"Ладно, мне нужно идти докладывать Хокаге", - сказал Какаши, когда они миновали главные ворота Конохагакуре. Он направился в сторону оперативного здания ниндзя.
"Не знаю, как остальные, а мне нужен настоящий душ", - пожаловалась Сакура, - "Увидимся позже".
Две другие девушки кивнули, и они начали расходиться.
"Хината, - остановил ее Наруто. Она обернулась, чтобы посмотреть на него, и Киба с Ханаби тоже остановились. При виде собравшихся блондинка вдруг занервничала.
"Если вы не заняты, я хотел бы узнать... - он сделал паузу, бросив взгляд в сторону сестры и товарища по команде. Оба сделали вид, что не слышат.
"Ну, я хотел спросить, не хотите ли вы чем-нибудь заняться сегодня вечером?"
"Что?" Хината покраснела и начала постукивать пальцами.
"Но разве тебе не нужно к... продолжать тренироваться?" - тихо ругала она себя; ей казалось, что она уже не заикается в его присутствии.
"Нет, думаю, Ханаби согласится, что нам обоим нужен небольшой отдых после последних четырех дней".
"О, тогда, - успокоила она себя, - конечно. Я буду рада".
"Хорошо, я заеду за тобой в шесть".
"Тогда увидимся", - кивнул старший Хьюга. Наруто побежал в сторону своей квартиры. Когда его спина попятилась, Хината поддалась слабости в коленях и слегка попятилась.
"Поздравляю, старшая сестра", - Ханаби искренне радовалась за застенчивую куноичи.
"О, ХИНАТА!" Наруто остановился и крикнул, чтобы она обратила на него внимание. Она посмотрела на него.
"Надень что-нибудь красивое, но такое, в котором ты сможешь передвигаться, хорошо?" - крикнул он. Она снова покраснела, но преувеличенно бодро кивнула.
"Интересно, что он имел в виду?" Киба захихикал, слегка подтрунивая над своим другом.
Наруто появился возле поместья Хьюги без двух минут шесть. На нем была светло-голубая рубашка на пуговицах, шорты цвета хаки длиной до колен и бело-голубые кроссовки. Генин остановился, не зная, стоит ли ему стучать или просто подождать. Не успел он принять решение, как дверь распахнулась, и Ханаби поприветствовала его. Девушка лукаво посмотрела на него.
"Моя сестра выйдет через минуту", - сказала она ему, сдерживая ухмылку. Он кивнул, смущенный ее поведением. Ведь он и раньше нередко бывал там.
Через несколько секунд появилась старшая девушка Хьюга. Ее волосы снова были заплетены в косу, а губы выглядели более розовыми, чем обычно. На ней было платье-футляр глубокого темно-синего цвета. Оно было подтянуто тремя бретельками по обеим сторонам и плотно облегало ее пышную грудь и подтянутый живот. В области бедер оно достаточно расширялось, чтобы куноичи могла сделать полный шаг. На ногах у нее были туфли такого же синего цвета с небольшим подъемом на каблуке. Наруто уставился на нее, слегка покраснев, отчего она покраснела.
"Наруто?" - спросила она.
"О, прости, Хината. Просто..." - он сделал глубокий вдох и успокоился.
"Ты прекрасна, Хината", - произнес он строго и официально. Ее румянец стал еще глубже, и она тихо поблагодарила. Когда она потянулась, чтобы закрыть дверь, то увидела, что Ханаби ухмыляется ей вслед. Хината захлопнула дверь перед ее носом.
"Ну что, пойдем?"
"Да", - радостно кивнула она. Он протянул ей левую руку, и она взяла ее.
Хината не была уверена, пытается ли Наруто скрыть, куда они идут, или же он просто заблудился. Они дважды проезжали мимо Ичираку Рамана. Наконец он остановил их на перекрестке недалеко от деревенской площади.
"Мы на месте", - объявил он. Она огляделась, но ни одно из четырех зданий не показалось ей особенно интересным. Книжный магазин, магазин одежды, булочная и "Золотая туфелька", шикарный ресторан и танцевальный зал. Она направилась к булочной, но он мягко потянул ее за руку.
"Не здесь, - широко улыбнулся он, мягко развернув ее в сторону "Золотой туфельки", - Хината Хьюга, не присоединишься ли ты ко мне на вечерний ужин и танцы?"
Она была удивлена таким приглашением.
"Я думала, ты ненавидишь танцы", - легкомысленно возразила она, - "В академии ты всегда прогуливал занятия по инфильтрации, когда у нас были уроки танцев".
"Мне хочется думать, что я стал немного взрослее, чем тогда, - вспомнил он, - я всегда говорил себе, что танцы - это не мачо и не важно. Но если честно, я также боялся, что никто не станет моим партнером".
"А я бы стала", - тихо сказала она.
"Ну, теперь ты можешь быть моей партнершей", - предложил он, но затем сделал паузу, сомневаясь: "Если только ты не хочешь?"
"О нет, - быстро ответила она, - я люблю танцевать и буду счастлива быть твоей партнершей".
Когда они повернули к клубу, она спросила: "Так как вы научились танцевать?"
"Ну..."
"Умение вписаться в тусовку - это только одна сторона обучения танцам", - сказал Джирайя мальчику, - "Танцы - это ритм, точные движения, а также, в зависимости от стиля танца, сила и ловкость. Ниндзя, овладевший танцами, будет более сильным воином".
Наруто кивнул, размышляя о том, как танцы могут помочь в тайдзюцу или в управлении течением боя.
"Но самое главное", - лицо учителя Саннина сменилось на развратное, - "Дамы любят мужчин, которые умеют танцевать".
"Когда старый извращенец узнал, что я не умею танцевать, он остановил все мои тренировки, пока я не научусь. Я обнаружил, что мне это нравится, гораздо больше, чем я думал", - ответил он, - "С тех пор как я вернулся в деревню, у меня было не так много шансов. Я решил, что если хочу заниматься танцами, то должен сам проявить инициативу. И я не могу придумать, с кем бы я предпочел расстелить ковер".
Она кивнула, не совсем понимая, как отнестись к этому замечанию и как оно отразилось на его намерениях на вечер. Затем она заставила себя расслабиться: будь то первое свидание или просто встреча двух друзей, она собиралась насладиться вечером и возможностью провести с ним больше времени. Это было то, чем он не делился ни с кем другим, и это радовало ее.
"Это Наруто и Хината?" заметила Ино, когда они с Чоджи вышли из пекарни. "Идут в "Золотую туфельку"? Мы должны последовать за ними..."
Она начала переходить улицу, пока не заметила, что его больше нет рядом с ней. Она обернулась, и на его лице появилось разочарованное выражение.
"Во-первых, - сказал он, - я сомневаюсь, что мы вдвоем сможем позволить себе это место. Я удивлен, что Наруто может. А во-вторых, если ты собираешься шпионить за Наруто и Хинатой, то я тебе не нужен".
Она замерла на месте. Потребовались месяцы давления и уговоров, чтобы он согласился на это свидание. И он был прав: не стоило все бросать из-за этих двоих.
"Итак, кино", - улыбнулась своему крепкому спутнику уверенная в себе блондинка, - "Мы же не хотим опоздать".
http://tl.rulate.ru/book/101856/3550256
Сказали спасибо 3 читателя