Готовый перевод УЗНИК СУДЬБЫ. Книга 1 Барьерщик / УЗНИК СУДЬБЫ. Книга 1 Барьерщик: Глава 3 Кузнец

Сюзанна начала раскладывать и подготавливать купленные продукты к приготовлению. Она тщательно вымыла все овощи, выпотрошила и помыла тушку гуся, развела огонь в печи.

– Ну, и какое блюдо ты хочешь приготовить для дяди Гудвина? – спросила девушка, с подозрением глядя на вошедшего с охапкой каких-то палочек Ксандора.

– Шашлык из гусиной грудки, – не поднимая взгляда, ответил тот. Сейчас мальчишка был сосредоточен на раскладывании принесенного.

– Шаш-лык? А что это? – склонив голову на бок, поинтересовалась Сюзанна.

– Это любое мясо, порезанное на кусочки и насаженное на деревянную или железную палочку.

Парень помахал перед своим лицом одной из принесенных веток, чтобы наглядно показать, о чем идет речь, а потом продолжил:

– Обычно мясо обжаривают на костре, но поскольку костра у нас сейчас нет, то мы просто приготовим его в печи.

Ксандор вернул палочку в общую кучу и подцепил со стола кухонный нож.

– Э-э-э! – воскликнула Сюзи, – Ты собираешься готовить вместо меня?! Н-но, ведь это мое занятие! Тебе не нравиться, как я готовлю?!

– Не беспокойся, я просто немного помогу! – Мальчик замахал руками. – Ты же никогда не готовила такое блюдо, естественно, что тебе нужно показать, что делать!

– Хорошо, но только немного! Основное я сделаю сама!

– Тогда возьми две луковицы, один помидор и вот этот корень редиса. – Парень ткнул кончиком ножа в перечисленные овощи. – Первую луковицу пошинкуй на мелкие кусочки, а вторую – нарежь толстыми кольцами, вместе с помидором и редисом.

Сюзанна, получив необходимые инструкции, быстро принялась за работу. Пока она разделывалась с овощами, ее помощник ловко подтянул к себе тушку гуся и начал примеряться к ней ножом.

«Надеюсь, руки еще помнят, как это делается…» – Ксандор приложил лезвие к суставу и с силой надавил. – «Старику можно только грудку, но для нас с Сюзи подойдут и остальные части».

По началу, резы юного повара были не точными, и он все никак не мог попасть в нужное место. Острая кромка, то и дело, мерзко скребла по твердой кости, вызывая у парня приступы мурашек, однако, спустя минуту, он уже ловко отделял части тушки, не прилагая к этому особых усилий. Быстро срезав вожделенное филе грудки с костей, и очистив его от кожи и кусочков жира, он протянул полученное Сюзанне.

– Тебе нужно нарезать его, вот такими кусочками. – Мальчик сделал жест руками, показывая их размер. – Как закончишь – сложи все в миску, выдави туда сок из половины апельсина и засыпь тем луком, который ты пошинковала мелкими кусочками. Потом останется добавить немного толченой драконовой травы, семян кориандра и щепотку порошка перца, все хорошенько помять руками и перемешать. В конце следует залить все это небольшим количеством воды и оставить так стоять некоторое время. Соль добавлять не надо.

– Но без соли оно будет невкусным.

– Просто поверь мне на слово.

Рыжеволосая красавица неуверенно кивнула, но не стала упрямиться дальше. Взяв половинки филе, она принялась в точности воспроизводить только что услышанный рецепт.

В то время, как Сюзи аккуратно нарезала грудку, Ксандор разобрался с остальными частями гуся. Получилось не так филигранно, как у напарницы, зато уже спустя десяток минут, на столе стояло две миски с замаринованными кусками птицы.

– Кости и остатки тушки сварим с капустой, картошкой и свеклой, – заявил паренек, заметив, как Сюзанна хотела убрать остатки со стола. – Шашлык получится довольно сухим, поэтому будет неплохо чем-то его заесть.

Девушка послушно оставила уборку и пошла за кастрюлей. В тот момент, когда она наполняла ее водой, Сюзи осознала, что пока они готовили, ее напарник вел себя очень и очень по-взрослому. Она незаметно повернулась и еще раз осмотрела мальчика, который стоял у стола и копался в корзине.

– Показалось? – прошептала себе под нос Сюзанна.

– Пока вода будет закипать… – послышался детский голос из гостиной, – Нужно закинуть в нее остатки гуся, и немного поварить. Когда снимешь пену, добавь соли, листьев базилика, чуть-чуть семян тмина и порошка перца. Потом закинь половину мелко нарезанной луковицы и немного моркови. Недолго повари и поклади свеклу, капусту и картофель. Справишься?

– Справлюсь.

Девушка вытерла лоб, поправила рукава блузки и вернулась к столу. Когда Ксандор протянул ей нужные овощи, она невзначай спросила:

– Откуда ты все это знаешь?

«Мне слишком часто задают подобный вопрос», – мысленно выдохнул Медсона. С еле заметной грустью во взгляде, он натянуто улыбнулся, но оставил этот вопрос без ответа.

– Опять не скажешь? – недовольно буркнула Сюзи. – Жадина!

Девушка скорчила смешную гримасу, показала собеседнику язык, после чего принялась энергично нарезать овощи для будущего супа.

Когда с первым блюдом разобрались, Ксандор начал показывать Сюзанне, как правильно нанизывать шашлык.

– Вот та-ак… – Мальчишеские руки аккуратно проткнули кубик филе и потянули его вниз. – Сначала нанизываешь кусочек гуся с колечком лука, помидора и редиса… а потом повторяешь…

Процесс был не сложный, и, вскоре, в печь отправилась первая партия шашлыка. Комната понемногу начала наполняться ароматом трав и жаренной птицы, смешиваясь с запахом готовящегося супа. Два живота, почти одновременно, издали урчащий звук, и если Ксандора подобное не смутило, то Сюзанна отреагировала довольно бурно. Резким движением, она схватила со стола оставшийся кусок морковки и вгрызлась в нее, словно заяц. Это выглядело до жути мило, но мальчишка не стал заострять на этом внимание.

После томительного ожидания, на столе появилась первая партия шипящего блюда. Ксандор взял четыре палочки шашлыка с грудкой, завернул их в кусок чистой ветоши и отправился в лавку травницы, оставив Сюзанну готовить дальше. Внутри зеленой пристройки он нашел Амелию, которая все так же стояла за прилавком и мило улыбалась.

– Это то блюдо, о котором ты говорил?

Женщина с большим интересом посмотрела на несколько палочек, завернутых в тряпку.

– Да, – кивнул Ксандор, и аккуратно положил сверток на деревянную столешницу. – Оно называется «шашлык из гусиной грудки».

Травница бегло осмотрела кончики веток, торчавших из-под ткани, а потом развернула ветошь. Ей открылись четыре ровные палочки, на которые были насажены кубики птицы, чередующиеся с небольшими колечками овощей. Легкий аромат трав подчеркивал композицию, возбуждая аппетит.

– Выглядит потрясающе, и так необычно, – глотая слюну, заключила женщина, – давай зайдем в дом, и я схожу за мужем.

Амелия выскочила из-за прилавка, закрыла входную дверь в магазинчик, и повела Ксандора в гостиную, где ранее они обсуждали дела.

– Подожди здесь, – женщина указала на все тот же большой стол.

Пока гость занимал место за столом, хозяйка дома зашла на кухню, взяла большую тарелку и переложила на нее палочки шашлыка. Она поставила тарелку на середину стола, а потом вышла через дверь, ведущую в другую пристройку дома.

Спустя несколько минут томительного ожидания, травница вернулась в гостиную. За ней шел исполинских размеров мужчина в грубом кожаном фартуке, коричневой рубахе с коротким рукавом и широких черных штанах. Великан был на голову выше Амелии: под два метра ростом, и с трудом помещался в дверном проеме. Длинные руки напоминали стволы деревьев, с грубой кожей, покрытой шрамами и ожогами. По его лицу можно было предположить, что мужчине около тридцати пяти лет.

– Дорогой, этого мальчика зовут Ксандор, его недавно подобрал наш староста деревни, – любезно представила гостя Амелия.

– Бальдор. Местный кузнец, – сухо процедил исполин, протягивая ладонь Ксандору.

«Да в эту ладонь поместится моя талия», – взявшись за указательный палец и изобразив рукопожатие, подумал Джон.

– Этот мальчик принес нам попробовать новое блюдо, – указывая на тарелку, пояснила Амелия, – оно называется шашлык.

Бальдор, молча, кивнул и уселся за стол, но жена его тут же одернула:

– Дорогой, будь добр умыться, прежде чем есть.

Все еще не произнося ни слова, исполин поднялся и поплелся в сторону умывальника. Послышалась возня и звуки льющейся воды. Через минуту гигант вернулся за стол.

– Молодец, – довольно кивнула травница, – теперь мы можем начать.

Почти синхронно, хозяева дома взяли по палочке и приступили к дегустации.

Откусив половинку кусочка филе и колечко редиса, Амелия издала радостный стон.

– Действительно очень вкусно! Оно совсем не жирное, а травы хорошо освежают! Думаю, Мудрому Гудвину такое вполне можно есть. Ксандор, где ты узнал рецепт такого блюда? Нет, лучше скажи, как это готовится!

– Не волнуйтесь, мама Амелия, я уже все подробно рассказал вашей дочери, – неловко улыбаясь, успокоил женщину Ксандор, – а то, откуда я его знаю, останется секретом.

– Неплохо, – раздался низкий голос кузнеца.

Амелия и Ксандор повернули головы в сторону Бальдора. Тот за два укуса поглотил содержимое первой палочки, и уже примирялся к следующей.

«Ну да, ему эта порция, что слону дробина», – прокомментировал увиденное Джон.

Похоже, так же подумала и Амелия, потому что оставшуюся палочку она любезно отдала мужу, а сама не спеша доела ту, что была в ее руках.

Покончив с едой, женщина забрала тарелку и направилась на кухню, чтобы помыть ее. За столом остались сидеть две молчаливые фигуры.

– Так значит ты тот мальчик, которого подобрал староста? – нарушил неловкую тишину Бальдор.

– Ага, я живу в доме Мудреца Гудвина, – не спеша начал прощупывать оппонента Ксандор, – Сюзанна мне рассказывала о вас. Вы востребованный в деревне и не только, кузнец. Хотелось бы посмотреть на вас за работой.

– Ну, просто я тут единственный, потому и востребованный, а так: кузнец как кузнец… ничего выдающегося, – смущенно улыбаясь, почесал в затылке мужчина.

«Это я могу быстро исправить, если ты будешь делать, что я скажу, и не станешь задавать лишних вопросов».

– Дядя Бальдор, а покажите, как вы работаете с металлом, я очень хочу посмотреть! – по-детски начал канючить Ксандор. – Ну пожа-а-а-алуйста!

Исполин немного помялся, но все же сдался под напором паренька.

– Ха-а, ну хорошо, иди за мной, но ничего не трогай.

Бальдор поднялся из-за стола и поплелся к двери, возле кухни. Мальчик последовал его примеру. «Давид» и «Голиаф» начали свое движение в сторону кузницы. Когда они проходили мимо кухни, Амелия легонько помахала рукой в след удаляющейся паре.

– Не балуйтесь там! – послышалось скромное напутствие прежде, чем обе фигуры скрылись в дверном проеме.

Пройдя зону, отделяющую жилье от кузни, парень ощутил волну горячего воздуха, пахнущего дымом, по́том и горячим железом.

Мужчина подошел к большому горну, взглянул на красные угли, потом сунул в него заготовку и начал раздувать огонь большими мехами. Немного покачав ими воздух, Бальдор опять вернулся к горну и вытянул вперед руку. На его ладони начала собираться загадочная сила, а сам мужчина уставился на краснеющую пластину металла. Постояв так несколько секунд, он снова взялся за ручки мехов и продолжил раздувать огонь.

– Дядя Бальдор, а что вы только что делали, когда подошли к горну? – наивным голосом полюбопытствовал Ксандор.

– А, это? Я проверял температуру металла при помощи магии огня.

Он повернул свою руку ладонью вверх и закрыл глаза, чтобы сосредоточиться. Через мгновение в ладони запрыгал небольшой огонек.

– Магом мне, конечно, не стать, но вот разжечь горн или проверить температуру я вполне могу, – довольно ухмыльнулся Бальдор, убирая руку и возвращаясь к работе мехами.

«Весьма полезный навык. Мне стоит попробовать поработать с этим кузнецом…»

Пока Ксандор предавался размышлениям, мужчина извлек алый кусок металла, положил его на наковальню, и начал придавать ему более четкую форму.

*Удар* *Удар* *Удар*

Тяжеленный молот сплющивал раскрасневшуюся пластинку, формируя из него клинок. Стоило заготовке начать немного остывать, как Бальдор уверенно совал ее обратно в горн, а потом возвращал на наковальню для дальнейших истязаний. Повторив процесс нагрева и ковки несколько раз, кузнец опустил заготовку в воду.

*Ш-ш-ш-ш-ш*

В воздух поднялся клуб пара, а все еще немного алая пластина обрела обыденную серость.

Как следует остудив металл, Бальдор начал рассматривать получившийся клинок. После тщательной инспекции, он недовольно цокнул языком, положил заготовку на наковальню и сильно ударил по ней молотом. От удара железка раскололась надвое, словно была сделана из стекла.

– Этот тоже не удался, – недовольно буркнул себе под нос раздосадованный великан, швырнув куски в кучу рядом с наковальней. – Пойдут на подковы.

В этот момент Ксандор прервал свои раздумья и, с серьезным видом, приблизился к кузнецу.

– Дядя Бальдор, я хочу помочь вам с вашей работой, но прошу никому не рассказывать то, что сейчас услышите.

– О чем это ты говоришь? – Исполин непонимающе уставился на маленький силуэт. – Что такого может знать мальчишка в тринадцать лет, чего не знает взрослый мужчина? Не неси…

Когда их взгляды пересеклись, у кузнеца пробежали мурашки по спине. Все его тело пронзила тревога, а из рук чуть не выпал молот. От фигуры перед ним исходила такая властная аура, что казалось, будто это Бальдор тут зеленый и не опытный сопляк.

– Я знаю, что нужно делать, чтобы металл становился прочнее, – уверенно произнесла фигура, – и не только это. Если вы, дядя Бальдор, пообещаете держать все в секрете, я расскажу вам, что нужно исправить.

– А что ты попросишь взамен? – почти испуганным голосом прохрипел мужчина.

Зловещая улыбка появилась на лице мальчишки.

– Буду считать это обещанием.

Ксандор смягчил свой психологический нажим и, не торопясь, начал делиться с кузнецом своими знаниями.

– Слушайте внимательно и не перебивайте. Второй раз повторять не буду. Самая главная ваша ошибка, дядя Бальдор, в том, как вы охлаждаете металл. Вода остужает его слишком быстро и неравномерно, из-за чего он становится твердым, но очень хрупким. Попробуйте использовать для этого растительное масло. Свиной или рыбий жир тоже подойдут. Это поможет перераспределить напряжения в структуре металла более плавно.

Паренек подошел к куче железок возле наковальни и выудил оттуда самую целую и остывшую заготовку.

–Далее металл надо «отпустить», это поможет избавиться от излишней хрупкости. Для отпуска металла, сразу после закалки, нужно повторно его нагреть.

Мальчишка подошел к нахмурившемуся Бальдору, взял у него клещи и направился к горну.

«Блин, как же тут горячо. Эти кузнецы настоящие безумцы! – ощутив жар печи мысленно начал ныть Джон, – Но нужно держать образ».

Уверенно сунув в горн испорченную заготовку, он продолжил свой монолог.

– Нагревать нужно до момента, пока металл не начнет менять свой цвет на слегка красноватый. Как-то вот так.

Ксандор поднял испорченную заготовку и продемонстрировал ее кузнецу.

– Снова охлаждаем. – Он сунул железку в воду и подождал несколько секунд, – Потом опять нагреваем, но еще меньше, пока цвет поверхности не начнет переливаться фиолетовым. Теперь даем ей остыть естественным способом и готово.

Пока паренек проделывал все эти манипуляции, кузнец в действительности превратился в настоящее дерево. Он стоял, чуть пошатываясь, а в его, свинцом налитой голове, гудели мысли.

Дождавшись, когда кусок металла достаточно остынет, Ксандор подошел к наковальне и положил его перед «энтом».

– Дядя Бальдор, попробуйте ударить по ней своим молотом, – уже по-игривому, выговорил он.

– А?

Слова мальчика выдернули кузнеца из ступора. Он несколько раз моргнул и глухо добавил:

– А-ага, сейчас.

Мужчина перехватил железку клещами, занес свой молот над головой, и с силой ударил по ней. Железо немного прогнулось, но не сломалось, откинув молот обратно в лицо кузнеца. Бальдор, не сообразив, что сейчас произошло, ударил еще раз, но история повторилась.

И тут до исполина начало доходить, что происходит.

– Не сломалось и не сплющилось… – медленно протяну он, – Это действительно работает…

Бальдор еще несколько раз нанес удар по железу, чтобы сильнее убедиться, что это не сон. Только на пятый удар заготовка поддалась и нехотя разделилась на два куска. При этом место разрыва сильно отличалось от тех, что Бальдору доводилось видеть ранее.

– Кто тебе это рассказал? Откуда мальчишке известны такие секреты? – пробасил кузнец с хмурым и тяжелым взглядом.

– Один низкий дяденька с пышной бородой как-то показывал мне этот фокус, – соврал Ксандор.

«Если бы этот дворф слышал, что я тут сейчас плел, он бы запустил в меня этой наковальней, – мысленно поежился Джон, представляя себе эту картину, – хорошо, что Магли здесь нет».

– Не забудь, дядя Бальдор, никому не рассказывай услышанное, – опять включил серьезный режим паренек.

– …

– Вот и договорились.

Сказав все, что хотел, Ксандор покинул кузню через выход на улицу и направился к дому Мудреца Гудвина.

http://tl.rulate.ru/book/102048/5138468

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь