## Глава 133
— Королева Гриффиндора — это всего лишь одно из тех названий, наряду с такими, как Львица Гриффиндора.
В конце концов, Гермиона — гриффиндорка, а животное, представляющее Гриффиндор, — это лев.
— Просто Гермионе не нравился этот титул, как и Дадли.
— Если Гермиона — львица, то кто она тогда?
В прайде львов самка льва — это тот, кто отвечает за охоту, в то время как самец льва отвечает только за еду и защиту прайда.
— Но в случае одинакового размера тела самцы львов могут не справиться с самками львов. Одна охотится каждый день, и все её тело полно мышц, в то время как другой, по сути, не двигается, кроме как для спаривания.
— Самое главное — лев тратит всего 5 секунд за раз (самый короткий — 1 секунда)!
Рон наблюдал, как болельщики ликуют, и толкнул локтем Невилла, который стоял в стороне:
— Эй, Невилл, Гермиона сейчас вне поля зрения, мы как NPC.
Невилл спросил тихим голосом:
— Какая разница. Я не люблю хвастаться, ты же знаешь.
Гриффиндорец, который не любит быть в центре внимания? Как же в Гриффиндоре мог быть такой волшебник? А?
— Есть такие гриффиндорцы, как Дамблдор?
Услышав слабые аплодисменты, доносящиеся с другой стороны замка, Драко поправил воротник и держал в руке жезл Цивилизации, подаренный Дадли. Его манеры и движения были очень похожи на манеры и движения его отца Люциуса, но все же отличались.
— Отец, я думаю, мои друзья ждут меня, и я ухожу.
Окончив свою речь, Драко встал и вышел из двери, не дожидаясь, пока его отец заговорит.
— Прежде чем уйти, он бросил взгляд на семь светящихся колес, расположенных рядом:
— Мне не нужно получать почет через такие мелкие хитрости.
— Я получу его своими собственными руками, как это делали старые предки семьи Малфой.
Слава бывших предков семьи Малфой будет восстановлена в моих руках, Драко.
— А Люциус просто смотрел на спину Драко в оцепенении.
— Его мысли, казалось, вернулись на много лет назад, и он, казалось, уверенно сказал:
— Единственное отличие заключается в том, что Драко сказал это, стоя перед ним, в то время как он сказал это, стоя перед определенным портретом, гм, определенным портретом, который умер от драконьей сифилитической чумы.
————
— Всего тридцать две ошибки, семьдесят две пропущенные слога и девяносто пять пропущенных деталей.
— Дадли: "."
— Этот парень по имени Алекс!
Гермиона подчеркнула громко.
— Везде была возможность освоить заклинание быстрее и точнее. Жаль, что он не нашел её ни с самого начала, ни до конца.
— После того, как Гермиона справилась с этим инцидентом с травлей в школе, особенно после того, как увидела Дадли в толпе, она не могла не взорваться после того, как отдалилась от персонала, и продолжала «болтать» перед Дадли без остановки.
— Она просматривала весь процесс этой битвы, пытаясь найти собственные недостатки. Ну, она, главным образом, искала недостатки Алекса и указывала на ошибки в заклинаниях Алекса, произнесенных прямо сейчас, ведь это её специализация, просто подражание Дадли.
— О, моя королева. Ты должна помиловать меня сегодня.
Дадли энергично копал себе уши, умоляя о пощаде.
— Если бы это было только один или два раза, Дадли мог бы потерпеть, но это был седьмой раз за сегодня.
— Это в природе Гермионы — быть вдумчивой, но сейчас она такая только перед Дадли, а перед другими она держится отстранено.
— Огромный размер Дадли в сочетании с преувеличенными движениями и богатой мимикой заставил Гермиону смеяться без остановки.
— Ты все еще король Слизерина.
Гермиона ударно стукнула Дадли в грудь.
— Но как только она закончила говорить, как будто вспомнив что-то, её лицо слегка покраснело.
— Прежде чем Дадли успел заговорить, она сама перевела разговор на другую тему.
— Ты сказал, как директор их накажет? Их исключат?
— Внимание Дадли, казалось, было отвлечено Гермионой.
— Травля — это то, что может быть как большим, так и малым, особенно прежде чем это станет большой ошибкой.
— Если профессор Макгонагалл будет разбираться с этим, я думаю, что у троих из них есть высокая вероятность быть наказанными и лишиться балла. Их оштрафуют после того, как их запрут и заставят работать несколько дней. Её сердце слишком мягкое.
— Профессор Макгонагалл выглядит серьезной, но на самом деле она очень мягкосердечный человек .
— А то, что случилось в прошлом году, было довольно серьезным, Хогвартс исключил в общей сложности пятерых учеников.
— Какова вероятность того, что Дамблдора не уволят в этом году?
— С их точки зрения, исключение из Хогвартса означает, что они могут пойти только в другие волшебные школы, а это значит, что они не получат лучшего образования в будущем и не смогут стать выдающимися волшебниками. В большинстве случаев они этого не сделают.
- То есть дисциплинарная группа только что образовалась и недостаточно зрелая во всех смыслах. В противном случае их бы исключили немедленно на том основании, чтобы исправить свой стиль работы, не обращаясь к профессору или директору.
— С точки зрения Дадли, исправление душевного состояния и дисциплины в школе — это главный приоритет.
— В любом случае, с большой вероятностью они станут
врагами после выпуска, так что лучше убить их в колыбели с самого начала.
— Тогда не все наши усилия были напрасны?
Гермиона ощутила некоторую грусть.
— Она вспомнила Луну, она ничего не сделала неправильно, почему они так относились к ней?
— Сейчас это не так страшно, если бы она не остановила это тогда, лоб Луны определенно ударился бы о угол стола.
— Если все будут заботиться о будущем этих хулиганов, то кто будет заботиться о будущем тех, кого травят?
— Как это напрасно? Дадли легко покачал головой:
— Все остальные могут видеть, что ты сделала и какой большой у тебя был труд.
— Ты сказала им практическими действиями, что дисциплинарная группа — не конкурент, не слуга профессора и тем более не враг из высшего сословия.
— Не все злобны, и не все находят удовольствие в травле. Мы завоюем большую поддержку, и мы приобретем больше союзников. Равенство, справедливость, правосудие, честность, демократия, цивилизация, гармония, свобода. Это ожидания в сердцах многих людей?
— Только очень небольшое число людей будут находить удовольствие в травле и мучениях других. Мы называем их антисоциальными личностями.
— У людей будет недовольство, и это из-за несправедливости.
— Великий мудрец Сюнь Цзы когда-то сказал: "Люди страдают не от нехватки, а от неравенства."
— И мы принесли им справедливость.
Когда Дадли сказал это, он тронул большие пушистые волны Гермионы, и они были приятны на ощупь.
— Даже Слизерин, который казался местом сбора темных волшебников для посторонних, они все стремятся к справедливости, не так ли?
— Просто подожди спокойно, время расскажет все.
— На самом деле, это не заняло много времени.
— На следующий день они получили большое количество писем, и каждое письмо показывало смысл между строк.
— Жду недождусь вступления в дисциплинарную группу.
— Это позволяет им просеивать некоторое время.
— Не все подходят для вступления в дисциплинарную группу. Не много солдат, но они хорошие. Избранный кандидат Дадли был решен с самого начала.
— Существует только один принцип — лучше недостаток, чем переизбыток.
http://tl.rulate.ru/book/101985/4344553
Сказал спасибо 1 читатель