Готовый перевод Sakura's death and rebirth / Наруто: Смерть и возрождение Сакуры: Глава 11

Наруто покачал головой, но потом поморщился. Я раздраженно хмыкнул и провел рукой по его воротниковой кости, спускаясь к животу. Мои глаза были закрыты, хотя это было невероятно трудно, когда я все еще чувствовал, как холодный камень ужаса и страха обволакивает меня.

Я услышал тихий хлопок, когда два сюрикена, брошенные Сасукэ, превратились в настоящего Наруто.

Убедившись, что на клоне Наруто нет никаких серьезных повреждений, я перевел взгляд на Забузу и Какаши, которые снова сражались. Теперь, когда Какаши был освобождён из водной тюрьмы, он стал настоящим Наруто.

Наруто, которого я рассматривал, выскочил и исчез. Я встал со своего места и смахнул грязь, прилипшую к моему костюму. Я старался выглядеть непринужденно и спокойно, но мои руки дрожали.

Почему вы на самом деле изучали клона? Я могу представить, что ты притворялся, но на самом деле ты искал какие-нибудь повреждения.

Разве ты не помнишь? В последней книге мы читали... Что у клонов те же травмы, что и у Наруто в момент его создания. Это было после собачьей кучи, и, осмотрев того клона, я смог увидеть, есть ли у Наруто серьезные травмы. Хотя я не мог видеть, сломано ли что-нибудь, ведь это был всего лишь клон, я мог определить, есть ли у него проблемы с дыханием или какие-то телесные повреждения.

О... Точно...

Думаю, мы все знали, что произошло дальше. Эпическая схватка между Какаши и Забузой.

И я беззастенчиво признаюсь, что не делал абсолютно ничего, кроме как наблюдал (и внутренне фанател от этого) за боем.

Моей жизни в ближайшее время ничего не угрожало. У Какаши было это. Сейчас мы были в безопасности, никто не получил серьезных травм, так что мне не нужно было спешить к ним на помощь. К тому же я не думаю, что смогу сейчас оказать какую-либо медицинскую помощь; я не смогу удержать концентрацию во время эпического боя.

Еще одна вещь, над которой нам придется поработать. Гуди.

Действительно.

Так что я просто сидел и наблюдал за поединком. До тех пор, пока Хаку не появился, а Забуза не привалился к дереву.

Наруто и Саске встревоженно задышали, а Какаши обернулся, чтобы посмотреть на Хаку в маске.

Я остался безучастным.

Какаши спустился с дерева и опустился на колени рядом с Забузой, проверяя его пульс.

Я медленно подошла к телу.

"Он действительно мертв", - пробормотал Какаши, убирая руку от тела.

Я наклонил голову, внимательно разглядывая Забузу. Ого, похоже, он действительно мертв. Глаза открыты, но я не вижу даже слабого - совсем слабого - дыхания.

Хаку наклонил голову. "Большое спасибо".

Какаши снова поднял на него взгляд. Хаку продолжил: "Я искал возможность убить Забузу".

Какаши на мгновение замолчал, прежде чем снова заговорил. "Эта маска... если я правильно помню, ты, должно быть, охотник-нин из Киригакуре".

"Ты очень хорошо информирован", - пробормотал Хаку.

"Охотник-нин?" спросил Наруто чуть поодаль от нас.

Я ответил ему: "Охотники-нины - это те, кто убивает пропавших нинов, как Забуза".

"Да, я член отряда преследующих ниндзя, которые охотятся на пропавших нин", - подтвердил Хаку.

Наруто стал рассказывать, как молод Хаку и как силен Забуза, и так далее, и тому подобное... А потом Какаши произнес свою крутую фразу: "В этом мире есть люди, которые моложе тебя, но сильнее меня".

Серьезно. Я чуть не умерла внутри от своего фангерл-визга.

Я лишь ухмыльнулась, когда он это сказал, а потом быстро отвела взгляд, когда Сасукэ заметил мою ухмылку.

Хаку спустился с дерева и схватил тело Забузы, сказав, что должен избавиться от его "трупа".

Когда он ушел, Наруто закатил истерику. Какаши остановил его, и мы отправились в дом Тадзуны.

Разумеется, не раньше, чем Какаши упал в обморок.

Когда он упал, я позволил себе вскрикнуть от отчаяния. Я знала, что с ним все будет в порядке, но... да ладно, дайте девушке немного расслабиться. Смотреть на то, как любимый персонаж падает, независимо от исхода, в реальной жизни - это то, через что никто не должен проходить.

( 。◕‿‿◕。)

Оттащив Какаши в дом Тадзуны и уложив его в постель, я занялся Саске и Наруто.

С Какаши пока все будет в порядке.

Порывшись в рюкзаке, я достал учебник по медицине и пролистал его. Сначала я обратился к Саске. Он выглядел немного нерешительным, но в конце концов позволил мне закончить восстановление его ребра.

Оно было только ушиблено, но не сломано. Если бы оно было сломано, я бы ни черта не смог сделать. Восстановление костей было намного сложнее и труднее, чем снятие усталости и устранение повреждений тканей. Так что я сделал все, что мог, - послал волны этой потрясающей зеленой чакры, чтобы восстановить его реберную кость и снять усталость.

Он слегка кивнул мне в знак благодарности.

Следующим был Наруто. Он страдал от очень, очень слабой усталости. Несомненно, благодаря своему Кьюби. Он ухмыльнулся и поблагодарил меня, когда мне удалось снять с него остатки усталости.

И наконец... Какаши.

С ним все было гораздо сложнее, так как он был связан с усталостью от чрезмерного использования Шарингана. Я знаю, о чем вы думаете - какая разница между усталостью от Шарингана и усталостью от тайюцу или истощения?

Огромная.

Усталость от Шарингана была вызвана чрезмерным использованием определенного движения, требующего чакры. Это была нагрузка на сеть чакры.

Я понятия не имел, как это лечить.

Снять усталость с сети чакры было гораздо сложнее и опаснее, чем просто дать заряд энергии костям или мышцам. Это более тонкая система, чем нервная. Поэтому я мало чем мог помочь Какаши.

Из-за чрезмерного использования сети чакры у него отказало все тело. Я мог бы попытаться облегчить боль, но это потребовало бы чертовой тонны концентрации и времени. Не говоря уже о том, что было бы лучше, если бы он не спал.

Тогда, если бы я делал что-то не так, я бы сразу понял, что он чувствует и дает мне знать. В бессознательном состоянии он этого сделать не мог.

Поэтому я сидел на его коврике с книгой в руках и ждал, когда он проснется. Книга, которую я читал, была, как всегда, медицинской, специально посвященной усталости от сети чакр.

Я решила, что могу посмотреть, чем смогу помочь ему, когда он проснется. К счастью, ждать пришлось недолго...

http://tl.rulate.ru/book/101941/3523476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь