Готовый перевод The Snake Within / Гарри Поттер: Змей внутри: ▶. Часть 62

Дадли снова повернулся к Темному Лорду. 'Ты сам это слышал. А теперь убирайся, пока не пострадал». С этими словами он развернулся и захлопнул дверь.

Волан-де-Морт стоял ошеломленный. Как нагло вели себя эти никчемные маглы! Поттер мог быть его врагом, но любой, кто мог противостоять лорду Волан-де-Морту согласно пророчеству, заслуживал хотя бы некоторого уважения. Он становился все злее и злее, и вокруг Темного Лорда начала формироваться видимая аура. С громким воплем неконтролируемый всплеск магии разнес входную дверь и большую часть коридора за ней, когда Волан-де-Морт выхватил свою палочку и шагнул внутрь. Может, он и не получит Поттера этой ночью, но боль, крики и кровь будут, это точно.

* * *

'Министр! На Косой Переулок совершено нападение!

В кабинете министра воцарилась тишина, пока Амелия и Гарри смотрели на аврора, доставившего сообщение. Прошло совсем немного времени, как многолетние тренировки и опыт Амелии дали о себе знать, и она снова оказалась на высоте положения.

'Ну что? Не стойте просто так! Сделай что-нибудь с этой ситуацией!» - рявкнула она, после чего встала и вышла из комнаты. Никто не стал расспрашивать Гарри, который последовал за министром.

В приемном покое штаб-квартиры авроров кипела деятельность. Энфорсеры и полевые медики судорожно искали снаряжение, командиры отрядов выкрикивали приказы, отдел логистики деловито пытался решить, что будет идеальным местом для прибывающего Портала на Аллею. Все пять каминов вдоль дальней стены горели зеленым, означая входящие звонки, пытающиеся проинформировать и без того бдительный Отдел магического правопорядка.

'Министр!' - отсалютовал один из авроров, когда Гарри и Амелия вошли в комнату. 'У нас группа из двенадцати Пожирателей смерти в Косой Переулок, атакуют магазины. Их оборона, похоже, пока держится, но мы почти готовы отправить туда отряд реагирования!

'Хорошо. Что-нибудь еще?

'Ничего. Разве что... некоторые свидетели утверждают, что некоторые Пожиратели смерти превратились в пушистых зайчиков, мэм».

Амелия недоверчиво смотрела на аврора, а Гарри наблюдал, как отряд быстрого реагирования уезжает на Портале.

'Мэм, так было сказано в отчете'.

'Верно'.

Наступила короткая пауза, пока Амелия и Гарри рассматривали, как дежурные справились с ситуацией. Подкрепление с медицинскими службами и отряд зачистки готовились к отъезду, когда появился еще один аврор, который искал Амелию с зажатым в руке пергаментом.

Мэм! Это только что пришло из отдела контроля! Судя по всему, ребенок Поттеров снова творит магию там, где он не должен быть».

'Что!' - воскликнул Гарри, не веря тому, что он слышит.

'Да, устройство контроля, которое Фадж установил в месте нахождения Поттера, только что зарегистрировало огромный всплеск магии. Видимо, стресс последних нескольких недель оказался слишком сильным для бедного парня».

'Ты знаешь, с кем разговариваешь?'

Аврор первым делом взглянула на Гарри, заметив беспорядок в черных волосах, а затем посмотрела на его лоб, где отчетливо виднелся шрам в форме светового болта.

'Но... как же монитор?' - пробормотал он.

'Ну, видимо, монитор неисправен, так как мистер Поттер совершенно точно находится здесь и был со мной почти весь вечер. К тому же нет необходимости следить за тем, как мистер Поттер использует магию, он уже совершеннолетний", - сказала Амелия, не слишком забавляясь тем, что бывший министр специально следит за резиденцией Гарри Поттера.

Гарри почувствовал, как чувство ужаса захлестнуло его.

«О Боже мой», - сказал он. Нападение на Аллею было просто отвлекающим маневром! А если это было не так, то это была лишь одна из целей. Волан-де-Морт нацелился на меня. И против Уизли! Уизли! Это должны были быть Уизли! Он нацелился на моих друзей!

Амелия сразу же поняла, к чему клонит Гарри, и бросилась в бой.

'Джонсон! Проверь всех, кого знает мистер Поттер. Грейнджеров, Долгопупсов, Гринграссов и Уизли! Нам нужна серия атак по нескольким фронтам! И кто-нибудь, позовите остальных авроров! Неважно, выходной у них или нет, нам нужны все, кого мы можем привлечь. Сделай это, сейчас же!

Амелия повернулась и посмотрела на Гарри, который слегка дрожал. Смерть Сириуса была достаточно неприятной, но в десять раз хуже было знать, что его друзья находятся в непосредственной опасности и не могут ничем помочь.

Амелия положила руку на плечо Гарри. 'Оставайся спокойным, Гарри. Мы делаем все возможное, чтобы защитить твоих друзей'.

Гарри ничего не сказал и просто стоял, ссутулив плечи и опустив голову. Руки его были засунуты глубоко в карманы, и он снова возился с галлеоном DA, который постоянно носил с собой в качестве амулета. Внезапно он почувствовал, что монета слегка вибрирует и нагревается.

Гарри напрягся и вытащил монету, прочитав послание на краю галеона.

Сьюзан!» - крикнул он. 'Сьюзан говорит, что она подверглась нападению! Поток отключен, и она не может с тобой связаться».

'Что, как? Что такое?» - спросила внезапно встревоженная Амелия. 'Откуда ты знаешь?'

'Это из-за этих монет. Мы использовали их для связи с нашей защитной командой, когда Амбридж еще была учителем. Но это неважно, нам нужно помочь Сьюзен, она подверглась нападению!

http://tl.rulate.ru/book/102151/4093464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена