Готовый перевод Harry Potter: Escape / Гарри Поттер: Побег (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 13

Минерва встретила его у дверей, огибая его ноги. "Если ты оставила волосы на моей мантии, я буду следить за твоим чаем весь следующий месяц", - пробормотал он ей вслед. Она подняла на него глаза, ушки и усики забавно подергивались, и рысью прошла мимо него в комнату.

Она сменила форму, улыбнулась ему и уселась на стул, который он уже начал считать своим.

"Итак, - сказал он. "Как вы думаете, более вероятно, что мисс Грейнджер ушла в подполье, а Поттер последовал за ней?"

"Мне больше нравится эта мысль, чем их поимка или их побег по отдельности. Так их обоих будет легче найти", - ответила Минерва.

Северус поднял на нее бровь. "Похоже, ваше мнение расходится с мнением близнецов Уизли". Он рассказал ей о разговоре, который состоялся между близнецами. Ее лицо стало мрачным.

"Ладно, у нас может возникнуть проблема. Как долго, по-вашему, мисс Грейнджер планировала это?"

"Если она планировала, а ради этого разговора давайте скажем, что она планировала, и Поттер пошел с ней. Я бы сказал, с того дня, как был объявлен закон о браке".

"Четыре месяца? Как многого она могла надеяться достичь за четыре месяца?" спросила Минерва.

"Вы ведь говорите о мисс Грейнджер, не так ли?"

"Да, но все же нельзя просто так взять и исчезнуть, имея за плечами менее четырех месяцев подготовки. Да еще во время учебы в школе, да еще и опережая свой класс, не так ли? Ее оценки никогда не снижались, и, если не считать того единственного урока, на котором она встретилась с вами, ее посещаемость была на высоте", - запротестовала она.

"Похоже, она доказала, что вы можете. Близнецы правы, хотя вам понадобится Филиус, чтобы подтвердить ее способности. Но гламурные чары, наложенные на украшения, позволят замаскироваться, не прибегая к помощи палочки, чтобы их переделать, или зелья, чтобы их обновить. Так что сейчас вы ищете не мисс Грейнджер и мистера Поттера, а двух подростков, которые уже почти взрослые в обоих мирах. Они уже разобрались со своей маскировкой, и теперь их труднее найти. Они выбросили свои палочки, а значит, их невозможно отследить таким образом. Но как им жить? Четыре месяца на организацию жилья не хватит даже мисс Грейнджер. Я не знаю, как обстоят дела в ее семье, но сможет ли она найти достаточно денег, чтобы внести залог за квартиру? Возможно. Она достаточно взрослая и, конечно, достаточно умная, чтобы найти работу в маггловском мире и платить за жилье. С Поттером может возникнуть больше проблем..." Северус прервался, задумавшись.

"Что? О чем ты только что подумал?" спросила Минерва, наклонившись вперед.

"Поттер, я думаю о нем как о волшебнике, но это не так, он был воспитан сестрой Лили, что означает, что он существует в мире маглов".

"И что?" - сказала она. "И что это меняет?"

Северус посмотрел на нее с блеском в глазах. "Это значит, что гриффиндорская принцесса - еще более невыносимая всезнайка, чем я думал, и к тому же коварная ведьма. Черт возьми, как она оказалась в вашем доме?"

"Шляпный киоск был между Рейвенкло и Гриффиндором", - весело сказала Минерва. "Но вы так и не объяснили".

"Волшебники и ведьмы, рожденные в магических семьях, не имеют никаких записей в маггловском мире. Ни свидетельства о рождении, ни школьных записей, ни записей врачей - ничего. Это делает жизнь там ужасно трудной, если только вы не сможете сбить всех с толку или не придумаете необходимые сертификаты. Поттер и Грейнджер без палочек, следовательно, без магии. Так что сбить их с толку не получится. Но им это и не нужно, у них есть документы, которые требуются большинству магглов. Если мисс Грейнджер достаточно умна, она узнает, что Альбус будет проверять Олливандера. В Англии они не приобретут новые палочки, но это и не нужно. Они могут переправиться на пароме через канал во Францию или сесть на чертов Евростар прямо в Париже и получить новые палочки там. Если они будут осторожны и сведут использование магии к минимуму, то жить как маглы будет просто. Полагаю, она умеет водить машину?" спросил Северус.

"Водить?" - озадаченно переспросила она.

"Правда, Минерва? В вашем доме полно полукровок и магглорожденных, а вы не знаете, что такое вождение?"

Она вздрогнула, но ничего не сказала, бросив на него взгляд. "Так ты думаешь, что они живут как маглы? И как же мы их найдем?"

"Почему мы должны это делать?" - спросил он безразлично.

"Потому что они бросят ее в тюрьму!" взвизгнула Минерва. "Если Министерство поймает ее после истечения срока и она не будет замужем, ее посадят в тюрьму! В Азкабан! Пожизненное заключение! Ни суда, ничего, только пожизненное заключение".

"А если она выйдет замуж за Поттера? Не только палочки можно купить во Франции", - заметил Северус.

Она пристально посмотрела на него, опустившись в кресло. "Думаешь, они будут прятаться? Поедут во Францию, чтобы заключить магический брак, так что она будет в безопасности от закона, а потом снова появятся, как только пройдет срок? Он не достигнет совершеннолетия до июля!"

"Вряд ли они будут первой парой, которая немного подтасовывает возраст, а когда они поженятся, что вы сможете сделать? Я думаю, это так же вероятно, как и все остальное. Если она собиралась просто спрятаться, зачем тогда брать Поттера? Если она достаточно талантлива, чтобы справиться с гламуром, зачарованным на украшения, и они живут как магглы, вы их не найдете. В Англии более шестидесяти миллионов магглов, Минерва, как вы думаете, как вам удастся их найти?" Он сидел и наблюдал за своей коллегой, а также думал о мисс Грейнджер. Если это то, что она сделала, то, чёрт возьми, он был впечатлён. Внезапно что-то защекотало ему спину, он дёрнулся, и Минерва оторвалась от своих размышлений, чтобы посмотреть на него.

"Продолжай, что-то только что произошло, это не может быть более нелепым, чем сегодняшний день", - устало сказала она.

"Она попрощалась", - сказал Северус.

"Прошу прощения?"

"Она сказала "до свидания" в тот раз, когда пришла ко мне в кабинет перед окончанием семестра". Северус порылся в памяти, пытаясь вспомнить, что именно она сказала. "Перед тем как уйти, она поблагодарила меня за предложение жениться на ней, а потом сказала: "Спасибо, что уделили мне время. До свидания, профессор".

"Это немного натянуто, вы не находите?"

"Что она обычно говорит вам, когда покидает ваш кабинет?"

Минерва сидела в задумчивости, явно перебирая в памяти бесчисленные разговоры, которые она вела с ведьмой. "Добрый день или спокойной ночи", - сказала она. "Да, она желает мне доброго дня, вечера или ночи, очевидно, в зависимости от времени, но, конечно же, это было сказано вскользь".

"Она когда-нибудь сказала вам "до свидания"?" - спросил он. Она недоверчиво посмотрела на него. "Манерность Минервы! Им учат с младенчества, и ты растешь, усваивая определенные модели речи. У каждого они свои, они зависят от класса, в котором ты воспитывалась, и от местности, но они есть у всех".

"И вы думаете, что раз она не сказала "добрый день" или "добрый вечер", а сказала "до свидания", значит, она действительно прощалась?"

"Да, за шесть лет она ни разу не сказала мне "до свидания", Минерва. Это всегда доброе утро, добрый день, добрый вечер или спокойной ночи, никогда не здравствуйте и не прощайтесь".

Она покачала головой. "Это шпионские штучки, не так ли?"

Он кивнул. "Люди меняют свою речь под влиянием эмоций. Ты учишься замечать разницу".

"И что дальше? Она сказала "прощай", значит, у нее был план перед отъездом. Думаешь, она будет жить с Поттером как магл до конца месяца? А потом они просто придут, извинятся за то, что беспокоили нас, и объяснят, что теперь все в порядке?! Ты думаешь, это и есть ее план?" Минерва покачала головой. "Она должна была знать, что Пожиратели смерти придут за ней, чтобы бросить им вызов".

"Они все равно пришли бы. Самая яркая ведьма на своем курсе. Лучшая подруга Поттера. Магглорожденная. Враждует с Малфоем. Черт возьми, Минерва, она ударила его. Она ударила его и сломала ему нос, за пределами школы ее бы убили. Пожиратели смерти придут за ней, она это знает. Замужество с Поттером не сделает ее мишенью, а лишь пополнит список причин".

"Я горжусь ею за это", - сказала Минерва с напускным самодовольством. "Бывают дни, когда мне часто хочется врезать этому самодовольному недоумку и его сыну".

"Гриффиндорцы, вам не хватает тонкости". проворчал Северус.

Минерва рассмеялась. "Ты меня не обманешь; ты хотел ударить его так же сильно, как и я".

Он улыбнулся и поднял плечо, небрежно пожав плечами.

"Но есть одно но: когда она успела взять мистера Поттера на борт? Я не знал, что они относятся друг к другу иначе, чем как друзья. Обычно они втроем не знают, что делать, когда что-то замышляют. Мистер Уизли, похоже, в таком же неведении, как и мы". спросила Минерва.

"Уизли вряд ли можно назвать тонкой натурой. Да и Поттер тоже. Я бы сказала, что она рассказала Поттеру ближе к концу и дала ему неделю или две на принятие решения, возможно, сразу после нашей с ней встречи. Две недели - не такой уж большой срок, чтобы хранить секрет, особенно если учесть, что все отвлекаются на подготовку к окончанию семестра". предположил Северус.

"Как ты думаешь, она бы пошла одна, если бы он сказал "нет" или остался?"

"Она бы ушла", - уверенно сказал он. "Ты не планируешь четыре месяца, чтобы потом все бросить из-за того, что твой друг не хочет ехать. Хотя если часть ее плана зависела от того, согласится ли он на ней жениться, а он сказал "нет", не думаю, что она бы вернулась".

"Мне придется навестить ее родителей, не так ли? Сказать им, что их дочь пропала".

"Я пойду с тобой".

"Зачем?"

"Может, я хочу познакомиться с родителями гриффиндорской принцессы".

"А может, ты хочешь узнать, знают ли они что-нибудь".

Он пожал плечами, ничего не отрицая.

"Хорошо, приходи, но постарайся никого не расстроить. Я отправлю им сову с сообщением о нашем приходе завтра утром".

http://tl.rulate.ru/book/102403/3540974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь