Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 49

XXXXXXXXXX

Они вдвоем сидели на вершине памятника Хокаге и смотрели на закат. Было немного холодно, поэтому он обхватил ее руками.

"Как долго тебя не будет?" тихо спросила она.

"Эро-сеннин говорит, что это может быть от двух недель до двух месяцев", - ответил ей Наруто.

"Два месяца?" - в ее голосе слышалось отчаяние. "Но это значит, что ты пропустишь мой день рождения и Новый год".

Он кивнул. "Я знаю, Хината-чан, и мне очень жаль. Но это миссия, я не могу не пойти".

Она вздохнула. "Я знаю, Наруто-кун, у нас есть свой долг. Я просто хочу, чтобы тебя не было так долго".

"Может, нам повезет, и я скоро вернусь".

"В чем заключается ваша миссия? Или тебе нельзя рассказывать?"

"О, я могу рассказать тебе об этом, Хината-тян", - сказал он беззаботно. "Не то чтобы это было что-то особенное. Мы просто собираемся вернуть некую даму по имени Цунаде".

"Цунаде?" взвизгнула Хината. "Цунаде?"

Наруто выглядел немного озадаченным. "Наверное, эро-сеннин просто сказал, что знает ее и что она должна вернуться с нами, чтобы оплатить какой-то счет".

"Наруто-кун, разве ты не знаешь, кто она такая? Она одна из саннинов, одна из легендарной тройки; она была в одной команде с Джирайей и Орочимару".

"Соратниками? Значит, эта Цунаде - ровесница Эро-Сеннина. Должно быть, она очень древняя".

"Наруто-кун, это некрасиво".

"Я просто говорю, что она будет очень старой".

"Пожалуйста, не упоминай о ее возрасте, когда встретишь ее, Наруто-кун, это считается очень грубым. И, пожалуйста, постарайся быть уважительным, она не только один из Саннинов, но и лучший в мире медик-нин. Я был бы рад возможности просто встретиться с ней и расспросить ее о медицинских дзюцу".

Наруто вспомнил бальзам, который она дала ему на предварительных соревнованиях. "Тебе ведь нравится лечить людей, Хината-чан?"

Она слегка кивнула. "Я не часто говорю об этом, мы, Хъюга, должны быть грозными воинами. Но на самом деле я предпочитаю лечить, а не сражаться. Для меня было бы большой честью просто познакомиться со знаменитой Цунаде".

Услышав это, Наруто медленно улыбнулся. "Хината-тян, может, я и пропущу твой день рождения, но зато принесу тебе самый лучший подарок".

Расслабившись, она снова обняла его. "Тебе не нужно ничего мне дарить, Наруто-кун. Единственное, чего я хочу, - чтобы ты вернулся целым и невредимым".

"Обязательно вернусь, Хината-чан, - заверил он ее. А еще я подарю тебе потрясающий подарок.

XXXXXXXXXX

Шесть недель Джирайя и Наруто топтались по стране Огня, пытаясь разыскать Цунаде. Они следовали всевозможным слухам и донесениям и попадали в казино и игорные притоны всех размеров и форм. Обычно они отставали всего на несколько дней. Прибыв на место, они узнавали, что она просадила очередную пачку денег, а потом просто исчезла.

И хотя это было обидно, эти шесть недель не прошли даром. Каждое утро, пока они путешествовали, Джирайя вызывал Фукасаку, чтобы тот продолжал заниматься тайдзюцу и физической подготовкой. После обеда Дзирайя брал его на себя. Наруто хотел взять с собой свиток хирайшина, чтобы продолжить работу над ним. Джирайя сразу же отверг эту идею. Свиток был слишком ценен, чтобы рисковать и выносить его за пределы деревни. Так что, хотя он и не изучал хирайшин, у него было несколько других интересных занятий.

XXXXXXXXXX

В первом же городе, куда они заехали, проходил фестиваль. Наруто оглядел все игры, трибуны и смешные костюмы.

"Ну что, малыш, - дружелюбно произнес Джирайя. "Почему бы нам не разделиться на некоторое время? Я наведу справки в местных игорных притонах, а ты развлечешься на фестивале".

"Хорошо", - согласился Наруто.

"У тебя есть с собой деньги?"

"Конечно, есть!" Он достал толстый гамачан и протянул его Наруто.

"О-хо!" Джирайя ухмыльнулся. "Ты ведь маленький миллионер, не так ли? Послушай, малыш, есть три запрета на то, чтобы быть шиноби. Три порока, которые могут уничтожить ниндзя, это женщины, выпивка и холодные деньги".

"Ну, на самом деле они меня не касаются. Я слишком молод, чтобы пить, Хината - единственная девушка, которая меня интересует, а поскольку я всю жизнь копил эти деньги, то не очень-то хочу их тратить".

"Не смейся над тем, как важно быть экономным. Власть денег - страшная штука, она погубила многих ниндзя. Даже Цунаде находится на грани самоуничтожения из-за неспособности контролировать себя. Так что позвольте мне помочь вам, взяв на себя ответственность за ваши деньги". Но как только он протянул руку, чтобы взять кошелек Наруто, молодой ниндзя заставил его исчезнуть.

"Ни за что! Старик предупредил меня, чтобы я не давал тебе денег. Он сказал, что если я дам, ты заставишь их исчезнуть. А еще он сказал, что ты стал миллионером благодаря своему порно".

Джирайя выглядел оскорбленным. "Это литература для взрослых, малыш! Мои романы - это произведения искусства".

Наруто закатил глаза. "Да, точно! Это просто грязные книги. Как бы то ни было, старик сказал, что раз ты мой сенсей, то должен заплатить за все в этой поездке". Наруто протянул руку. "Так почему бы тебе не дать мне немного денег, чтобы я мог потратить их, пока буду на фестивале?"

Джирайя покачал головой. Он действительно был богат, но не всегда. Он был выходцем из нищеты, и привычка всю жизнь отдавать кому-то свои деньги (если только этим кем-то не была красивая женщина) совершенно противоречила здравому смыслу. "Малыш, если бы я так поступил, это было бы безответственно с моей стороны. Каким бы сенсеем я был, если бы поощрял тебя развивать пагубную привычку тратить деньги?"

Наруто пожал плечами. "Ладно, тогда я просто сообщу Хокаге, что ты пытался забрать мой кошелек, а потом отправил меня одного, не дав мне никаких средств".

Джирайя нахмурился. "Это шантаж, парень".

"Старик сказал, что это напоминание тебе о твоих обязанностях сенсея".

Ну, спасибо большое, старик. "Я вижу, ты уже учишься быть Хокаге". Хотя ему было больно это делать, Джирайя достал свой кошелек. Он достал три сотни рю и протянул им.

"Всего триста рю?" пожаловался Наруто.

"Этого достаточно", - сказал раздраженный Джирайя. "Запомни, парень, ответственный ниндзя не поддается порокам пьянства, женщин и необдуманных трат. Если я узнаю, что ты занимался чем-то подобным, я буду очень разочарован".

"Можешь рассчитывать на меня, эро-сеннин".

XXXXXXXXXX

Поздно вечером Наруто отправился на поиски, так как фестиваль уже заканчивался. Он обнаружил своего сенсея в отключке, от него несло спиртным, а над ним стояли две одетые женщины и считали деньги, пока он храпел.

Наруто жаловался, пока тащил бессознательного Джирайю в гостиницу. "Ну, по крайней мере, я знаю, чего делать не надо.

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь