Готовый перевод The Father of Superheroes / Отец Супергероев: Глава 28

В тот момент раздался звонок. Майк, не отрывая взгляда от двух борющихся братьев, спокойно отошёл в сторону, чтобы ответить.

— Не бойтесь, их пока никто не убьет.

— Алло, это дом Кента.

— Мистер Кент! Я учитель Кларка. Кларк только что выбежал из класса и заперся в подсобке! Как я его ни звала, он не выходит! Приезжайте в школу!

С этими словами учитель поспешно повесил трубку.

В глазах Майка мелькнул решительный взгляд. Он направился к двум сцепившимся в клубок мальчикам, взял одного за руку и холодно сказал:

— Вы двое, ведите себя прилично. Я попрошу Мэри присмотреть за вами, а мне нужно срочно уехать.

Мэри и Боб, к счастью, были на ферме.

Двое маленьких проказников бросили на Майка испуганный взгляд и кивнули.

Умные и смышлёные, они прекрасно понимали, что с таким выражением лица Майк — не шутка.

Оставив мальчишек на полу, Майк позвал Мэри, быстро выехал из дома и мчался к школе.

У дверей класса Майк увидел встревоженную учительницу.

— Мистер Кент! — с облегчением вздохнула она. — Пойдемте со мной.

Кларк, обычно послушный ребёнок, вел себя сегодня так странно, что учительница была взволнована.

Майк последовал за учительницей, уже догадываясь о причине странного поведения Кларка.

Они подошли к двери подсобки, где собралась группа детей.

— Можете ли вы с этим ребёнком уйти отсюда? — обратился Майк к учительнице.

Учительница, с веснушками на лице, пристально посмотрела на Майка и ушла с детьми.

Когда все разошлись, Майк постучал в дверь и сказал:

— Кларк, это я.

— Папа! Папочка!

Голос Кларка был полон страха и ужаса.

— Это я.

— Папа, у меня так шумно в голове, так шумно! Моя голова вот-вот лопнет!

Как и предполагал Майк, Кларк снова активировал свои способности — и не одну.

— Кларк, слушай меня внимательно и сосредоточься на моём голосе!

— Папа, я… я не могу!

— Давай! Ты сможешь! Кларк!

— Я стараюсь!

Майк облегченно вздохнул и начал рассказывать Кларку о прошлом.

Несколько минут спустя Кларк наконец открыл дверь, увидел сидящего у двери Майка и бросился ему в объятия.

— Папа!

Зарывшись лицом в объятия Майка, Кларк утомлённо и болезненно произнес:

— Что со мной не так? Я болею?

— Не говори глупостей, ты здоров.

Майк поднял Кларка и сказал:

— Пойдем домой, тебе нужно отдохнуть.

— Хорошо.

Майк взял Кларка и попрощался с учительницей, спеша домой.

По дороге Кларк, уставший, уже уснул.

Майк, держа на руках Кларка, открыл дверь. Мэри и Боб, как будто спасителя встретив, воскликнули:

— Слава Богу, ты вернулся!

Майк посмотрел на Эрика и Чарльза.

Оба стояли рядом, и Чарльз поправлял свою одежду.

Эрик посмотрел на Кларка, которого держал на руках Майк:

— Брат!

Майк сделал жест "тише" и сказал:

— Спокойно, Кларку нужно отдохнуть.

Эрик надул губы, и собирался было возразить, как Чарльз закрыл ему рот рукой.

— Ууу!

Глаза Эрика расширились.

— Отличная работа, Чарльз!

Майк кивнул.

Чарльз расправил плечи.

— Мэри, ты молодец.

Мэри с облегчением вздохнула и сказала:

— К счастью, ты вернулся вовремя, а то я бы с ума сошла.

Майк, извинившись за опоздание, направился наверх с Кларком на руках.

После ухода Майка Эрик, взяв Чарльза за руку, сердито сказал:

— Вот ты, подлиза!

— Ха-ха! — фыркнул Чарльз. — Просто я умнее тебя.

Глядя на них, Мэри ушла из дома Майка.

Эти двое такие шумные.

Глядя на удаляющуюся спину Мэри, Эрик начал самодовольно улыбаться, сжал кулачок и сказал Чарльзу:

— Мой дорогой братец, теперь подумай своей умной головкой, что мне делать дальше?

Чарльз отступил назад, обернулся и закричал, убегая наверх.

— Папа, папа! Эрик хочет меня ударить!

Эрик усмехнулся и пошёл за ним.

Услышав шум снаружи, Майк приложил руку к виску, погладил Кларка по голове и сказал ему, сонно открывшему глаза:

— Ложись спать, все хорошо.

Кларк тихо пробормотал "хорошо" и повернулся на бок.

Майк встал, его мягкая улыбка, предназначенная для Кларка, мгновенно исчезла. С холодным выражением лица он вышел из комнаты, закрыл дверь, повернулся и посмотрел на двух маленьких драчунов наверху, чувствуя головную боль.

— Хватит!

Под звуки грозного голоса Майка, оба мальчишки остановились перед ним, закатив глаза.

— Папа, Эрик хочет меня ударить!

Чарльз выглядел жалко.

У Майка нервно подернулись брови.

Этот малый — настоящий артист.

Несмотря на жалобный вид, на самом деле он хитрый.

Эрик сердито сказал:

— Вот он подлиза! Он лижет папе задницу!

Майк протянул руку и шлёпнул Эрика по голове:

— Не говори так про своего брата!

Эрик надул губы, но Чарльз тайком улыбнулся.

Майк снова шлёпнул Чарльза и сказал:

— Чего ты смеёшься? Подлиза!

Чарльз застыл.

— Вау! Папа! Как ты можешь так говорить? — Эрик уставился на Майка.

Майк хмуро сказал:

— Потому что я — отец!

Эрик мгновенно замолчал.

Майк направился к их комнате и сказал:

— Идите за мной.

Оба посмотрели друг на друга, сглотнули, бросив взгляд на лестницу.

— Не пытайтесь убежать.

Опустив головы, они послушно пошли за ним.

Толкая дверь комнаты, Майк посмотрел на разбросанные по полу игрушки и скривил губы.

Как и ожидалось, эти двое хулиганов...

Когда мальчишки зашли в комнату, Майк закрыл дверь и молча смотрел на них.

Оба почти одновременно указали друг на друга и сказали:

— Он виноват!

Майк скрестил руки и сказал:

— У вас пять минут.

Оба молча, быстро принялись убирать.

Майк наблюдал за ними, тайком посмеиваясь про себя.

Эти двое парней умны, но слишком шаловливы, поэтому он обычно строже относится к ним, чем к Кларку.

Хотя эти братья-близнецы, они не так уж похожи.

Черты лица Эрика резкие, он действует решительно и прямолинейно, можно даже сказать, что он горяч.

Чарльз, напротив, мягкотелый, и хотя он кажется безобидным, на самом деле он гораздо внимательнее Эрика.

Но, тем не менее, оба парня милые и симпатичные.

Ну…

Наша семья все ещё симпатичная!

Майк погладил подбородок и прошептал, увидев, что мальчишки почти закончили убирать. Он кашлянул.

Оба парня тут же выпрямились и встали перед Майком.

http://tl.rulate.ru/book/102336/4210598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь