Готовый перевод Uprooted / Наруто: Вырванный: Глава 17

Умино Ирука был чунином и оставался им до конца жизни, но не из-за отсутствия таланта. Дело в том, что Ирука любил преподавать, а иметь в Академии учителя-джонина было бы пустой тратой ресурсов, поэтому он просто никогда не подавал заявку на аттестацию джонина, а поскольку он оставался в деревне, повышение было маловероятным.

Но он был высококвалифицированным ниндзя: он отвечал за безопасность своих учеников, а среди них было немало наследников кланов и носителей Кеккей Генкай - главных целей для похищения. Он пресек множество попыток, пять из них - в одиночку. Кроме того, он был известен тем, что ему трудно было солгать, и единственной его крупной неудачей была его коллега Мизуки. И он был уверен, что Какаши-сан лгал ему, когда утверждал, что Наруто увез из деревни Джирайя-сама.

То, что товарищи по команде не знали, где он находится, только доказывало его правоту. Сначала появилась Харуно-сан, чтобы спросить о Наруто, а за ней и Хьюга-сан.

Ирука тоже был довольно волевым. Всегда находились властные родители, в основном занимавшие высокое положение в своих кланах, которые пытались заставить своих детей закончить школу раньше, чем они были готовы, и требовалась большая сила воли, чтобы посмотреть в глаза главе клана Хьюга и сказать, что нет, Хината-сан не собирается заканчивать школу раньше времени, не обращая внимания на то, что ее отец считает должным по отношению к бедной наследнице.

Сандайме Хокаге должна была знать, где находится Наруто. И, несмотря ни на что, Ирука собирался добиться от него правды.

Иногда самый простой ответ найти труднее всего. В загадке Наруто не было недостатка в подсказках, и то, что он показал в своем выступлении, Неджи смущало.

В конце концов, именно он собрал все кусочки воедино и придумал правдивый, потрясающий, ужасный, логичный ответ.

"Мне интересно, кто такие Узумаки? Я ничего не знаю о происхождении Наруто-сана", - спросил он у Хиаши-сама. За спиной мужчины висела изящная, необыкновенная картина тушью с изображением бамбука и журавля, идущего среди него, а рядом - каллиграфия такой красоты, что у него перехватило дыхание. Эти две работы были сделаны отцом Неджи, и это придало ему смелости.

Но Хиаши-сама уронил кисть, оставив пятно на аккуратной доске, и уставился на Неджи. Мало кто умел смотреть так хорошо, как он.

"У господина Узумаки нет семьи", - сказал он и приказал Неджи уходить. Неджи так и сделал, но не оставил все как есть, а пробрался в кабинет Умино Ируки и тайком заглянул в его записи.

Он не собирался красться, но учителя там не было, а шанс был слишком хорош, чтобы его упустить. Шиноби и так должны быть хитрыми, сказал он себе. К тому же он был в огромном долгу перед Наруто-саном, о котором вспоминал каждый раз, когда смотрел в глаза застенчивой, доброй, сестринской Хинате-химэ, в её любящие, такие болезненно счастливые от дружбы глаза, и он собирался вернуть долг, даже если на это уйдёт вся жизнь, начиная с сегодняшнего дня.

В этих файлах не было никакой информации о родителях Наруто-сана, но дата его рождения была в его карте. День рождения Наруто-сана, как выяснилось из записей, совпал с днем нападения Кьюби, и это заставило его мысли закружиться в странной череде совпадений. Необъяснимая, незаслуженная ненависть, которую почти все взрослые проявляли к Наруто-сану и которая лишь недавно пошла на убыль, пока лишь немногие упрямо держались за свое несносное презрение, а многие выглядели довольно овечьими и даже виноватыми при упоминании имени Наруто-сана. Как Наруто-сан кричал во все горло, что он знает, что чувствует Неджи, знает, каково это, когда твою жизнь портит печать. Его быстрая дружба с Гаарой-саном, несмотря на то, что тот напал на Коноху и угрожал драгоценным товарищам Наруто-сана.

И последнее, но не менее важное: Гамабунта, принявший облик девятихвостого лиса. Сердце Неджи едва не остановилось от испуга, пока он не понял, что видит сквозь лису жабу внутри.

"Кицунэ-цуки", - прошептал Неджи. Лисье помешательство - старинный термин, обозначающий одержимость лисой из старых народных сказок. "Джинчурики".

Шел пятнадцатый день.

http://tl.rulate.ru/book/101568/3504368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь