Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 26

XXXXXXXXXX

Патруль номер семь вбежал в полузакрытые ворота.

"Враг почти здесь, закрывайте ворота!" крикнул капитан АНБУ.

Ворота были закрыты. На деревянных воротах были начертаны надписи, хорошо спрятанные как раз для таких случаев. Чунин подбежал к ним и быстро прочитал их, активируя.

"Тройная печать врат демона".

Тут же прямо за деревянными воротами из земли поднялись три огромные запечатанные металлические двери. Так самое слабое место в стене превратилось в самое сильное.

Неджи, Тентен и остальные члены патруля быстро взбежали на стену, чтобы помочь ее защитить. Они были далеко не одни, так как здесь уже находилось большое войско. Постоянно прибывало подкрепление. Стена вокруг Конохи была высотой тридцать футов и толщиной пятнадцать футов, построенная из стального железобетона. Взрывные записки и дзюцу могли выбить из нее куски, но разрушить ее было бы очень трудно. (По крайней мере, без гигантской змеи или песчаного демона, которые могли бы помочь.) К тому же она послужит отличным прикрытием для защитников.

На вершине стены Неджи и Тентен стояли бок о бок, готовые начать бой.

Бьякуган спокойно кивнул. "Они почти здесь". Неджи был рад этому событию. Это был шанс показать себя в реальном бою перед беспристрастными наблюдателями.

Тентен разложила небольшую кучку разнообразного оружия и приготовила свитки с запечатанным в них оружием. Она посмотрела на своего товарища по команде. "Знаешь, сегодня нас могут просто убить".

Неджи кивнул. "Несомненно, кто-то из нас умрет здесь, на этой стене, и только судьба знает, кто, сколько и чем это закончится".

Она продолжала смотреть на него. В конце концов она решила, что если уж умирать, то хотя бы зная ответ на один вопрос. "Неджи, если мы выживем, ты пойдешь со мной на свидание?"

Он повернулся и окинул ее удивленным взглядом. "Ты спрашиваешь меня об этом сейчас?"

Она пожала плечами. "Я не знаю, будет ли у меня потом, и я действительно хочу знать".

Он слабо улыбнулся и кивнул. "Хорошо, если мы оба выживем, я приглашу тебя на свидание".

"Правда?"

Он снова кивнул. "Да, а теперь они идут".

С яростным криком первая волна песчаных нинов бросилась вперед, выбрасывая град кунаев с взрывными нотками. Их встретил еще более сильный шквал кунаев и сюрикенов.

XXXXXXXXXX

За восточной стеной собрались звуковые нины.

Орочимару стоял в своем снаряжении ниндзя, отбросив наконец маскировку Казекаге. До него доносились приятные звуки битвы. Он не получал никаких донесений и полагал, что все идет по плану.

"Ты понял свой приказ?" спокойно сказал Орочимару.

Сакон кивнул. "Да, лорд Орочимару, мы должны оставаться рядом с вами, но не вступать в бой до прибытия Третьего Хокаге".

"Ку, ку, ку, все верно". Орочимару выглядел спокойным и уверенным. По его мнению, этот день мог закончиться только одним способом - смертью сенсея и уничтожением деревни. "Теперь, думаю, настало время и нам присоединиться к веселью". Ногтем большого пальца он провел по татуировке на предплечье. В воздух взметнулся клубок дыма.

Орочимару оказался верхом на гигантской змее.

Манда с крестом смотрел на человека, стоящего у него на голове. "Орочимару! Я предупреждала тебя, чтобы ты никогда не вызывал меня, пока не подготовишь жертву из сотни людей!"

Орочимару усмехнулся, глядя на гнев босса. "О, но у меня есть! Я приготовил для тебя великолепное жертвоприношение из тысячи человек".

Гигантский змей огляделся и заметил свои звуковые войска, которые нервно озирались. "Ты имеешь в виду их?"

"О нет, твоя жертва вон там". Он указал на деревенскую стену, находившуюся в нескольких милях от него.

Гигантская змея сердито зашипела. "Это не настоящая жертва! Ты привел меня сюда, чтобы я сражался за тебя".

"Ку, ку, ку, что ж, это верно". признал Орочимару. "Но дело в том, что здесь тебя ждут тысячи маленьких вкусных лакомств. Я знаю, что ты не против немного поохотиться, а битва наверняка окажется забавной".

Змей окинул взглядом деревню и задумался. "Хорошо, раз уж я уже здесь, то на этот раз я буду считать это жертвоприношением. Но я предупреждаю тебя, чтобы в следующий раз, когда ты вызовешь меня, ты приготовил соответствующую жертву".

"Конечно", - согласился Орочимару.

Манда направился в деревню, а ниндзя звука последовал за ним.

XXXXXXXXXX

Бой на стадионе продолжался недолго. Без гендзюцу, устраняющего вмешательство более слабых ниндзя Листа, звуковые агенты оказались в ужасном положении. Многие из них быстро поняли, что надежды на победу у них нет, и решили нанести урон, массово истребляя стада мирных жителей вокруг себя. Трусливые или нет, некоторые из саунд-нинов стремились убить как можно больше людей, будь то мужчины, женщины или дети.

И в каждой секции по всей арене появлялась фигура в оранжевом комбинезоне, сражающаяся за то, чтобы помочь саунд-нинам защитить людей.

XXXXXXXXXX

Молодая мать рухнула в кресло, прижимая к груди своего пятилетнего сына. Вокруг нее лежали тела, а над ней возвышался звуковой ниндзя. Она закричала, зная, что она и ее малыш - следующие.

А потом перед ней появилось оранжевое пятно, и звуковой ниндзя рухнул обратно на сиденья перед ней, с тремя или четырьмя кунаями в груди.

На его месте сидел мальчик лет двенадцати или около того, с острыми светлыми волосами и листовым хитай-айтом. Он с беспокойством посмотрел на нее. "С тобой все в порядке?"

Все, что она могла сделать, это кивнуть.

"Не волнуйтесь! Я Узумаки Наруто, и я защищу всех здесь!" Он словно снова исчез.

"Он сказал, что он Наруто? Демон?" сказал пожилой мужчина позади нее.

Женщина внезапно обернулась, чтобы посмотреть на него. "Заткнись! Не называй его так, когда он только что спас меня, моего сына и, возможно, всех, кто здесь стоит".

Старик нахмурился. "Ты знаешь, кто он?"

"Герой!" крикнула она ему. Ее мальчик плакал, и она пыталась его утешить.

Вокруг нее люди видели, что произошло, и слушали обмен мнениями. Постепенно большинство из них, хотя и не все, начали кивать в знак согласия.

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь