Готовый перевод Harry Potter. Black and White / Гарри Поттер. Черное и белое: Глава 39.

Как только группа прибыла на станцию Хогсмид, они сели в безлошадные экипажи и направились к великолепному замку вдалеке. Сделав глубокий вдох, Эндрю не смог сдержать улыбку, расплывшуюся по его лицу. Это было великолепное чувство - вернуться.

Студенты вошли в зал и направились в Большой зал, чтобы дождаться первокурсников. Бросив Тонкс короткое "Увидимся", Эндрю направился к гриффиндорскому столу и оказался между Невиллом и Перси, в то время как Лаванда и Паварти заняли места перед ним. Когда учителя разрешили начать беседу, ожидая прибытия новичков, Эндрю сразу же захотелось проткнуть вилкой себе глаз, прежде чем воткнуть ножи в уши.

Боже милостивый, раздражение звучало слишком сдержанно для той чистой негативной энергии, которую Эндрю чувствовал, пронизывая его насквозь. Две девочки без умолку болтали о макияже, журналах светской хроники и мальчиках, Эндрю чувствовал себя крайне смущенным, уверенный, что знает, что такое влечение и что обычно мальчика и девочку влечет друг к другу, но в то же время он знал, что им всего по 12! Конечно, некоторые девушки были милыми, но попросите его поцеловать их или подержать за руки... он сильно задрожал, только не в жизни этого человека!

Перси был справедлив... Перси. Он продолжал бросать взгляды в сторону стола Рэйвенкло, вероятно, на Пенелопу или Пенни, поскольку она требовала, чтобы он ее называл... Эндрю случайно взглянул, и, как назло, их взгляды встретились. Пенни, конечно же, никогда не скрывавшая своих эмоций, одарила Эндрю ослепительно яркой улыбкой, прежде чем радостно помахать ему рукой.

"Абсолютно никакой сдержанности". Подумал Эндрю, покачав головой, он слегка помахал в ответ и отвернулся от нее. Затем он кое-что понял. Он разговаривал с девушкой всего один раз, была ли она так дружелюбна с ним? Не хочу показаться параноиком, но обычно ты не так уж радуешься, когда видишь кого-то, с кем у тебя нет ничего общего. Ну, неважно, это просто означало, что у него был кто-то умный, с кем можно было поговорить в течение нескольких дней, прежде чем вернулась Гермиона. Кстати, Эндрю повернулся к директорскому столу в поисках Дамблдора. Он не заметил его, но решил, что в конце концов он должен был прийти, когда начнется сортировка.

Посмотрев налево, в сторону Перси, он увидел, что этот заносчивый придурок смотрит на него краем глаза... Двигаться дальше. Еще раз оглядев зал, он заметил Су Ли, сидящую в конце стола, вокруг нее было немного людей. Ему сразу же вспомнилось, как он впервые увидел ее на Трансфигурации в прошлом году. Прежде чем он успел развить эту мысль, двери Большого зала распахнулись, и вошла профессор Макгонагалл с первокурсниками, Эндрю мельком увидел рыжеволосую Фэттер в толпе и заподозрил, что это Джинни.

Как только распределяющая шляпа была извлечена и песня спета. Макгонагалл начала зачитывать имена, Эндрю что-то услышал.

"Мы умрем, мы умрем!"

"...Гарри? Что, черт возьми, происходит?!"

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Гарри ответил.

"Мы добрались до Хогвартса, но застряли на дереве..."

"Что значит, ты застрял на дереве?"

Затем Гарри продолжил объяснять, что все это время происходило, время от времени делая перерыв, чтобы ответить Рону. За десять минут он рассказал брату о дереве, о том факте, что дерево пыталось убить их, затем о том, как машина фактически выбросила их и уехала, и, наконец, о том, как они столкнулись со Снейпом у входной двери, и как их теперь увозят, вероятно, в больницу. быть исключенным.

"Как, черт возьми... Знаешь что?! Нет, я приду помочь только после того, как поем. Из-за всего этого стресса у меня разыгрался аппетит". Затем Эндрю отключил связь и повернулся обратно к столу, увидев, что Джинни была последней, кого сортировали перед тем, как принесли еду.

Очевидно, девушка Уизли попала в Гриффиндор, что не было неожиданностью, возможно, за исключением ее братьев, поскольку все они начали аплодировать особенно громко.

Как только рыжеволосый юноша занял свое место, Дамблдор сказал несколько слов, еще раз напомнив студентам о Запретном лесу и представив всех Павлину; большинство девушек в зале напряженно вздохнули, когда мужчина сверкнул (как ему показалось) ослепительной улыбкой. Затем он перешел к своим случайным словам, а затем появилась еда! Эндрю собирался приняться за еду, пока Гарри не всплыл в его сознании... Он потряс головой, чтобы прояснить свои мысли, но безрезультатно. Он застонал, прежде чем заставил себя подняться и подойти к преподавательскому столу.

Когда он проходил мимо, послышались перешептывания, но Эндрю просто проигнорировал их и направился прямо к Дамблдору.

"Мистер Поттер, я надеюсь, у вас было продуктивное лето". Сказал Дамблдор со своим обычным оптимизмом в глазах.

Вздохнув, Эндрю решил перейти прямо к делу.

"Сэр, Гарри и Рон совершили глупость, и теперь Снейп..." "Профессор Снейп, мистер Поттер". "Да, да, он. Ну, теперь он запер Швабру и Кэррот Топ в своем кабинете, вероятно, угрожая скормить их волкам или что-то в этом роде". Эндрю закончил, едва обратив внимание на то, что Дамблдор прервал его.

"Хм, а почему вы так уверены, что профессор Снейп?" Спросил Дамблдор, слегка нахмурившись.

Быстро подумав, Эндрю ответил. "Его единственного здесь нет, и я слышал, как приехали Рон и Гарри".

"Машина?" - Спросила Макгонагалл в крайнем замешательстве.

"Долгая, долгая история, они объяснят. А теперь, если ты не возражаешь, я слышу, как ростбиф подзывает меня".

"К сожалению, Эндрю, нам нужно, чтобы ты сопровождал меня. Я действительно верю, что ты должен быть первым учеником, которого увидит твой брат после столь долгого пребывания в присутствии Северуса". Сказал Дамблдор, и его кровавый блеск вернулся в полную силу.

"но... Я собирался... Почему я должен...? О, ради бога! Прекрасно!" Горячо сказал Эндрю. Он обернулся и заметил, что большинство студентов наблюдают за ним, он почувствовал, как в нем снова поднимается раздражение. "На что, черт возьми, вы все смотрите?!" Громко сказал он.

"Мистер Поттер, нецензурно выражайтесь! 5 баллов с Гриффиндора". Сказала Макгонагалл укоризненным тоном.

"Это просто не моя чертова ночь".

"Поттер!"

"Извините, профессор".

***

По пути в кабинет зелий Дамблдор и Эндрю пребывали в уютном молчании, каждый в своем маленьком мирке...

"Итак, Эндрю, не мог бы ты рассказать мне, почему вы с братом решили заниматься окклюменцией?"

"Конечно, это ненадолго", - печально подумал Эндрю.

"О, знаешь, у злых парней есть такая неприятная особенность, когда им нужно знать информацию, и поэтому они пойдут на все, чтобы ее получить. Поэтому вместо того, чтобы упростить задачу, мы хотели немного поссорить их". - Ответил Эндрю чуть более саркастично, чем намеревался.

Очевидно, Дамблдор этого не заметил.

"Ах да, это был бы приемлемый ответ".

Эндрю моргнул и подождал. 5 секунд, 10 секунд, 15 секунд.

"действительно? И это все?" Слегка сбитый с толку спросил Эндрю.

"Конечно, если ты не хочешь, чтобы я допытывался еще". Директор сказал с легкой усмешкой.

"Я имею в виду... Я не хочу, чтобы ты это делал, но я был уверен..." Бормотание Эндрю стихло, когда они приблизились к двери.

"Пятеро магглов! Пятеро магглов видели вас двоих в этом... этом... уродстве! Если бы это зависело от меня, я бы исключил вас обоих и отправил в Азкабан в ближайшие десять минут!" Голос Снейпа казался одновременно властным и холодным.

"Нам жаль, сэр, но проход был перекрыт, это не наша вина". Сказал Рон, пытаясь донести свою точку зрения.

"действительно? У Поттера была его сова, почему вы не отправили ее сюда с запиской, объясняющей вашу ситуацию? Или, возможно, подождали, пока ваши родители вернутся через барьер?! Нет, вы сами выбрали такой образ действий, и теперь вы будете наказаны!" Снейп сердито закричал.

Дамблдор выбрал именно этот момент, чтобы войти в класс.

"Добрый вечер, профессор Снейп; ситуация только что была доведена до моего сведения".

"Добрый вечер, директор, да, что ж, я считаю, что эти два идиота должны получить месячное наказание и 70 баллов вычтено". Наконец, сказал Снейп.

"Хм..." Дамблдор обдумывал наказание, пока не вмешался Эндрю.

"Сделки нет". - сказал он.

Снейп посмотрел на темнокожего ребенка перед собой и моргнул. Затем он моргнул еще два раза, пока не почувствовал, что в нем снова закипает гнев.

"Что?!"

"Все, что я хочу сказать, это то, что наказание на самом деле несправедливо. Видите ли, когда вы снимаете 70 баллов, вы наказываете не их, вы наказываете весь Гриффиндор". Гарри и Рон посмотрели на Эндрю и оба одарили его благодарным взглядом, пока...

"Итак, вот что я предлагаю: по 15 баллов с каждого из них, недельное наказание либо Снейпом, либо Филчем, и Гарри отстраняется от участия в матче по квиддичу". Сказал Эндрю, засовывая руки в карманы.

Профессор зелий недоверчиво уставился на Эндрю. "Ты смеешь полагать, что можешь торговаться... со мной?!" - сердито сказал он.

«хмм? О, нет, я разговаривал с твоим боссом. Сказал Эндрю, глядя на Дамблдора.

"Хм, интересно. Да, они были бы эффективно наказаны, и они также испытали бы враждебность Гриффиндора на некоторое время, пока не исправят свою ошибку. Да, я согласен с наказанием Эндрю. Седовласый мужчина кивнул.

"Но, директор..."

- Ну же, мальчики, пир почти закончился, я думаю, никто из вас еще не ел.

Не нужно было повторять дважды, трое мальчиков покинули кабинет и направились в Большой зал. Эндрю чувствовал на себе их взгляды. Это был только вопрос времени...

"Что, черт возьми, это было там, сзади?!" Сердито спросил Рон.

"Да, Эндрю! Я думал, вы нам помогаете!" Добавил Гарри, его собственный гнев был очевиден в его тоне.

"О, мне жаль, что я не позволил им отпустить вас обоих за то, что вы чуть не покончили с собой и вас чуть не обнаружили". Саркастически сказал Эндрю.

Свирепый взгляд Рона усилился, в то время как учащенное дыхание Гарри не дрогнуло. Не имея ничего из этого, Эндрю повернулся лицом к ним двоим.

"Ты действительно этого хотел?! Чтобы я заставил их отпустить тебя без наказаний?!" Холодно спросил он.

Рон и Хэри даже не ответили. Решив бросить на Эндрю взгляд, как будто спрашивая, не дурак ли он.

"Хорошо, допустим, я сделаю это, и вы оба будете сняты с крючка, как, по-вашему, это будет выглядеть для всех остальных?" Затем он начал подражать другим ученикам. "О, я слышал, что Поттера не наказали за тот трюк, который он выкинул. Должно быть, приятно быть знаменитым, эй, Поттер?!"

"Перестаньте ныть и вытащите головы из задниц. Гарри, ты продолжаешь говорить, как сильно ты ненавидишь эту славу, которая пришла со смертью наших родителей! Что ж, тогда не жди, что это сработает в твою пользу, и ненавидь это каждый раз! Кроме того, как, по-твоему, другие воспримут новость о том, что у тебя не будет неприятностей? С улыбкой и похлопыванием по спине? "О, молодец, старина, справился с этой ужасной битой, не так ли?" Ты действительно думаешь, что они оценят, что ты ничего не получаешь, в то время как они всегда получают дерьмо от кого-нибудь?!" спросил он, ткнув Гарри в грудь. Затем он повернулся к Рону.

"И ты! С чего, черт возьми, ты начинаешь злиться, когда знаешь, что подождать было бы разумнее?! Ты не идиот, Рон, независимо от того, насколько сильно ты ведешь себя как идиот. Я абсолютно сыт по горло тем, что вы двое используете меня и Гермиону в качестве личных проверяющих орфографию, а также домашних мулов, когда вам было лень доделывать свои собственные! Я закончил, и когда Гермиона вернется, я собираюсь убедить ее сделать то же самое. С этого момента вы оба начнете шевелить мозгами, потому что доступ ко мне и Гермионе закрыт. И я надеюсь, что ваши наказания помогут вам двоим понять, что я не всегда могу быть рядом, чтобы выручить вас, и что иногда вам придется делать это самим!"

Эндрю даже не стал дожидаться их ответа, повернулся и зашагал по коридору в Большой зал.

"Боже, в чем его проблема?" Спросил Рон, совершенно потрясенный тем, что только что произошло.

Гарри мгновение молчал, прежде чем застонать и потереть лицо. "Он прав". Рон повернулся к черноволосому мальчику со смущенным лицом.

"Я всегда ожидала, что Эндрю будет рядом, чтобы помочь мне, когда я в нем нуждаюсь, неважно в чем: в приготовлении пищи, драках, домашней работе. Он всегда помогал мне, но я никогда не могла по-настоящему отплатить ему тем же. Даже сейчас он выручил нас. Снейп собирался набрать как минимум 70 очков и назначить нам как минимум месячное наказание. Эндрю сократил это до 30 очков и недельных задержаний".

"Да, но он также отправил тебя на скамейку запасных в твоей первой игре!" - Сказал Рон, шокированный тем, что Гарри набрал 180.

"Да, но он будет играть, и в то же время мы оба команда, мы ничем не хуже друг друга. Что означает, что игры в любом случае в выигрыше". Сказал Гарри, глядя на Рона, ожидая, когда до него дойдет новость.

"Итак, мы получили самое обычное наказание..."

"За то, что сделали что-то возмутительное... да! Но я не думаю, что нам следует слишком радоваться. Эндрю чрезвычайно упрям и горд. Он сказал нам, что его больше не используют. Так... Я думаю, нам пора серьезно отнестись к учебе, Рон". Сказал Гарри, поворачиваясь к Рону.

Рон кивнул, затем потер живот. "Теперь мы можем пойти за едой?" - спросил рыжеволосый с тихим стоном.

"Да, нам лучше поторопиться, пир, наверное, почти закончился".

Затем оба мальчика побежали в зал на первую трапезу в этом году в Хогвартсе.

http://tl.rulate.ru/book/101763/3509829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь