Готовый перевод Rise of the Living Forge / Восстание живой кузницы: Глава 20: Гильдия

Улыбка мгновенно исчезла с лица Рейи, сменившись недоверием в глазах. Ее рот приоткрылся, а взгляд уперся в доспехи в руках Арвина. Она начала было протягивать руку, но тут же остановилась и отдернула ее.

"Ты сделал это для меня?"

"Я же сказал, что собираюсь нас экипировать, разве нет?"

"Ну да, но пока ты сделал снаряжение только для себя", - заикнулась Рейя. "И я не думала, что ты имеешь в виду, что сделаешь мне больше магического снаряжения. Я думала, это будет просто кожаный доспех или что-то в этом роде!"

"Я еще не понял, как работать с кожей", - сказал Арвин. "Я подумывал о том, чтобы сделать себе более мощное снаряжение, но я уже знаю, как сделать нагрудник, а больше пока ничего не придумал. Ты хочешь это или нет?"

"Я не могу позволить себе ничего подобного", - сказала Рейя. "Он должен стоить хотя бы несколько сотен золотых. Если бы ты его продал..."

"Я не продам его. Я решил это, когда мы недавно ходили на рынок", - сказал Арвин. "Я не буду продавать магическое снаряжение никому, кого не знаю".

Рейя удивленно моргнула. "Что? Но ты можешь стать богатым! Если ты умеешь делать такие вещи, Гильдия искателей приключений будет платить тысячи золотых, лишь бы держать тебя в штате! А если бы ты хотел оставаться независимым, то мог бы зарабатывать еще больше".

Черты лица Арвина потемнели, и он решительно покачал головой. "Я не буду работать на гильдию и не стану снаряжать никого, кто бы не был со мной".

Я не буду делать оружие для того, с кем мне, возможно, придется сражаться. Я также не заинтересован в создании предметов для обычных искателей приключений - по крайней мере, не магических. Лучшие вещи, которые я сделаю, будут предназначены для тех, кто их действительно заслуживает.

Рейя прикусила нижнюю губу. Наконец нетерпение взяло верх над смирением, и она подалась вперед, осторожно взяв доспехи из рук Арвина. Она провела руками по его поверхности в немом благоговении, а затем быстро натянула его поверх рубашки.

Она повернулась всем телом, затем вытянула руки над головой и сделала несколько круговых движений. Чешуйчатая броня слегка звенела при ее движениях, но не мешала.

"Вау. Это невероятно. Я бы подумала, что это уникальный предмет, если бы на нем не было написано, что он средний", - сказала Рейя. "Это самая красивая вещь, которой я когда-либо владела. Не считая того кинжала, который ты мне подарил. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь расплатиться с вами".

"Твоей дальнейшей работы будет более чем достаточно. Мне нужно, чтобы мои союзники были компетентны", - сказал Арвин, взмахнув рукой. Восторг в глазах Рейи был слишком силен. Он был до жути похож на те взгляды, которые люди бросали на него, когда он еще был Героем.

Но в то же время все было иначе. Арвин сражался за этих людей, но никогда не знал никого из них по-настоящему. Они были просто общей массой в глубине его сознания - идеалом, а не отдельными людьми.

"Он подошел?" спросил Арвин, оторвавшись от своих мыслей, чтобы убедиться, что молчание не затянется настолько, что станет некомфортным.

"Как перчатки", - ответила Рейя. Она посмотрела на свои руки, затем прочистила горло. "На самом деле он подходит, как чешуйчатая броня. Но сидит очень хорошо, понимаете? Как перчатка, только для моей груди".

"Думаю, я понял, о чем идет речь", - сухо сказал Арвин. "Я бы посоветовал надеть поверх нее еще одну рубашку, а то люди могут слишком заинтересоваться. Когда ты получишь класс, ты, вероятно, купишь что-нибудь, что позволит тебе скрыть снаряжение, которое ты носишь. Тогда ты сможешь носить его нормально".

"Я обязательно это сделаю", - серьезно сказала Рейя.

"Хорошо. В таком случае мы потратили на это достаточно времени. Ты слышали что-нибудь интересное за прошедший день? Действительно ли гильдия воров держит свое слово и избегает нас?" Арвин подошел к груде металлолома и начал перебирать его в поисках чего-нибудь пригодного.

"Да." Рейя кивнула ему. "По крайней мере, насколько я могу судить, никто из них не появлялся в этом районе. У меня не так много информации, но я обшаривала улицу, и она была в основном пуста".

"В основном?" Арвин нашел большой кусок железа с примесями и поднял его, перевернув в руках, чтобы прощупать. "Что это значит?"

"Лилия делает все возможное, чтобы привлечь больше людей в этот район, и я думаю, что ее усилия в какой-то степени работают. Она выходит на некоторые другие улицы и даже на окраины города, пытаясь подкупить нищих бесплатной едой в своей таверне".

На губах Арвина заиграла легкая ухмылка. Он вернул кусок железа в кузницу, положил его в очаг, развел вокруг него огонь и начал работать мехи.

"Неужели? И это ей помогает?"

"Ну, я бы сказала что вроде работает а вроде нет". Думаю, большинство из них забирают еду и уходят, но один парень, кажется, возвращался дважды. Ее таверна довольно жуткая".

"Так и есть", - согласился Арвин, хмыкнув. "Если она хочет привлечь к себе внимание, ей нужно что-то с этим сделать".

Благодаря усиленному жару его [Пламени души] железо вскоре раскалилось добела. Арвин взял его из печи и, схватив молот, принялся выбивать из металла примеси.

"Что нибудь сделать?" Рейя наклонила голову и стала ждать, когда в ударах Арвина появятся пробелы, чтобы заговорить. "Что ты имеешь в виду?"

Арвин не отвечал, пока железо не начало остывать и он не был вынужден вернуть его в печь. Он смахнул чешуйки металла, пока деталь, над которой он работал, снова нагревалась.

"Если она не может избавиться от жуткой ауры, ей следует притвориться, что это намеренно", - сказал Арвин. "Подумай об этом. Вместо дрянного старого здания на углу дороги это может быть таверна с привидениями".

"Никто не захочет туда идти", - с содроганием сказала Рейя. "Призраки - это ужасно!"

"Это подделка", - сказал Арвин.

"Что ты имеешь в виду? Я думал, ты сказала, что она должна сделать его с привидениями".

"Нет. Она должна вести себя так, будто это привидение", - поправил Арвин. "Подумай об этом. Люди могут притвориться, что таверна с привидениями, а ее слуги могут надеть простыни или что-то в этом роде и притвориться призраками. Может быть, это слишком, но вы же понимаете, к чему я клоню, правда? У нее может быть жуткая тема. Таверна "Монстр" или что-то в этом роде. Людям нравятся такие вещи".

"Ха. Я никогда об этом не думала, но было бы забавно, если бы тебя ждал огромный монстр", - подумала Рейя. Ее глаза загорелись, и она разразилась хохотом. "Подождите. Я придумала. Лилия может притвориться королевой демонов! Ты можешь себе это представить? Пойти в таверну, а там тебя ждет сама Королева Демонов. Наверняка она сможет найти несколько человек, чтобы нарядиться в монстров из орды. Искатели приключений были бы в восторге!"

Арвин отвернулся от кузницы, чтобы взглянуть на Рейю, но она была так занята своим смехом, что даже не заметила этого. Его глаз дернулся.

Я не могу понять, кто такая Рейя - идиотка или гений. Она каким-то образом уловила истинную правду ситуации и даже не осознает этого.

"Возможно, это было бы забавно", - сказал Арвин с небольшой ухмылкой. "Уверен, Лилия сочтет эту идею увлекательной. Тебе стоит предложить ее ей".

"Обязательно", - взволнованно кивнула Рейя. "Наверное, завтра. Уже поздновато".

Арвин вынул металл из печи и снова принялся за работу, выбивая из него примеси. Он снова работал, пока металл не остыл, а затем вернул его в пламя. Через щели в стене он смотрел на темно-фиолетовое ночное небо. Рейя была права - было уже довольно поздно.

"Я скоро закончу, - пообещал Арвин. "Я просто хочу закончить все до завтра".

"Что ты делаешь?"

"Я еще не совсем разобрался", - ответил Арвин. "Я дам тебе знать, как только закончу".

Это была не совсем правда. У него была идея, что он хочет сделать, но пока он не хотел говорить об этом вслух. Сказать это было равносильно проклятию. Логически он понимал, что это ничего не изменит, но это ничего не меняло.

Рейя лишь пожала плечами и молча наблюдала за тем, как Арвин снова достает металл из огня. Он снова положил его на наковальню, но на этот раз он не просто пытался удалить примеси. Он придал ему форму.

Слабое мерцание магии направляло руки Арвина, когда он придавал железу нужную форму. Он выбрал этот кусок по определенной причине, и не потому, что это был самый качественный кусок металла.

На самом деле это был один из худших кусков. Но, несмотря на это, в нем было желание. Он чувствовал слабую тягу металла - стремление стать чем-то. Но, в отличие от многих других кусков в куче, этот не хотел быть мечом или кинжалом.

Он не хотел быть каким-то оружием. Нет, этот предмет хотел быть сковородой. Вот и все. Простая цель, и хотя Арвин готов был поклясться, что это не то, что он собирался сделать, она совпадала с просьбой, высказанной Лилией.

Удар за ударом кусок металла медленно расплющивался и приобретал плоскую, округлую форму. Он не был идеально гладким и даже не был близок к этому. Но, когда ложе сковороды начало обретать форму в руках Арвина, он остался доволен.

Он еще раз вернул ее в кузницу, чтобы закончить формирование, затем положил на пол и взял другой кусок металла. Он раскалил его и придал ему форму рукояти, затем с помощью двух гвоздей соединил рукоять с ложем, вернул в пламя и с помощью [Бича] скрутил кончики гвоздей в округлые наконечники.

Закончив работу, Арвин снял сковороду с огня и положил ее на наковальню остывать. Это не было магическим снаряжением - сеть не признавала его работу чем-то особенным, но ему было все равно. Это была хорошая сковорода. По крайней мере, так казалось. Он был далеко не эксперт по сковородкам.

"Можешь отдать ее Лилии, когда завтра получишь от нее еду?" спросил Арвин. "Она просила посуду. Я попробую сделать для нее посуду позже".

"Хорошо!" сказала Рейя. "Почему бы тебе самому не отдать ей это?"

"Завтра я буду занят. Я собираюсь снова отправиться на охоту".

"Правда?" Рейя моргнула. "А я не пойду?"

"Нет, пока я не получу более полное представление о том, с чем мы сражаемся в этом лесу. Ты можешь прийти в следующий раз", - сказал Арвин. "Я полагаю, что довольно скоро тебе дадут класс, но мы не можем допустить, чтобы тебя убили до этого".

"Хорошо", - сказала Рейя с ноткой неохоты в голосе. "Кстати... а чего ты, собственно, хочешь?"

Арвин наклонил голову в сторону, протягивая руку, чтобы вытянуть огонь из кузницы. "Что ты имеешь в виду?"

"Ну... Лилия хочет иметь таверну. А что хочешь ты?"

Арвин нахмурил брови. Он уже почти сказал, что единственной его целью сейчас является спокойная жизнь, но это было не так. Нужно было разобраться с Гильдией авантюристов, и чем больше он ковал, тем больше понимал, что хочет большего. Просто жить было недостаточно.

В разговоре с Бриггсом я в основном импровизировал, но, возможно, в моих словах было больше правды, чем я думал.

"Знаешь что? Думаю, я хотел бы основать гильдию".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/102113/3538906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь