиаши, приглашая специалиста по тайдзюцу пройти рядом с ним. "Но прежде чем мы это сделаем, я должен попросить, чтобы все, что вы увидите или узнаете здесь, держалось в тайне от тех, кто еще не знает".

"Я понимаю, Хёуга-доно, и я буду хранить все ваши секреты!" провозгласил Гай, заставив нескольких Хъюга, проходящих по двору, уставиться на него и поспешить дальше.

"Отлично!" ответил Хиаши, борясь с желанием скорчить рожу от энтузиазма Гая. "Мне нужны твои навыки как главного специалиста Конохи по тайдзюцу".

"А, Дзюукен." сказал Гай, внезапно став серьезным. "Хотя я признаю, что это действительно грозный стиль, у него есть несколько слабых мест".

Хиаши на мгновение замер. Дзюукен был результатом нескольких веков развития и адаптации для максимального использования бьякугана в ближнем бою! Какие у него могут быть слабые места?

"Дзюукен довольно слаб против дальних атак и элементальных дзюцу". Гай говорил достаточно громко, чтобы Хиаши его услышал. "Хотя базовая стойка и прочна, она не слишком помогает в маневрах уклонения, а не в блокировании или противодействии, а высокий уровень зависимости от бьякугана означает, что такая простая техника, как вспышка чакры, серьезно снизит ее эффективность".

Глаза Хиаши расширились. Вспышка чакры? Такая техника была совершенно бесполезна...

...разве что против тех, кто владеет додзюцу. Такая простая техника, просто чудо, что ее еще не использовали против них.

http://tl.rulate.ru/book/102408/3537035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь