Тео… я встретила его на банкете, куда пришла вслед за сестрой.
Зная, что взгляды, направленные на меня, не были добрыми, я постаралась не обращать на них внимания и заняла место рядом с сестрой. Наблюдая за Леттой, которая общалась с людьми и ярко улыбалась, Райли не могла не улыбнуться.
Бесполезная принцесса Райли.
Законная дочь иллюзорной семьи герцога.
Отец купил мне платье для бала на случай, если кто-то из мужчин в банкетном зале влюбится в мою внешность и захочет на мне жениться.
Это было первое настоящее платье, которое я надела за долгое время.
Я прочистила горло и молча осмотрела окружающих. От того, как они смотрели на меня, у меня перехватывало дыхание. Райли встала и отошла от толпы.
"Я так много о вас слышал, что не успел поздороваться, когда увидел вас".
Ее глаза расширились от формального приветствия, произнесенного дружелюбным голосом. Это был первый раз, когда кто-то заговорил со мной.
"Ах, здравствуйте".
"Я Тео Альберт из семьи Бринз".
К моему удивлению, он был из герцогской семьи, как и я. Райли была глуха к светским сплетням, но она часто слышала о нем через Летту.
Он был очень теплым и ласковым человеком. Герцог Тео был добр ко всем, прямолинеен и стремился к идеалу, неустанно работая над собой.
Я была удивлена, что он сделал первый шаг, чтобы поговорить со мной.
"Я принцесса Райли из Дома Трейла".
"Даже без вашего представления я сразу узнал вас. Я и не подозревал, что вы так красивы".
"Ах... Благодарю."
Ее щеки раскраснелись от неслыханного комплимента. Он действительно был милым человеком, и на банкете в тот вечер Райли села рядом с ним и провела некоторое время в беседе.
Она думала, что на этом их отношения закончатся, но после этого Тео часто навещал ее в поместье, а со временем захотел жениться на представительнице семьи Трейла.
Райли до сих пор казалось сном, что он попросил ее выйти за него, когда никто другой этого не сделал.
Герцогу Вертеру не оставалось ничего другого, как отправить ее в семью Бринз. Ее брак был устроен так легко и быстро, словно они решили нерешенную проблему.
* * *
Выйдя из удушливого дома, Райли улыбнулась Тео. Он любил меня и всегда был так мил со мной. Он никогда не забывал шептать мне каждую ночь, что любит меня.
"Я люблю тебя, Райли".
"Я тоже".
"Так роди мне ребенка похожего на меня".
"Я постараюсь".
В нем не было ничего необычного, кроме того, что он был одержим мной. Он никогда не оставался на ночь на работе, и не делал ничего такого, что заставило бы меня волноваться.
Улыбка не сходила с лица Райли, когда она поняла, как выглядит счастье.
Она была замужем около года, когда пришло известие, что метка не появилась на теле Летты.
Отец был очень зол, и Летта постаралась уехать как можно быстрее. Райли боялась, что с сестрой случится что-то плохое.
‘Я должна ее увидеть.’
Но не могу.
Отец не разрешил мне остаться на ночь. Летта не выезжала из герцогства с тех пор, как они поженились, из-за плохого самочувствия.
"Вы слышали какие-нибудь новости о моей сестре?"
"Не волнуйтесь слишком сильно о своей сестре, я сообщу вам, что узнаю".
Тео нежно погладил Райли по плечу. Она кивнула, когда он сказал ей, что обо всем позаботится.
В герцогской резиденции Райли часто проводила время, ухаживая за цветами или читая книгу. Изредка она смотрела на себя в зеркало, но больше ничем не занималась.
Только когда ей наскучило одно и то же изо дня в день, она заметила изменения.
По какой-то причине она чувствовала себя тяжелее, чем обычно, и легко уставала. Ее постоянно мучила бессонница, а аппетит пропал. Поначалу она не замечала этого, но когда заметила, то села и стала считать дни по пальцам.
‘Не может быть!’
На всякий случай она взглянула на дату. Оставалось две недели, и она не хотела сразу говорить Тео, на всякий случай. Она хотела сказать ему, когда будет уверена.
‘Ребенок, о Боже, я так счастлива.’
Я не могла не улыбнуться, представляя себе ребенка, похожего на меня с ним. Я чувствовала, что у меня наконец-то появилась своя семья.
Она поклялась подарить ему самую счастливую семью.
Только по прошествии недели она почувствовала себя достаточно уверенной и счастливой, чтобы отправить письмо герцогу.
"Райли!"
услышала она голос Тео, который каждый день ожидал услышать слово "беременна", вернулся домой с врачом.
Наблюдая за тем, как врач осматривает её, Райли ощущала смесь предвкушения и тревоги, а ее сердце билось все быстрее и быстрее.
"Вы беременны".
"Правда?"
"Вам стоит заботиться о себе".
"Благодарю, следите за телом моей жены".
Райли улыбнулась. Она была по-настоящему счастлива. Она не могла поверить, что у нее будет собственная семья.
"У вас было очень трудное время".
"Нет, я не могу поверить, что у меня будет ребенок".
"Я рад, что это случилось так скоро".
Тео обнял Райли и погладил ее по спине. Она улыбнулась в его объятиях. Каким бы теплым и ласковым ни был голос Тео, сегодня он казался странным.
Он выглядел сожалеющим, как будто что-то должно произойти.
Ее догадка оказалась верной.
На следующий день Тео привел домой женщину. Она застенчиво улыбалась, а он прижимал её к себе за талию.
"Райли, поздоровайся. Это Анна".
Анна. Любовница Тео.
http://tl.rulate.ru/book/102001/3516529
Сказали спасибо 2 читателя