Майк, получив звонок от учителя, уже имел общее представление о ситуации. Он подготовился к этому дню много лет назад и привёл Эрика и Чарльза в школу вместе.
Прежде чем выйти из машины, Майк посмотрел на двух послушных мальчиков на заднем сидении и сказал: "Оставайтесь здесь…"
Небольшая пауза: "Забудьте, идём со мной."
Майк вошёл в школу с двумя любопытными парнями, направился к учительской и усадил Эрика и Чарльза на скамейку: "Ждите меня здесь, не бегайте, ясно?"
Мальчики кивнули.
Майк потрепал их по головам, открыл дверь учительской и вошёл.
"Мистер Кент."
Учительница с веснушками встала.
Майк кивнул, взглянул на стоящих рядом детей и направился прямо к ней.
"Мистер Кент!"
Учительница нервно подошла к нему.
Ей было страшно, что Майк не сможет себя контролировать и что-нибудь сделает ребенку.
Микки сжался от страха.
Кто бы мог подумать, что Майк не посмотрел на Микки, а вместо этого прикоснулся к голове Кларка и тихо сказал: "Кларк, ты молодец."
Кларк поднял на Майка глаза, и они мгновенно увлажнились, а обида, терзавшая его, мгновенно рассеялась.
Микки скривил губы и прошипел: "Трусишка."
Майк усмехнулся, скрестил руки на груди и сказал Микки: "Мальчик, надеюсь, твой папа не трус."
Микки презрительно посмотрел на Майка и сказал: "Мой папа гораздо сильнее тебя!"
Майк легко улыбнулся, развёл руками, обращаясь к нервной учительнице: "Не волнуйтесь, он всего лишь ребёнок, как я могу знать его так же хорошо, как вы."
Учительница облегчённо вздохнула, указала на стул рядом с ней и сказала: "Отец Микки придёт через некоторое время, вы сможете все обсудить лично."
Лицо Майка стало холодным.
Лично?
Избить отца ребёнка прямо перед учителем… неудобно?
Надо действовать в другой обстановке.
Как только Майк собирался что-то сказать, дверь учительской распахнулась, и вошёл двухметровый мужчина с мускулами, как у гориллы. Эрик и Чарльз, ждавшие у двери, прильнули к ней и заглянули внутрь.
Учительница с веснушками недовольно переглянулась: "Это…"
"Сынок, ты в порядке!"
Мужчина закричал, обнял Микки и проверил его с обеих сторон.
Майк поднял бровь.
Учительница с веснушками нахмурилась: "Мистер Билл, это ваш сын назвал кого-то обидным словом! Я всё объяснила вам по телефону!"
Мужчина совершенно проигнорировал её слова, но вместо этого яростно уставился на Кларка и злобно сказал: "Ты обидел моего сына?"
С этими словами он поднял руку и замахнулся на Кларка.
"Не надо!"
Кричала учительница с веснушками.
"Хруст!"
С чётким звуком Майк схватил его за запястье.
Он был неподвижен, его глаза были холодными.
Мужчина на мгновение опешил и гневно спросил: "Ты отец этого ребёнка?"
"Идиот."
Мужчина был похож на бочку с динамитом, которая мгновенно взорвалась, и ударил Майка кулаком.
"Бах!"
Кулак врезался в угол его рта, и появилась капля крови.
Мужчина на мгновение опешил и рассмеялся.
Он тоже думал, что противник сильный, но оказалось, что он всего лишь тряпичная кукла.
"Папа!"
Кларк сжал кулаки и злобно посмотрел на него.
Такого, как этот, он может отправить домой одним ударом!
Майк положил руку ему на плечо и крепко сжал.
"Не бей!"
Учительница с веснушками злобно посмотрела на мужчину и шагнула вперёд.
Мужчина оттолкнул её, сжал кулак и снова замахнулся на Майка.
Глаза Майка были холодными, и он поднял руку, чтобы схватить кулак противника.
"Треск!"
С хрустящим звуком мужчина закричал, после чего раздалось несколько хрустящих звуков, и он упал на землю, крича от боли.
Ради присутствующих учителей и детей, Майк бил очень аккуратно, без крови, но он не мог гарантировать, что не сломает ему кости.
"А-а-а!"
Мужчина кричал от боли, а его сын стоял, парализованный от страха.
Кларк тупо уставился на Майка, но помнил его обещание и улыбнулся.
Два мальчика, лежавших у двери, уже ликовали.
"Папа, ты крут!"
"Папа, прикончи эту сволочь!"
Майк взглянул на них, особенно на Эрика.
Двое маленьких парней вздрогнули, спрятали головы и послушно вернулись на свои места.
Майк повернулся к Микки, улыбнулся и сказал: "Если ты ещё хоть раз будешь досаждать Кларку, я позабочусь о твоём отце, понял?"
Микки тупо кивнул.
Нежно вытерев кровь с уголка рта большим пальцем, Майк повернулся к учительнице и сказал: "Он начал первым, я просто защищал себя, правда?"
Учительница нервно кивнула.
Мужчина кричал от боли, с ненавистью смотрел на Майка и сказал: "Я вызову полицию, я хочу, чтобы ты сел в тюрьму!"
"Вызвать полицию? Сесть в тюрьму?" Майк усмехнулся, присел и шёпотом сказал так, чтобы только он мог услышать: "Это была самооборона, ты не только напал на меня, но ещё и сидел на игле. Думаешь, кто сядет в тюрьму?"
Когда мужчина вошёл, Майк сразу заметил следы от уколов на его руке.
Мужчина вздрогнул и опустил голову.
Майк встал и сказал учительнице: "Похоже, он отказался от этой идеи, тебе нужна помощь, чтобы вынести его отсюда?"
Учительница кивнула, тут же спохватилась, быстро покачала головой и сказала: "Лучше вызвать скорую".
"Ты действительно добрая", - сказал Майк.
Лицо учительницы покраснело.
Когда Кларк увидел это, его взгляд метался между отцом и учительницей, и сердце его екнуло.
"Тогда я поведу Кларка домой."
Майк кивнул учительнице, вывел Кларка из учительской и слизнул кончик языка, который он только что прикусил.
"Папа!"
Эрик и Чарльз подскочили со своих мест.
"Идите домой!"
Эрик облегчённо вздохнул.
"Скажи мне, когда дойдёшь до дома, где ты научился таким ругательствам?"
Личико Эрика мгновенно сморщилось, а Чарльз прикрыл рот и хихикнул.
Проводя троих братьев к выходу из школы, Кларк поколебался, но выйдя из здания, отпустил руку Майка: "Папа, мне нужно в туалет."
Майк кивнул: "Я и они подождём тебя в машине."
Кларк кивнул, повернулся и помчался к зданию школы.
Его глаза слегка сверкнули, взгляд пронизал стену, и увидев, что Майк с братьями уходит, он потёр затылок и прошептал: "Я так за него переживаю, совершенно не забочусь о своих делах, а надо ещё и за него волноваться."
С этими словами Кларк направился к учительской.
Спустя некоторое время, ошарашенного Кларка выгнала из учительской разгневанная учительница.
Меня не интересует твой 'отброс' отец!
"Эх!"
Вспоминая слова учительницы, он опустил голову и вздохнул, посмотрел на учительскую и пробормотал: "Почему? Разве мой отец не красавчик? Я ведь заметил, что её взгляд на моего отца немного изменился, но почему, почему она говорит, что мой отец – отброс?"
http://tl.rulate.ru/book/102336/4210668
Сказали спасибо 3 читателя