Глава 18. Путешествие в Гинельс (Продолжение)
.
Поезд продолжал свой долгий путь. Было довольно скучно просто сидеть и смотреть на проносящиеся мимо пейзажи.
─ У меня есть идея, ─ вдруг сказала Вайолет. ─ А что, если мы все поделимся своими историями?
─ Почему бы и нет? ─ сказал Винделл. ─ Кто хочет начать первым?
─ Я думаю, ты и Сильва должны рассказать свою историю, ─ сказал Риан Накуре. ─ Не думаю, что кто-то из нас ее слышал.
Уши Накуры прижались, а хвост обвился вокруг руки Сильвы. Она уткнулась головой в плечо Сильвы.
─ Это не та история, которую мы любим рассказывать, ─ сказала Сильва, обнимая Накуру.
─ Все в порядке, ─ тихо сказала Накура. ─ Они должны знать.
─ Хорошо, ─ сказала Сильва. Она глубоко вздохнула. ─ Это было около девяти лет назад...
-Сильва-
Первые десять лет моей жизни были ужасны. Едва я появилась в этом мире, как меня схватили какие-то рабовладельцы. Они использовали меня как батарейку для подпитки своих магических штучек. Они заставили меня частично слиться с одним из рабов, чтобы я не умирала, и заставляли меня делать это снова и снова, когда раб умирал.
Это было ужасно. Они были ужасны. Я ненавидела их, но у меня не было никакой возможности сбежать. Они держали меня в ловушке.
Потом, когда мне исполнилось десять лет, я встретила одного человека.
─ Хорошо, ─ сказал Карл, самый толстый из рабовладельцев. ─ У нас появились новые. Старые лучше расскажут им, как здесь все устроено. ─ С этими словами он вышел из комнаты.
Я полетела вперед, глядя через плечо человека, с которым была слита. В большой комнате стояли пять новых людей. Среди них были мужчина и женщина, девочка-подросток, юноша и девушка. У мужчины и женщины была бледно-зеленая кожа, а у остальных троих - желто-оранжевые кошачьи уши и хвосты с черными пятнами.
Когда мой взгляд упал на молодую девушку, я замерла. Ее взгляд встретился с моим, и что-то в нем зацепилось за мою душу.
[Встреча душ].
Встреча душ. Эта девушка была моей половинкой. Я отвернулась, чтобы никто не видел, как вспыхнуло мое лицо. Мужчина, с которым я слилась, и еще несколько взрослых начали рассказывать несчастным людям, как здесь живут рабы и каковы правила.
В ту ночь я проплыла сквозь стены комнат, где спали все рабы. Я сразу же заметила, что девушка, ставшая моей половинкой, уже проснулась. Ее взгляд остановился на мне.
─ Привет, ─ прошептала я, подплывая к ней ближе.
─ Привет, ─ ответила она. ─ Ты - моя половинка.
─ Я знаю, ─ сказала я.
─ Ты тоже здесь в ловушке? ─ спросила девушка.
─ Да, ─ ответила я. ─ Как тебя зовут?
─ Накура, ─ сказала она.
─ Я Сильва, ─ сказала я ей. ─ Я Этори.
─ Ты можешь слиться со мной? ─ спросила Накура.
─ Пока нет, ─ сказала я. ─ Злодеи, управляющие этим местом, не разрешают мне, потому что я уже частично слилась с кем-то другим. Когда мне разрешат, я сольюсь с тобой.
─ Ура! ─ сказала Накура, обнимая меня. Я была потрясена этим прикосновением. Я никогда раньше не чувствовала чужого тела. Я смутно вспомнила одно из своих умений, которое было у меня с тех пор, как я себя помню.
[Призрачное тело].
[Пассивное]
[Ваше тело может проходить сквозь все, кроме тела вашей половинки. Только они могут физически взаимодействовать с вами.]
Я крепко обняла ее.
─ Мне пора идти, ─ сказала я. ─ Я буду возвращаться каждую ночь. Обещаю.
─ Пока, ─ прошептала Накура, когда я скользнула сквозь стену.
Примерно через неделю человек, с которым я слилась, «таинственно исчез». Я говорю это с сарказмом, потому что знала, что его убили рабовладельцы. Они всегда убивали таких людей, если те были связаны со мной дольше месяца.
Рабовладельцы сказали, чтобы я выбрала кого-то другого для слияния. Я выбрала Накуру, и их это вполне устроило. Чем меньше был человек, тем меньше еды требовалось для поддержания его жизни, а значит, тем меньше еды им приходилось использовать для поддержания моей жизни.
Но, не зная об этом, я навсегда слился с ней.
В тот момент, когда я это сделала, мы обе обрели магию. Накура - исцеление, а я - разрушение.
Скажу лишь, что после нашего побега почти ничего не осталось. Мы уничтожили все, и ушли как можно быстрее.
─ В течение следующих восьми лет мы вдвоем путешествовали по миру, ускользая от правоохранительных органов и устраивая хаос для преступников, ─ говорит Сильва. ─ А потом мы нашли вас. ─ Она нежно погладила уснувшую Накуру.
─ Это... ...удручающая история, ─ сказал Риан.
─ Так и есть, ─ сказала Сильва.
***
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/102252/4017267
Сказали спасибо 7 читателей