Готовый перевод Life as a Plant Girl / Жизнь девушки-растения: Глава 6. Дорога в Кордал.

Глава 6. Дорога в Кордал.

.

Мы провели несколько часов в пути по джунглям. По дороге мы с Вайолет продемонстрировали остальным несколько своих навыков.

─ У меня появилась отличная идея, ─ сказала Вайде, увидев навык Вайолет [Сияющая ловушка]. ─ Может, вы двое присоединитесь к нашей группе?

─ Неплохая идея, ─ сказал Риан.

─ Это было бы здорово, ─ сказала Вайолет. ─ Нам не придется тратить время на поиски спутников.

─ Сначала вам нужно будет вступить в Гильдию Авантюристов, ─ сказал Винделл. ─ Но иметь вас в нашей команде было бы полезно.

─ Как далеко мы находимся от Кордала? ─ спросил Кало.

─ Я проверю, ─ сказала Вайде. Она взлетела высоко над деревьями, чтобы осмотреться. Через несколько секунд она опустилась вниз. ─ Это примерно в получасе ходьбы отсюда, ─ сказала она. ─ Если мы поторопимся, то доберемся туда минут за двадцать.

─ Давайте поторопимся, ─ сказал Риан.

─ Я слишком устала для этого, ─ сказала Накура. ─ Может, мы просто пойдем в нормальном темпе?

─ Хорошо, ─ сказал Риан.

Следующие двадцать пять минут мы потратили на то, чтобы добраться до края леса. Оттуда мы пошли по грунтовой дороге к стенам города.

Обычно в город можно было попасть только через восемь ворот, по одному в каждом из основных и промежуточных направлений. Мы направились к юго-западным воротам.

─ Ничего не говорите, ─ наставлял нас Винделл. ─ Я сам все улажу.

Когда мы подошли к воротам, он направился в левую половину с надписью "Возвращающиеся авантюристы". Там за стойкой, похожей на приемную, стояла женщина с розоватой кожей и черными волосами.

─ Гильдийская карта? ─ спросила она. Винделл протянул ей карточку. Она что-то записала на листке бумаги рядом с собой и пропустила нас вперед.

─ В каком трактире мы остановимся сегодня? ─ спросила Вайда.

─ Ни в "Морозном стекле", ни в "Желтом драконе", ни в "Гильдийском трактире", ни в "Солнечном флаконе", ─ ответил Риан.

─ Мне очень жаль, правда? ─ сказала Накура. ─ В любом случае это вина Сильвы.

─ Почему мы не можем пойти в эти трактиры? ─ спросил я.

─ Сильва и Накура слишком шумят ночью, поэтому их туда не пускают, ─ объяснил Кало.

─ О, ─ сказал я, жалея, что спросил.

─ Мы пойдем в трактир "Лунный глаз", ─ сказал Винделл. ─ Там работает один мой знакомый, который сможет найти нам звукоизолированные комнаты.

─ Это поможет, ─ сказал Риан. Щеки Накуры покраснели.

Мы последовали за Винделлом, пока он вел нас к трактиру. Это был большой трактир высотой в два этажа. Винделл вошел внутрь и сразу направился к стойке администратора. Перекинувшись с ним парой слов и бросив на стол несколько монет, Винделл провел нас в четыре комнаты, расположенные в глубине трактира.

─ В одной комнате буду я с Кало, ─ сказал он. ─ Риан и Вайде - во второй, Накура и Сильва - в третьей, а Вайолет и Лия - в последней. Вы согласны?

Мы все согласились и отправились в свои комнаты. Только закрыв дверь, я обернулся и увидел, что Вайолет уже лежит на кровати, совершенно голая.

***

http://tl.rulate.ru/book/102252/3544768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь