Готовый перевод Let’s Continue What We Were Doing! / Давайте продолжим то, что мы делали!: Пролог

Петуния сидела на кровати, одетая только в тонкую розовую сорочку. Гладкая шелковая ткань грациозно струилась по изгибам её тела. От её слегка влажных золотистых волос исходил аромат розы. Это было результатом того, что женщина провела больше часа в ванне, наполненной ароматическими маслами.

Четыре горничные умело прислуживали Петунии, мыли и ухаживали за ней. Благодаря им её светлая кожа сияла, став ещё более гладкой и соблазнительной.

Женщина посмотрела на своё отражение в окне. Её внешность, казавшаяся невинной и томной, ей очень понравилась. С розовыми, как маленькие розы, щеками она ждала гостя, который должен был прийти в её комнату. Он скоро придёт – мужчина, который сегодня стал её мужем.

* * *

 

Есть поговорка, что жизнь – это комедия, если смотреть издалека, и трагедия, если смотреть вблизи.

Вид двух фигур на кровати был именно таким.

Мужчина, лицо которого было скрыто маской, полулежал на кровати, казалось, прислонившись к изголовью. Петуния изящно сидела у мужчины на коленях. Эта поза идеально подходила к слову «полночь».

Однако это было только при взгляде издалека. Вблизи Петуния смотрела на своего мужа, Аполлиона, с холодным, безразличным выражением.

Между тем, у Аполлиона под ней было довольно жёсткое лицо. Дрожь его глаз не могла скрыть даже маска. Сглотнув слюну, прижавшись к изголовью кровати, он заговорил:

– Дорогая, пожалуйста, успокойся...

– Успокойся? Ты только что сказал «успокойся»?

– …

– Я разозлилась? Я пыталась напасть на тебя? Как ты можешь видеть, сейчас я нахожусь в очень спокойном состоянии.

Ухмылка.

Петуния действительно «ухмыльнулась», как подразумевает это слово.

Мужчина почувствовал, как по спине пробежал холодок от её лишённой тепла улыбки.

– Аполлион.

– …

– Милый?

– ...Да.

– Где в мире можно найти пару, которая поженится и даже не отпразднует свою первую брачную ночь?

Хотя ему хотелось ответить: «Прямо здесь», – мужчина проглотил свои слова. Он инстинктивно почувствовал, что произнесение этих слов приведёт к чему-то значительному. Пойманный в ловушку пристального взгляда женщины намного меньше его самого, Аполлион задрожал от страха. Несмотря на то, что в своей жизни он сталкивался с различными испытаниями, этот вид страха был для него в новинку.

– И всё же я вижу тебя сегодня в первый раз.

– Что?

Когда он заговорил дрожащим голосом, Петуния расхохоталась. Слегка приподнявшись, женщина пригладила его волосы рукой. В то время как на её лице играла слабая улыбка, её рука, проводившая по волосам, была неожиданно грубой. Попытка оправдаться, казалось, только подогрела её гнев.

– Как такой человек, как ты, который даже не видел лица женщины, на которой женишься, отправил предложение руки и сердца?

– …

– Аполлион, у нас только что был стратегический брак?

Он энергично покачал головой.

– Да. Большинство дворян заключают стратегические браки, подобные нашему. Это означает, что в этой стране есть много людей, которые живут с незнакомцами, которых они только что встретили. Довольно распространено, да!

Удивленный злым выражением её лица, Аполлион поспешно прикрыл ей рот своими руками. Его уши, скрытые волосами, покраснели.

Петуния яростно прикусила ладонь, прикрывавшую ей рот.

– Ай!

– Человек, утверждающий, что убивает демонов, – настоящий король драмы.

Воспользовавшись минутным замешательством Аполлиона, Петуния тесно прижалась к нему всем телом. Сквозь тонкую рубашку она чувствовала его твёрдую грудь.

Мужчина продолжал двигаться, пытаясь вырваться из её объятий, но всё было напрасно. Каждый раз, когда он двигался, её тело двигалось вместе с ним, и её тонкая, свободная комбинация следовала за её телом, приоткрывая изгибы.

В конце концов, он перестал двигаться и крепко зажмурил глаза. Это казалось лучше, чем текущая ситуация.

Петуния крепко обхватила лицо Аполлиона обеими руками.

Пораженный внезапным прикосновением, он широко раскрыл глаза.

Женщина не могла поверить, что человек, который утверждал, что летает над полем боя, скулил перед ней.

– ...Я чувствую, что стала действительно плохим человеком.

– …

– Я не такая уж плохая, верно?

– …

– Какому жениху придёт в голову сбежать в первую брачную ночь…

Петуния ударила Аполлиона по лбу. Это было не больно, но глаза мужчины расширились от её внезапного действия.

Едва заметная улыбка на лице женщины уже исчезла. Она посмотрела на Аполлиона сверху вниз прищуренными, элегантными глазами.

– Ты хоть понимаешь, как это неловко?

Аполлион ничего не мог сказать. Отказ от первой брачной ночи был очень неуважительным поступком по отношению к другой стороне. Несмотря на то, что их отношения были сформированы благодаря стратегическому браку, не было пары, которая не отпраздновала бы свою первую брачную ночь. Это была традиция империи, и все дворяне, включая императорскую семью, придерживались этой традиции. Если бы о положении этих двоих стало известно другим, несомненно, поползли бы странные слухи.

В таком случае риск для Петунии был бы больше, чем для Аполлиона. Раскрытие себя в социальных кругах было в первую очередь ролью жены.

– Если ты понимаешь, просто молчи. Я намерена придерживаться традиции этой империи и выполнять обязанности супружеской пары, что бы ни случилось сегодня.

Аполлион увидел пламя, мерцающее в глазах Петунии. Могла ли она быть настолько решительной в этом вопросе? Женщина из слухов была не такой. Предполагалось, что она застенчивая, плаксивая и деликатная леди, опечаленная холодностью своего жениха…

Казалось, она была не в своём уме, вероятно, из-за шрамов от разочарования.

Он облизал пересохшие от волнения губы. Когда он это сделал, лицо Петунии приблизилось к его лицу.

– Упс!

– …

Аполлион был удивлён собственными действиями. Возможно, попытки остановить её агрессивное поведение было достаточно: он бросил её лицо подушкой.

Подушка медленно упала на пол, словно в замедленной съемке. Сквозь спутанные золотистые волосы было видно её искаженное лицо.

– Ж-жена, ты что...

– Так вот как ты предлагаешь это закончить? – вены вздулись у неё на лбу. – На самом деле, я хотела закончить это с улыбкой на лице, если это возможно.

– …?

– Но поскольку ты так несговорчив, у меня нет выбора.

– …

– Даже если мне придется сделать это силой!

Петуния взревела, как дикий зверь, и бросилась к нему. Свеча рядом с кроватью заметно замерцала из-за её резкого движения. Таким образом, их первая ночь была насыщенной в другом смысле.

http://tl.rulate.ru/book/102131/3526946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь