Готовый перевод УЗНИК СУДЬБЫ. Книга 1 Барьерщик / УЗНИК СУДЬБЫ. Книга 1 Барьерщик: Глава 18 Поход

Сидя за столом в своей комнате, Ксандор разглядывал полученные от мудреца карты континента и королевства Альтерион.

«Детальность, наверное, как и точность, оставляют желать лучшего, но мне это особо и не нужно. Главное, что теперь я могу определить направление, куда мне идти, если придется покинуть это место».

Мальчик убрал карту континента, и сосредоточился на разглядывании местности вокруг замка Кирхаз.

«…Шахты, про которые говорил Гудвин, находятся к юго-востоку от замка, ровно в центральных горах, – сделал вывод Джон, после долгого и подробного разглядывания карты королевства, – А рядом есть несколько дорог, ведущих к нашим соседям. Надо быть осторожным в этой местности, чтобы не нарваться на какие-нибудь неприятности».

Приняв решение прогуляться до местных шахт, чтобы разведать там обстановку и поискать себе светящийся камень, мальчик пулей помчался в здание совета, чтобы найти Гудвина и забрать свою экипировку. Старик был обнаружен сидящим в своем кабинете и доедающим обед, принесенный Сюзанной. Ксандор, не обращая внимания на протесты мудреца, поволок того к Вильяму. Там он рассказал старосте жалостливую историю о том, что ему сегодня было тяжело тренироваться в грязных и вонючих доспехах, попросил забрать их домой, чтобы Сюзи позаботилась о стирке, а в качестве аргумента просто предъявил мудреца. Староста, немного ошеломленный таким напором, передал пареньку все его пожитки, включая кинжал. Получив желаемое, мальчишка испарился также внезапно, как и появился, оставив двух взрослых людей переваривать произошедшее.

Ксандор добрался до старого амбара на окраине деревни, влез в свои доспехи, повесил кинжал поудобнее, достал кустарный компас и сверился с картой. Повертевшись немного на месте, он выбрал направление движения и отправился в свой первый поход за пределы деревни.

Через десяток минут мальчик пересек поле и луг, и вышел к окраине леса. Тот был весьма приветливым и не вызывал чувства опасности. Ксандор мог прекрасно видеть в какую сторону он идет, поскольку редкие массивные деревья хорошо пропускали солнечный свет.

В лесу было спокойно. Слабый ветер нес прохладу, шум листвы успокаивал разум, а пение птиц поднимало настроение. Неизвестно, сколько юный исследователь прошел, но, в какой-то момент, он заметил, что земля под ногами сменилась сначала на каменную крошку, а потом ему стали попадаться весьма крупные валуны.

«Похоже, я приближаюсь к горам», – сделал вывод Медсон, разглядывая очередную громадину, торчащую из земли.

И действительно, лес впереди сменился на каменистое поле, а дорога начала подниматься вверх. Отойдя от лесополосы на несколько сотен метров, мальчик стал осматривать свое окружение. Перед ним, на сколько хватало взора, тянулась массивная гряда отвесных скал. Казалось, что земля в этом месте просто вздыбилась под действием неизвестной силы, и образовала некое подобие стены. Слева «стена» уходила за горизонт, а справа – упиралась в высоченный пик горы, и сворачивала в сторону.

«Видимо, это центр континента, а значит моя цель в той стороне».

Ксандор выбрал наиболее прямое и свободное от камней место, и двинулся навстречу гигантской горе. Во время того, как он упорно пробирался через каменистую местность в поисках заветной шахты, его периферийное зрение уловило какую-то тень. Мальчику понадобилась доля секунды, чтобы осознать увиденное, оценить обстановку и принять решение. Он метнулся в противоположную от тени сторону, и, совершив кувырок, достал свой кинжал. Через полсекунды, в то место, где он только что стоял, приземлилось несколько крупных тварей с крыльями. Взору паренька предстали несколько огромных котов, с перепончатыми крыльями. Их шерсть больше напоминала мелкие перья, и имела весьма специфический окрас. У самого большого из них, шкура переливалась фиолетовым, а изо рта торчали два красных клыка.

Фиолетовый кот, разочарованный собственной неудачей, издал протяжное урчание, повернулся в сторону мальчишки и зашипел. Двое его «друзей» также последовали примеру лидера. Три разноцветных твари с крыльями стали медленно окружать свою добычу, при этом недовольно махая хвостами и шипя.

– Вот это я попал! – чертыхнулся мальчишка, – Три кошака-переростка, пытаются лишить меня жизни. Как же это унизительно, погибнуть от лап таких вот недомантикор.

«Мантикоты, – промелькнуло в голове Джона, – Точно! Буду звать их так!»

Пока монстры решались, нападать им или нет, Ксандор перебежал поближе к торчащему из земли валуну. Так он старался обезопасить свой тыл и помешать еще одной атаке с воздуха. Прижавшись к камню и став в боевую стойку, мальчик метнул в самого наглого кота несколько прозрачных лезвий. Тварь оказалась весьма наблюдательной и проворной. Она, прыжком, уклонилась от барьеров, агрессивно зашипела и отступила на пару шагов.

Пока жертва была отвлечена, второй кошак поднялся в воздух и устремился вперед. Ксандор выставил руки, призывая очередной барьер. В этот раз это был широкий конус. Мантикота, не сбавляя скорости, изящно облетела возникшее препятствие сбоку, и уже была готова впиться в свою добычу, но в этот момент, послышался звук разрезаемой плоти. Внезапно, тело атаковавшего монстра разделилось на две половины, и до камня долетела только верхняя его часть. Нижняя же – плюхнулась на землю где-то на полпути.

По краям от конуса, едва заметно, поблескивали три тончайшие плоскости. Одна из них была полностью покрыта кровью поверженной твари. Фиолетовый кот, видя смерть своего сородича, быстро сообразил, что эта добыча им не по зубам, поэтому остановился, попятился на пару шагов, развернулся и поспешили ретироваться, не забыв напоследок, как следует обшипеть своего обидчика. Его союзник поступил тем же образом. Опасаясь, что отступившие приведут подкрепление, Ксандор попытался добить их, но не смог попасть ни по одной из двух юрких тварей.

«Сейчас бы не помешал лук, а лучше пулемет, – подвел итоги боя Медсон, смотря на удаляющиеся фигуры мантикот, – Барьер хорошо работает только на ближней и средней дистанции. Чем дальше цель – тем сложнее целиться и фокусировать ману».

Паренек не стал задерживаться для осмотра своего трофея. Он быстро сбежал к окраине леса и продолжил свое путешествие уже поближе к деревьям. Дальнейший путь прошел без происшествий.

Еще через час своих странствий Ксандор вышел к довольно просторной дороге. В одном направлении она уходила глубоко в лесной массив, в другом – тянулась к стене из скал.

«Скажите мне, что я на месте!» – взмолился Джон. Он весьма устал от этого путешествия, а ему еще предстояло вернуться обратно, и желательно до захода солнца.

Пройдя по дороге в направлении гор, по обочинам ему стали попадаться кучи сваленных камней. Чем дальше он шел, тем выше становились кучи. В какой-то момент они начали образовывать мини ущелье.

– Наконец-то я дошел, – вслух произнес уставший Ксандор. – Я точно там, где и хотел оказаться. Теперь мне нужно приступить к поиску камня. Неизвестно, что будет, если кто-то меня застанет за этим занятием, поэтому стоит перебраться за эти отвалы пустой породы.

Мальчик не стал бездумно взбираться на гору из камней, посчитав, что вызванный таким образом обвал может привлечь ненужное внимание проезжающих, поэтому он резво оббежал насыпь в том месте, где она была не высокой, и приступил к своим изысканиям. Он выбрал понравившееся место, и стал концентрировать ману в достаточно широкой области. От этого куча буквально засветилась изнутри. Поддерживая поток энергии, паренек принялся откапывать и перебирать сияющие разноцветные кусочки. Ему удалось набрать несколько десятков «блестяшек», но по-настоящему ярких он так и не отыскал. Махнув от досады рукой, Ксандор распихал по карманам несколько самых перспективных из них, и стал держать обратный путь, сверяя свое направление с компасом и картой.

Где-то через пару часов странствий вдоль дороги, он вышел к задним воротам замка Кирхаз. Оглядевшись по сторонам, паренек решил не соваться к замку, а благоразумно обойти его стороной. Еще через полчаса он достиг окраины деревни, а спустя минут двадцать – подходил к дому мудреца.

На дворе уже начало темнеть, когда Ксандор перешагнул порог дома. Он тут же поймал на себе беспокойный взгляд старика. Тот сидел за столом, а перед ним стояла тарелка с остывшей едой и тонкая книга в синей обложке. Ксандор тихо прошагал к столу и уселся напротив Гудвина.

– Я думал, ты ушел навсегда, – хриплым голосом заговорил старик.

– Я пока не собираюсь оставлять эту деревню. – устало ответил мальчик. – Не сейчас.

– Сюзанна и Грег сильно беспокоились, пришлось сказать им, что ты задержался по моему поручению.

– Спасибо и прости, что не сказал, куда пошел и когда вернусь.

– Все в порядке, не стоит забивать этим голову. Лучше поешь, ты выглядишь изможденным. – Старец любезно пододвинул к Ксандору тарелку. – Правда еда давно остыла, но я могу подогреть ее магией, если хочешь.

– Буду весьма благодарен, – кинул паренек принялся стягивать с себя обмундирование.

Пока он возился со стеганкой, Гудвин протянул руку и собрал немного энергии над тарелкой. Через секунду от еды стал исходить пар, а комната наполнилась ароматом еды.

«Я тоже так хочу!», – по-ребячески, завидовал Джон.

Закончив с переодеванием, Ксандор навалился на теплую пищу, а старик в это время заскочил на кухню, магией подогрел воду и заварил обоим горячего чая из трав и фруктов. Поставив пару дымящихся кружек на стол и сев на свое место, Гудвин легким движением подтолкнул книгу, которая все это время покоилась рядом с ним.

– Небольшой должок, – пояснил он, прочитав во взгляде мальчика немой вопрос, – книга по магии призыва.

– Она значительно меньше тех, что вы мне давали, – вертя в руках новый учебник, заметил Ксандор.

– Потому, что это самая простая в плане заклинаний, но самая опасная в освоении школа.

– Можно поподробнее?

– Если вкратце – то призыватель рискует умереть или потерять разум, если допустит ошибку. Поэтому, среди практикующих эту школу, большая смертность, а те, кто смог освоиться, постоянно ходят по лезвию ножа.

– Зачем же тогда вообще заниматься подобным?

– Дело в том, что маги призыва весьма эффективны в боях. Отряд таких магов может заменить целую армию.

Ксандор с опаской взглянул на полученную книгу, положил ее рядом с тарелкой и продолжил есть, больше не задавая вопросов.

Вскоре, Гудвин допил свой чай, поднялся, и пошел спать, оставив мальчика сидеть в темной гостиной в гордом одиночестве. Ксандор неспешно доел свою порцию, отпил немного бодрящего напитка и начал шарить по карманам. Он вывалил на стол небольшую кучку булыжников, разложил их полукругом и пропустил через них таинственную энергию. Разноцветные «светяшки» вспыхнули скудным, но весьма завораживающим светом.

«Похоже на новогоднюю гирлянду, – усмехнулся сам себе Джон, завороженный получившимся зрелищем, – Напоминает мне время, проведенное в мире под названием «Земля». Хорошее место, хоть и странное. У землян были технологии, культура, ресурсы. Они предпринимали робкие шаги к освоению космоса, но при этом продолжали грызться между собой и дробиться на все более мелкие фракции, нежели поступить как у нас на Брандале. Вместе можно добиться большего, чем порознь. «Один язык, единая нация, одна цель» – это правила, которым следовали все Протореи, и мы смогли прийти к процветанию…»

Ксандор сделал очередной глоток, после чего подтянул к себе ноги и уселся на стул поудобнее.

«…И к чему все это меня привело? Может, действительно, в том, что сейчас происходит виноват только я сам? Эх, как же я хочу еще раз прогуляться в том парке на Земле…»

И тут мальчика осенило. Он подскочил со стула, чуть не развернув кружку с чаем, схватил один из камней и повертел его в руках. Потом кивнул сам себе, смахнул камушки и книгу, и отправился в свою комнату.

Посреди темного «ничего» стояла фигура белого антропоморфного существа и мальчик с белыми волосами.

– Ауриэль! Ты не у себя в подпространстве! Будь добр соблюдать общепринятую этику! –обратилась к мальчику белая фигура.

– Извините, я просто немного заработался и забыл о приличии.

Мальчика объял яркий свет и его тело начало вытягиваться в такую же форму, как у его собеседника. В итоге, он вырос почти до двух метров, его кожа побелела, с лица пропал нос и губы, глаза потеряли намек на зрачок, став полностью фиолетовыми. Ушей и волос тоже больше не было, а за спиной у него стала струиться пара потоков белой энергии. В этом обличии он ничем не отличался от своего коллеги, кроме цвета глаз: у его копии они были ярко-оранжевые.

– Отлично, – довольно кивнуло существо-близнец, – теперь можно оправляться на доклад.

Он махнул рукой и пространство вокруг них начало искривляться. Через пару секунд оба очутились в таинственном месте, окруженном космической пылью и освещаемом «синим карликом». В центре, спиной к появившемся, стояла другая гуманоидная сущность, а перед ней вращался сегментированный треугольник, части которого время от времени поворачивались и менялись местами.

– Приветствую, уважаемый Ратфаил, – уважительно поздоровалась «оранжевый». – Мы, с моим подчиненным, прибыли сообщить о ходе проекта «Ноль».

Ратфаил не стал поворачиваться к собеседнику лицом, а просто кивнул и продолжил смотреть на неугомонный треугольник.

Тогда «оранжевый» жестом призвал своего близнеца взять слово вместо него. Ауриэль кинул недовольный взгляд и смиренно заговорил:

– Извлечение энтропии из коллапсировавших миров продвигается нормально. Особенно хорошо себя проявляет объект шесть два восемь. Мои исследования показывают, что поддержание определенного уровня стресса, отчаяния и тревоги у подопытного, помогают повысить эффективность извлечения энергии на десять процентов, а также снижают риск ассимиляции сознания с миром до трех пунктов.

– Уважаемый Ратфаил! Вы понимаете, что нас ждет?! – бесцеремонно перебил Ауриэля его коллега, – У нашего сектора получилось наладить процесс извлечения энергии из тех миров, у которых ее уровень колеблется на нулевой отметке! Это позволит решить существующую проблему!

Фигура Ратфаила, повернулась и повелительным тоном произнесла:

– Меня интересуют подробности. Сколько, в ходе «инцидента», удалось захватить образцов?

– Сорок два, – немного раздраженно ответил Ауриэль, – из них, двадцать не смогли пройти даже процесс синхронизации. Еще пять образцов потеряли рассудок в первом же эксперименте, одиннадцать – ассимилировались с миром и стали неотделимы от него. В настоящий момент, мы располагаем шестью рабочими образцами. Так же мне удалось вывести оптимальные параметры среды перед помещением туда образца.

– Сроки, объем извлечения и затраты на один мир?

– На один мир уходит… – попытался ответить на вопрос Ауриэль, но его снова перебил оранжевый близнец.

– Уважаемый Ратфаил! Уверяю вас, что затраты на производство минимальны, а прибыль просто поражает! При этом извлечение одного мира длиться меньше четверти цикла, поскольку нам удалось добиться соотношения времени в районе 1:100. Это просто невероятно! С вашего позволения, я бы хотел рассказать подробности в более приватной обстановке.

– Ты можешь идти, – небрежно проронил Ратфаил, махнул рукой, и фигуру с фиолетовыми глазами поглотил пространственный разлом.

В комнате с черной дырой по центру, материализовался мальчик с белыми волосами. Он был явно взбешен таким поведением своего начальника.

– Этот эксперимент успешен только благодаря МНЕ! Джон Медсон – МОЕ ТВОРЕНИЕ! Только посмей присвоить мои лавры себе…

http://tl.rulate.ru/book/102048/3851823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь