Готовый перевод Life as a Plant Girl / Жизнь девушки-растения: Глава 11. Лучистые мотыльки.

Глава 11. Лучистые мотыльки.

.

Я приготовил свои лианы. Я удерживал их в основном рядом с собой, отбрасывая жуков, когда они подходили слишком близко.

Винделл легко перерубал их своим мечом. У Риан был маленький нож, которым он кромсал тех, кто подбирался к нему поближе. Вайде летала вокруг группы, сбивая жуков. Вайолет атаковала кислотной магией. Накура почти ничего не делала. Сильва отвлекала многочисленных жуков, исчезая, когда они пытались напасть на нее.

Я решил попробовать другой стиль атаки. Я согнул руки и создал два длинных тонких шипа, по одному на тыльной стороне каждого из моих запястий. Я использовал их как большие мечи, и это была довольно эффективная стратегия боя. Шипы были острыми и крепкими, они легко протыкали панцири жуков.

Еще через несколько минут все жуки закончились.

─ Это все? ─ спросил я.

─ Нет, ─ ответил Кало. ─ Нам нужно идти глубже в шахты.

─ Что за монстры там водятся? ─ спросила Вайолет.

─ Это монстры-жуки, а в темноте из своих логовищ выходят Бумстики, ─ ответил Кало.

─ Бумстики? ─ спросил я.

─ Это такие большие монстры, похожие на палки, ─ сказал Кало. ─ У них четыре ноги и они покрыты травой. Если они приближаются к тебе, то взрываются.

Я вздохнул.

─ Что? ─ спросил Кало.

─ Ничего, ─ сказал я.

─ Пошли, ─ сказал Винделл. Вайде приземлилась, и мы продолжили путь в шахту. Мы прошли по короткому туннелю, и вышли в огромную пещеру. Вокруг мелькали маленькие светящиеся оранжевые точки, а в самом низу горел гораздо больший свет.

─ А вот и королева, ─ сказала Сильва, материализовавшись в воздухе над пещерой и указывая на пол.

─ А вот и мотыльки, ─ сказал Риан. Огромный рой оранжевых точек начал лететь к нам. "Возьмите это". Он бросил каждому из нас по зелью. ─ Это сделает вас неуязвимыми для их контроля. ─ Я выпил зелье, как и все остальные.

Мы начали уничтожать рой мотыльков. Они были совсем крошечными и погибали с одного удара. Их опасность заключалась в их количестве. Их было так много, что если бы не зелье Риан, мы бы все уже оказались под контролем.

Однако, в конце концов мы справились со всем роем. Остался только один светящийся огонек в центре пещеры. Мы все уставились на него, ожидая.

И тут свет расширился, превратившись в светящиеся крылья.

─ Вот черт, ─ сказала Сильва и тут же исчезла.

─ Откуда? ─ спросил Винделл.

─ Что это? ─ спросил я.

─ Это не королева, ─ сказал Кало, в его голосе прозвучало изумление. ─ Это Лучезарная.

***

http://tl.rulate.ru/book/102252/3560113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь