Готовый перевод A Growing Affection / Наруто: Растущая симпатия: Глава 35

"Остальные тоже не забудьте надеть солнцезащитный крем", - посоветовал им учитель. Остальные подчинились, но Рок Ли был разочарован тем, что Сакура обратилась за помощью к Тентен, а не к нему. А Ино позволила двум своим новым друзьям нанести лосьон на ее спину.

"Ладно, - Наруто посмотрел на друзей, в голосе его звучало раздражение, - раз уж все собрались, давайте займемся чем-нибудь. Плавание, серфинг, волейбол; черт, мы даже можем построить песчаный замок!"

"Построить песочный замок?" Ино насмехалась: "Тебе что, пять лет?"

"Нет", - огрызнулся он в ответ, - "Мне никогда не было пяти".

На секунду все подростки виновато отвели взгляд.

"Давай, Шикамару", - поднажал Наруто, - "Аккуратно насыпаем песок, формируем основание, медленно строим идеальную конструкцию".

"Это мне по душе", - признал малоподвижный плановик, - "Почему бы..."

"Эй, куда это вы собрались?" вдруг воскликнула Ино, когда большинство её поклонников сорвались с места и бросились к входу в отель. Нёко Хоноката пронеслась сквозь толпу подростков, ее улыбка была слегка самодовольной и мстительной. Она понимающе посмотрела на Ино, прижав руку ко рту, чтобы скрыть усмешку. Ее бикини с леопардовым принтом состояло из топа-бандо без бретелек и трусов с высоким разрезом. Она прошлась по пляжу и расстелила полотенце в пятнадцати футах от Ино.

"Так жарко", - соблазнительно прошептала Ньёко, - "У меня уже пересохло".

"ПИТЬЕ!" - раздался крик среди толпы гормонов, и половина из них в бешенстве бросилась к различным торговцам, усеявшим береговую линию.

"Там есть открытая площадка, - указала Тентен, - как насчет нескольких партий в волейбол перед обедом?"

Все согласились, от восторженного крика Наруто до безразличного кивка Шикамару. Кроме Ино. Когда остальные повернулись, чтобы посмотреть на нее, она с досадой опустила взгляд на свой костюм, а затем нахмурилась.

"Нет, спасибо, - отмахнулась она, - Бегать и прыгать по песку? Не стоит. К тому же я еще не проиграла эту битву".

Тентен пожал плечами, а Чоджи посмотрел на своего товарища по команде с беспокойством и ноткой жалости.

"Югао-сенсей, тогда вы должны играть, - Тентен потянулся вниз и поднял джонина, - чтобы команды были равны. Мы можем сыграть мальчики против девочек".

"Хорошо", - ухмыльнулся Шикамару, чувствуя уверенность в своей победе. Но он ошибался.

Тентен взяла мяч и шагнула в ложу для подающих, обозначенную на песке матерчатым барьером. Она высоко подпрыгнула в воздух и сильно ударила по мячу, выполнив искусную подачу. Мяч пролетел мимо Наруто, который был полностью сосредоточен на Хинате. Шикамару нахмурился, отбрасывая мяч назад. Эксперт по оружию снова подал, и на этот раз Чоджи попал под сферу. Он неуклюже перебросил мяч через сетку. Но Югао уже ждала, и она отбила мяч в сторону Ли. В отличие от Наруто, другой член команды Гая попытался перехватить мяч. К сожалению, он был слишком занят, глядя на Сакуру и пытаясь скрыть этот факт; и он также позволил мячу удариться о землю. Остаток первого матча прошел в том же ключе. Югао и Тентен, очевидно, уже играли в эту игру, и их навыки в сочетании с отвлечением мальчиков привели девочек к легкой победе.

Ино перевернулась на живот и расстегнула завязки на топе, якобы для того, чтобы не загорать, но на самом деле потому, что это притягивало к ней большую часть толпы. В ответ дочь даймё "случайно" нанесла слишком много масла для загара на свой тугой живот и попросила помочь ей отмыться. Не успела Ино сделать следующий шаг, как ход битвы полностью изменился.

Двери отеля снова открылись, и взгляды всех людей на пляже против их воли устремились к порталу. Как ни забавно, это позволило шиноби-мужчине набрать первое очко. У новой красавицы были чистые белые волосы, распущенные до середины спины. Ее ярко-зеленые глаза говорили о невинности без наивности. Она была высокой, почти с Наруто ростом, а ее конечности были длинными, стройными и хорошо развитыми. Ее изгибы, несомненно, были самыми выдающимися на пляже, о чем красноречиво свидетельствовал купальник. Купальник был цельным, состоял из трусов с высоким вырезом и двух тонких бретелек, выходящих из трусов, как подтяжки, едва прикрывающие грудь и завязывающиеся за шеей. В отличие от Ино и Нёко, она не жаждала внимания к себе, но и, в отличие от Хинаты и Сакуры, не возражала против пристальных взглядов.

Толпа вокруг принцессы и куноичи рассеялась и слилась вокруг нового подростка. Даже Наруто начал подтягиваться к ней, пока Кьюби не издал раздраженный и ревнивый лай. Генин замер, а затем тряхнул головой, словно очнувшись от странного сна. Эта пауза разожгла в шиноби огонь. Вновь обретя собранность, во второй партии они уступили со счетом два к одному. Ино и Нёко оставались в одиночестве, пока к принцессе снова не подошли.

К Нёко подошел молодой человек, которого можно было назвать гигантом. Его рост был ближе к семи футам, чем к шести, а телосложение - как у культуриста. Его голова была обрита, за исключением короткого зеленого ирокеза и хвоста. Он склонился над потенциальной правительницей Огненной страны, заслоняя ей солнце и похабно поглядывая.

"Ну что, милая, как насчет того, чтобы составить тебе компанию?" - внушительно хрюкнул он. Она наконец подняла на него глаза с явным отвращением.

"Нет, спасибо", - уныло ответила она. Но ее презрение только позабавило его.

"Что, у тебя есть предложение получше?" - он огляделся по сторонам, подтверждая тот факт, что он был единственным присутствующим, - "Кроме того, я стою любого из трех неудачников, которые до этого фанатели от тебя".

"Просто уходи", - с недоверием сказала ему Ньёко. Его усмешка превратилась в рычание, и он схватил ее за руку.

"Послушай, девочка, на этом пляже тебе повезло бы попасть в десятку лучших. Я делаю тебе одолжение", - он начал тянуть ее вверх, и она издала громкое "ой".

"Так что будь моей конфеткой на весь день, а вечером, возможно, я дам тебе приз".

"Оставь ее в покое", - прорычал Наруто позади амбала. Хулиган оглянулся, а затем нахмурился в замешательстве.

"Отвали, парень".

"Я сказал, оставь ее в покое", - светловолосый генин сделал еще один шаг ближе, втискиваясь в личное пространство крупного юноши. Лотарио с насмешкой посмотрел на Наруто. Он отпустил Нёко и повернулся лицом к чемпиону принцессы. Он положил руку на грудь подростка, чтобы столкнуть его вниз. Но шиноби оказался быстрее. Он обхватил запястье противника обеими руками и крутанулся. Наруто подхватил придурка на плечо и с размаху опустил его на песок. Лицо хулигана исказилось от гнева, и он быстро поднялся на ноги. Он поднял кулак, чтобы ударить Наруто, но тут до него дошло, что друзья мальчика тоже приближаются, а богиня пляжа и ее последователи тоже обратили на это внимание.

"Этого будет достаточно", - зевнул Ирука, пробираясь сквозь толпу. Нарушитель спокойствия бросил взгляд на авторитетного человека, а затем с недовольством отвернулся.

"Не стоит моих усилий", - проворчал он, исчезая в толпе.

"Зачем ты это сделал?" спросила Нёко у Наруто.

"Я был маленького роста, и надо мной часто издевались. Поэтому я изучал боевые искусства, чтобы защитить себя".

"Вот как ты это сделал. Я хочу знать, почему", - спросила она, - "Кажется, раньше я тебе не очень нравилась".

"Я действительно не люблю задир, - ответил он, - и, кроме того, Тентен дружит с нами обоими, так что мы тоже должны быть друзьями, верно?"

Дочь даймё это переварила, а Наруто воспользовался случаем и сбежал обратно к остальным агентам Конохи.

"Молодец, Наруто", - тихо сказал Ирука, когда его ученик проходил мимо.

"Что?" Ино зашипела под нос: "Он чуть не выдал себя! Он использовал на том парне тайдзюцу".

"Если бы Наруто считал это тайдзюцу, я бы отправил его обратно в академию", - возразил Ирука.

"Его форма была ужасна", - согласился Ли, - "И, как опытный любитель, он повалил противника, вместо того чтобы отпустить его на пике".

Наруто усмехнулся, а Ино нахмурилась, укладываясь обратно. Ирука, похоже, снова задремал, а остальные возобновили свою игру. После недолгих раздумий Ньёко подошла к Ино. Самовлюбленная куноичи с подозрением смотрела на своего неизвестного клиента.

"А ведь он прав", - дружелюбно предложила оранжевоволосая девушка, - "Нет никаких причин, по которым мы не должны быть друзьями".

Затем она понизила голос и продолжила заговорщицким тоном: "И если мы будем работать вместе, то, возможно, сможем взять ее".

Обе девушки переглянулись и посмотрели на своего общего противника. Ирука внутренне застонал.

http://tl.rulate.ru/book/101856/3534881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь