В походное снаряжение Майк и его команда заранее позаботились, поэтому не было необходимости арендовать его на месте. Отец и сын, неся на себе увесистые сумки с оборудованием и едой, последовали за Коулсоном в кемпинговую зону.
По дороге Майк непринуждённо беседовал с Коулсоном, узнавая о его нынешнем положении. Коулсон только что закончил колледж и был в растерянности, размышляя о своем будущем. Он мечтал о спокойной жизни, о карьере учителя, но в то же время восхищался Капитаном Америкой и подумывал о военной службе. Две противоположные судьбы заставляли его колебаться, и он решил отправиться в путешествие, чтобы отвлечься от мыслей прежде, чем принять решение.
Вскоре им встретился друг Коулсона, и Майк с удивлением заметил близкую к нему девушку.
"Девушка?" — с игривым подмигиванием спросил Майк, легко толкая Коулсона в плечо.
Коулсон покраснел, но девушка с небольшими кудрями щедро представилась Майку: "Милли, однокурсница Коулсона по университету, еще и его девушка".
"Боже мой! У него девушка!" — прошептал Кларк, с нескрываемым разочарованием глядя на отца.
Майк невольно дернул губами и погладил Кларка по голове. Эрик и Чарльз захихикали.
"Мальчик, ты такой милый!" — Милли наклонилась, откинула волосы с плеча и улыбнулась троим мальчикам.
Эрик высокомерно поднял подбородок и заявил: "Конечно, мы все еще красавчики!"
Чарльз стушевался, прикрыв лицо руками, а Кларк вежливо улыбнулся.
"Хи-хи!" — Мillie радостно засмеялась, погладила Эрика по подбородку и обратилась к Майку: "Ты же уже отец троих детей, тебе ничего не видно".
Майк улыбнулся и сказал: "Мы просто проходили мимо. Если бы мы знали, что Коулсон с тобой, то не стали бы вмешиваться".
Коулсон почесал затылок и едва заметно улыбнулся Майку.
"Не переживай, мы будем держаться подальше, и позаботимся о том, чтобы ты не слышал никаких 'движений'!" — Майк похлопал Коулсона по плечу и продолжил.
Лицо Коулсона покраснело, но Милли нежно обняла его за руку и улыбнулась: "Мне он нравится таким. Спасибо, Майк!"
"Бум!" — красная помада оставила отпечаток на лице Коулсона.
Запах любви повсюду...
Майк подал Коулсону большой палец вверх и вместе с троими детьми отправился в сторону. Лишь пройдя несколько десятков метров, он остановился и сделал глубокий вздох...
"Папа, чем пахнет?" — спросил Чарльз вежливо.
"Запахом любви! Его еще отсюда чувствуется, идем дальше".
Сказав это, он прошел еще некоторое расстояние, остановился в сто метрах от палатки Коулсона и стал устанавливать палатку.
"Кларк, принеси мне колышки".
Кларк кивнул, взял колышек и пода Майку.
Эрик и Чарльз резвились вокруг, казалось, что их ничто не может вывести из равновесия.
"Не убегайте!" — Майк громко крикнул им и обратился к Кларку: "Сынок, присмотри за этим двое сорванцами, чтобы они никому не мешали".
"Есть!" — Кларк отдал военную честь и побежал к братьям.
Майк сделал глубокий вздох с удовольствием.
К счастью, Кларк, которого он удочерил первым, стал надежным помощником.
Глядя на троих мальчиков, Майк быстро стал устанавливать палатку.
Для четырех человек их палатка была довольно просторна.
Напевая мелодию, Майк невольно поглядел в сторону Коулсона и покачал головой с улыбкой.
Он не ожидал, что встретит будущего благородного джентльмена в этом путешествии.
"Коулсон в этом возрасте действительно нежный..." — пробормотал Майк, вспомнив о своем возрасте, значительно старше текущего Коулсона, и не смог удержаться от грусти, погладив себя по волосам.
Надеюсь, когда железный человек появится, моя голова не облысеет...
Но к тому времени эти дети уже вырастут, да?
Думая о том дне, когда дети вырастут, Майк невольно захотел, чтобы это произошло скорее.
Через некоторое время палатка была установлена, Майк посмотрел на часы. Обратив взор на закат, он достал кастрюли и сковороды и на начал готовить ужин.
Даже в дикой природе необходимо готовить сытный ужин для детей, чтобы обеспечить их необходимыми питательными веществами для их роста.
Солнце медленно заходило в озеро, и спокойное озеро в этот момент казалось ослепительным оранжевым драгоценным камнем.
"Красиво!" — Майк взглянул на озеро и невольно восхитился.
Пейзаж здесь действительно хороший.
"Эй, ребята!" — Майк махал рукой троим мальчикам и сказал: "Идите сюда фотографироваться!"
"Идем!"
"Я хочу сфотографироваться!"
"Папа!"
Трое малышей быстро подошли.
Камера была установлена. После того, как они позапозировали, Майк быстро подошел к ним сзади, расставил руки и обнял их. Лица четверых слились вместе и прокричали: "Баклажан!"
Щелк!
Время замерло здесь.
Озеро как оранжевый кристалл, а на зеленой траве улыбки отца и сына едины и сияют.
С наступлением ночи на траве зацвели маленькие огоньки, словно маленькие звезды на зеленом небе, красота как во сне, но мысли многих не здесь, они все смотрят в одну сторону, с сомнением в глазах и слюной во рту, которая быстро выделяется.
Так ароматна...
Они видели, как семья Майка сидит вокруг маленькой печки, ест барбекю и пьет рыбный суп, приготовленный Майком. Это не слишком красиво, особенно под взглядом толпы людей с бутербродами с хлебом~www.wuxiaspot. com~ настроение совсем не весело.
"Папа, я хочу кушать куриные крылышки!" — Эрик с полным ртом жира хватает куриные крылышки на печке.
"Хруст!" — Майк мягко оттолкнул руку Эрика и сказал: "Еще не готово, не торопись!"
Эрик кивнул, с жадностью глядя на свои куриные крылышки и опасливо наблюдая за Чарльзом.
Чарльз надул губы, закрыл и открыл глаза, жалобно посмотрел на Кларка и сказал: "Брат, я тоже хочу кушать куриные крылышки".
Кларк пода Чарльзу половину съеденного крылышка.
Чарльз широко улыбнулся Эрику в ответ.
Эрик перекатил глазами и сказал: "Я знаю, что ты милый, но ты совсем не мужчина".
"Кто сделал меня самым младшим!" — Чарльз был прав в этом.
"Ты на несколько минут позже меня родился!" — возмущенно заявил Эрик: "Это слишком унизительно. Если бы я знал раньше, я должен был тебя отпинать, если бы смог это сделать в то время!"
"Немного!" — Чарльз высунул язык и сказал: "Жаль, что ты не смог этого сделать!"
Эрик: (▼ヘ▼#).
Майк устал вздыхать и пода Эрику куриные крылышки.
Эрик: (?ω?)!
Только еда может успокоить их на некоторое время...
К счастью, ужин прошел спокойно.
Дети резвились вокруг, Майк убрал мусор, семья несколько минут сидела и любовалась озером под луной, все в единогласии зевали, залезли в палатку и стали спать.
Время шло, и огоньки на траве стали угасать. Наконец, когда все уснули, когда лунный свет лился как ртуть, а озеро было так спокойно, что даже ветер не волновал его поверхность, на месте кемпинга появилась призрачная фигура.
http://tl.rulate.ru/book/102336/4210765
Сказали спасибо 2 читателя