Готовый перевод Harry Potter. Black and White / Гарри Поттер. Черное и белое: Глава 25.

Излишне говорить, что гриффиндорцы ушли с урока зелий крайне раздраженные обитающей в замке летучей мышью. Эндрю пренебрег инструкциями и приготовил зелье обратной окраски, после того как Снейп отругал его и назвал оскорблением памяти семьи Поттеров после того, как его отверг другой. Сказать, что темнокожий мальчик был зол, было бы большим преуменьшением. Он использовал свою память, чтобы приготовить зелье, и после того, как его примерно в двенадцатый раз за день назвали глупцом, он "случайно" пролил ковш зелья на мужчину, в результате чего его одежда стала ярко-белой, а жирные волосы и бледная кожа - угольно-черными.

Эндрю получил месяц задержания и 100 баллов за "глупость", как выразился Снейп. Он ухмыльнулся, он знал, что вместе с Гермионой сможет быстро вернуть эти баллы, в конце концов, это того стоило.

Подошло время обеда, и Эндрю подошел к гриффиндорскому столу, прежде чем поймал взгляд Ли, они опасно сверкнули, и он почувствовал, как у него перехватило дыхание. Розыгрыш, он быстро подошел к своим друзьям и похлопал Гарри и Гермиону по плечу.

- Пойдем со мной, сейчас же. Он тихо сказал.

"почему?” Подозрение Гарри растет.

"Просто... поверь мне". Ответил темноволосый мальчик, бросив на Рона осторожный взгляд.

"нет."

- Ч-Что? Гермиона, сейчас не время упрямиться". Настойчиво сказал он ей, поднял глаза и увидел, как Ли похлопала ее по запястью, зная, что время почти вышло.

"Я отказываюсь переезжать, и ты не можешь меня заставить". Раздраженно сказала девушка с густыми волосами. Гарри перевел взгляд с Гермионы на Эндрю и пожал плечами.

"Я с ней, я голодна, и хорошо, я остаюсь".

Эндрю застонал и отодвинулся от них, и направился к огромным дверям холла, прежде чем ему в голову пришла внезапная мысль. Если он уйдет сейчас и розыгрыш состоится, его собственный дом обвинит его в государственной измене. "Черт возьми!" - подумал он, прежде чем вернуться к столу и сесть со своими друзьями.

"Решил присоединиться к нам, не так ли?" Спросил надменный голос Гермионы.

"Ну, я подумал, что если мы умрем, то, по крайней мере, должны умереть вместе". Ответил Эндрю с невозмутимым лицом. Его глаза смотрели прямо на маленькую азиатку, которая в замешательстве склонила голову набок. Он покачал головой, и она мгновенно поняла.

- Что вы имеете в виду, говоря, что...

Гарри прервался, когда заметил, что рука Рона раздулась, за ней последовали предплечье, плечи и т.д. После нескольких минут полного замешательства все наблюдали, как Рон Уизли запаниковал, продолжая увеличиваться в размерах, пока не стал круглым, как футбольный мяч. На несколько секунд воцарилась тишина, нарушаемая только криками Рона о помощи, прежде чем разразился настоящий ад, и все рассмеялись сильнее, чем, вероятно, следовало. Даже некоторые гриффиндорцы не смогли сдержаться. Но смех внезапно прекратился, а Рон издал писк.

Пффф-

"Ты этого не делал". Сказал Эндрю Рону.

"Я-я не знаю, откуда это взялось".

Пффффф-

"Рон..." Эндрю предупредил.

"Я не могу- я не могу это удержать".

"Да, да, ты можешь!"

"Это приближается".

"Рональд, остановись!" Эндрю попытался снова, паника теперь была очевидна на его лице.

"Спасайтесь!" - закричал рыжеволосый.

Пфффррртттт-

"Он взорвется! Беги!" Симус закричал, вставая со своего места за столом и пытаясь убежать в безопасное место. Вскоре за ним последовали другие грифы, но было слишком поздно. В эффектной манере Рон потерял самообладание и пукнул так громко и яростно, что потряс замок до самого основания и навсегда останется известным как самое страшное, что могло произойти в Большом зале для грядущих поколений.

Пердеж был настолько сильным, что большое зеленое облако заполнило Большой зал, задушив всех в комнате - кроме когтевранцев, которые по какой-то причине ничего не почувствовали. У всех учителей были на месте амулеты в виде головы-пузыря, спасающие их от вони в комнате. Все остальные захлебывались, кашляли или теряли сознание прямо там, где сидели.

Эндрю боролся с подступающей к горлу желчью и с тем фактом, что он терял сознание, когда подполз к тому месту, где сидели равенкловцы, и натянул мантию Су.

"(Вздох) Это... было… (Вздох) блестяще!" - сказал он ей, прежде чем тьма окутала его разум.

***

"Просто подожди, пока я не найду человека, который сделал это со мной! Они пожалеют, что перешли мне дорогу!" Голос Рона раздался в пустом коридоре, по которому они шли.

"Честно говоря, Рон, мы никак не можем узнать, кто это сделал", - заявила Гермиона, идя рядом с мальчиками.

"Верно, но рейвенкловцы вообще не пострадали, так что они самые большие подозреваемые, в любом случае, сейчас они лидируют с 200 очками, а мы близки к этому со 185", - небрежно сказал Гарри.

"Да, что ж, к счастью, мы отделались кратковременным параличом использования носа". Добавил Эндрю.

Во время своего разговора четверо студентов не заметили, что только что вошли в коридор третьего этажа, и замерли, только когда добрались до подозрительной двери.

"...Я собираюсь убедиться, что они все обоссались - эй, где мы?" Спросил Рон, когда его тирада прервалась.

"Подожди... Разве это не...?" Глаза Гермионы расширились от осознания.

"Черт, нам лучше убраться отсюда". Поспешно сказал Гарри.

"Как ты думаешь, что находится за этой дверью?"

"Что-то, из-за чего нас исключат!"

"Гермиона, у тебя паранойя, давай просто посмотрим".

"Эндрю, нет, прекрати".

"Алохамора".

"Ребята..."

"Успокойтесь, мы просто заглянули". Раздраженно сказал Эндрю.

Когда дверь со скрипом открылась, Эндрю быстро прокрался внутрь и застыл на месте.

"что это?" - Спросил его голос Гарри, но он проигнорировал его, уставившись на массивного зверя перед собой.

"А-Эндрю?" Тихо позвала Гермиона.

"Милые Мэри и Джозеф"… Так вот что он имел в виду под мучительной смертью, да?"

Его взгляд скользнул по гигантскому существу, которое спало перед ним, и увидел, как его гигантская лапа прикрывает то, что казалось потайной дверью… Потайная дверь… "О, черт возьми! Вот оно! Вот где спрятан философский камень! Ха! Теперь нам остается только дождаться окончания экзаменов и...

"Гррр..."

"Я что, только что зарычал?" Подняв глаза, Эндрю увидел, что зверь теперь проснулся и пристально наблюдает за ним, защищающе рыча и обнажая свои устрашающие клыки. "Черт! Черт, черт, черт!" И со скоростью, о которой он и не подозревал, Эндрю распахнул дверь, проскользнул внутрь и захлопнул ее прежде, чем зверь успел напасть.

"Что это? Что случилось? Что это было?!" Гермиона волновалась, держа его за плечи и глядя в его широко раскрытые глаза.

"Цербер". Прохрипел он.

"Подожди, что такое Цербер?" Спросил Рон, глядя на потрясенного Эндрю.

"Адская гончая, это массивная трехголовая собака, которая, как полагают, является сторожевыми псами ада". Гарри услужливо подсказал.

"О чем, черт возьми, думает этот старый маразматик… о таких вещах в школе, полной детей?" Сердито пробормотал Эндрю. "Из-за него нас всех убьют".

"Как ты думаешь, где он это взял?" Спросила Гермиона, продолжая успокаивающе поглаживать руку Эндрю.

"Кажется, у меня есть идея". Пробормотал Гарри с задумчивым выражением лица.

"Так что, по-твоему, он делает в школе?" Спросил Рон, отойдя от двери, за которой находилось внушительное чудовище.

"Он охраняет философский камень. Он здесь, мы отправимся за ним позже, но сейчас мы игнорируем его и притворяемся, как будто нас здесь никогда не было". Сказал Эндрю, прежде чем сделать глубокий вдох и уйти.

"Это и есть твой план, рисковать жизнью и здоровьем ради объекта, у которого наверняка есть нечто большее, чем эта адская гончая в качестве защиты?!" Сердито спросила Гермиона.

"Мы уже знаем, где это находится, и если трое первокурсников смогли найти это - даже случайно, - то мы должны предположить, что кто-то еще тоже догадался об этом. Мы уже подозреваем Снейпа, и я тоже склоняюсь к Квиррелу, но если они это получат, неизвестно, что они смогут сделать с чем-то, что может даровать вечную жизнь. Рассеянно сказал Гарри, продолжая думать о способе получить необходимую ему информацию.

"Он прав; что-то в этом не так. Нам нужно обезопасить это и убедиться, что это не будет использовано против нас". Заявил Эндрю.

"Кем?"

"Его последователи". Эндрю просто уточнил.

"Чьи последователи?" Гермиона снова спросила.

"Волдеморты". Поттеры ответили хором.

"Почему они должны быть в Хогвартсе?!" Спросил Рон, вздрогнув при упоминании имени.

"Потому что… мы такие и есть."

***

Омаке: Она похожа на твою маму... это немного нездорово. (Это не комедийное Омаке, это скорее предварительный просмотр будущего сиквела (Извините, если это что-то испортит вам, ребята))

Гарри, Рон и Эндрю сидели в общей комнате, делали домашнее задание и занимались, когда вошла Джинни Уизли, младшая сестра Рона, и села рядом с Гарри.

"Привет, Гарри". Радостно сказала она.

"Привет, Джин".

"О, привет, Джинни, я тоже рад тебя видеть, ты сделала что-то новое со своими волосами? Это выглядит фантастически. Я? О, я просто делаю кое-какую домашнюю работу". Саркастически сказал Эндрю.

"О, прости, привет, Эндрю..."

"Нет, момент окончен". Эндрю оборвал ее, прежде чем отложить перо и уставиться в потолок.

Рыжеволосая девушка нежно фыркнула и повернулась обратно к своему парню.

"Итак, что ты собираешься делать после этого?" - спросила она, указывая на стопки бумаг перед Гарри.

"Наверное, выйдешь полетать". Сказал он, слегка пожав плечами.

Как раз в этот момент вошел шестикурсник с густыми волосами, выглядевший слегка измученным.

"О, привет, Гермиона". Рон весело поздоровался. Эндрю заметил, что она слегка покраснела, но ничего не сказал, вместо этого предпочел молчать и пялиться в потолок, считая трещины. Это то, что они делали, когда собирались вместе и чувствовали скуку.

"Привет, Рон и Гарри. Эндрю, как ты себя чувствуешь?"

Это заставило Джинни посмотреть на темнокожего мальчика с небольшой долей жалости, он ненавидел это.

"Я жив... В любом случае, где ты был?" спросил он, меняя тему.

"Библиотека..."

"Очевидно". Четверо остальных что-то пробормотали себе под нос.

"Ладно, хорошо, встретимся на поле, хорошо?" Сказала Джинни, быстро чмокнула Гарри в щеку и направилась в общежития для девочек пятого курса.

"Итак... ты и Джинни, да?" Спросила Гермиона у мальчика с изумрудными глазами.

Он слегка улыбнулся ей. “да”.

"почему?” Спросил Эндрю.

"Почему что?"

"Почему она? Почему бы не сказать Лаванда Браун, или Ромильда Вейн, или что-то в этом роде?"

"Потому что… Мне нравится Джинни". Он медленно ответил.

"Эндрю, в чем дело? Ты уверен, что с тобой все в порядке? Я имею в виду, после Отдела тайн ты был..."

"Я в порядке, Гермиона!" - рявкнул он на нее, прежде чем перевести дыхание и снова повернуться к Гарри.

"Я просто говорю; у вас, ребята, не так много общего, кроме квиддича. На самом деле, у вас, ребята, нет ничего общего, кроме квиддича".

"Мы оба были одержимы Волдемортом. Мы понимаем друг друга". Сказал он, и его голос стал холоднее.

"Ну, черт возьми, если это так, то у нас троих есть что-то общее, но если ты говоришь только об этом, то у нас с Джинни больше общего в этом плане". Парировал он, игнорируя боль в своем сердце.

"В чем, черт возьми, твоя проблема, только потому, что она ушла, это не значит..."

"Не надо, ты же знаешь, я не это имел в виду… Я забочусь о тебе".

"Джинни идеально подходит мне, назови мне хоть одну причину, почему нам не стоит встречаться, если ты считаешь, что ты прав". Гарри бросил вызов.

Видя, что их не собираются привлекать к обсуждению, Гермиона и Рон медленно отошли от двух Поттеров.

"Один? Я мог бы назвать тебе три. Первый: единственная причина, по которой ты ей так нравишься, это потому, что она читала эти засохшие пятна дерьма, называемые книгами о нашей так называемой "жизни героя". Она влюбилась в вымышленного героя, а не в реального человека. Второе: Я повторю еще раз; у вас двоих нет ничего общего, кроме квиддича. Я знаю, ты хочешь семью, что означает жену и детей от трех до пяти лет, но как ты можешь быть уверен, что она хочет того же? Я не говорю, что она этого не сделает, но как вы можете быть уверены, что она это сделает? Когда ты влюбляешься в кого-то, у тебя есть тенденция видеть с ним целое будущее, хочешь ли ты рисковать разрушить это будущее, потому что она не хочет семью. И последнее: она немного похожа на маму, твою маму; Лили. Это своего рода больной человек."

"Ч-Что?!"

"Я просто говорю, что ты просил одну, я дал тебе три, даже если последняя была моей личной причиной, по которой ты не встречался с ней. Но, в конце концов, это твой выбор. Я поддержу тебя. Ты это знаешь." Эндрю встал и вышел из гостиной Гриффиндора. Когда портрет толстой леди закрылся, он закрыл глаза и сжал серебряное украшение в форме орла, которое висело у него на шее. Сделав глубокий вдох, он вышел из комнаты и направился к озеру, чтобы прочистить мозги.

Гарри вздохнул, откинулся на спинку сиденья и задумался над тем, что сказал Эндрю. Он знал, что его брат, вероятно, прав, но действительно ли он хотел рискнуть влюбиться в кого-то так же сильно, как Энди, и чтобы его сердце вырвали из груди? Вздохнув, он повернулся, чтобы посмотреть на ясное небо за окном... "Она действительно похожа на маму, я ненавижу, когда ты права..." - подумал он с легкой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/101763/3509815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь