Готовый перевод Как же меня достали переро... Я стал крабом. / Как же меня достали переро... Я стал крабом.: Новое начало

Глава 2. Новое начало. (Лучше бы вам остановиться на главе 1)

Меня окружала тьма, даже, скорее, это была ТЬМА. Казалось, я тут уже тысячи лет. Неужели, мироздание так жестоко? Почему я все ещё не мертв окончательно? За что я мучаюсь в этом пустом и темном месте? У меня нет рук, у меня нет глаз. Нет даже клешней. Я опять "осмотрел" мрак вокруг себя, хотя и не был уверен, что способен что-то увидеть. Уже завершив очередной бессмысленный, как мне казалось, обзор, я чуть было не вернулся к своим обычным безумным и меланхоличным мыслям, но вдруг понял, что в этот раз что-то изменилось. Вдали горел огонек. Огонек во мраке, который я считал безраздельным царством отчаяния. Огонек - это надежда на изменения. Я попытался двигаться к этому огоньку и, на удивление, у меня это получилось. В то же время, я увидел, что огонек двинулся мне навстречу. Через мгновения, часы или годы, мы достигли друг друга.

Когда я коснулся (я не знаю, чем, но я ощущал, что КАСАЮСЬ) другого огонька, то вдруг услышал голос. Он... Он был мне знаком. Но этого же не может быть? Это слишком хорошо. Это... Чудо! Я услышал голос своей сестры:

-Какое знакомое ощущение, братик, это ты? Почему ты здесь?! Тебя же не было с нами!

Я сосредоточился на голосе и попытался ответить. Кажется, мне удалось:

-Сестричка, это ты... Я не думал, что услышу тебя снова. Пусть мы в этом странном и страшном месте, но я готов провести здесь вечность, пока мы рядом.

Огонек рядом со мной вздрогнул и вновь раздался голос моей сестры:

-Ты... Ты готов быть со мной вечно? Ты действительно... Тогда мы БУДЕМ вместе. Неужели мои чувства были взаимны?.. Как жаль, что я узнала только после смерти. Но почему ты мертв, братишка? Ты должен был жить!

Внезапно, около нас возник новый огонек. Скорее, даже целая звезда из алого пламени. Раздался громоподобный голос:

-ТЫ! ПОЧЕМУ ТЫ ЗДЕСЬ?! ТВОЯ МИССИЯ НЕ ИСПОЛНЕНА! ВАЛИ В МИР ЖИВЫХ И НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ, ТУПИЦА! А МНЕ НУЖНО ПОКА РАЗОБРАТЬСЯ С ТЕМ, КТО ПОЗВОЛИЛ ТЕБЕ ПОПАСТЬ СЮДА.

Внезапно, некая сила потащила меня и я увидел, что огонек моей сестры начал отдаляться! Я не позволю нам снова разделиться! Собрав все силы, я рванул к сестре и обхватил её внезапно появившимися у меня "руками" из света, сотнями нитей света, что излучило мое "тело".

-ПРОВАЛИВАЙ УЖЕ В МИР ЖИВЫХ, СМЕРТНЫЙ, ТЕБЕ ПОРА! - произнесла алая звезда и нас с сестрой кинуло куда-то с огромной скоростью.

Постепенно темнота стала исчезать и я увидел, что лечу к знакомому пляжу... К очередному КРАБУ?! Ну уж нет. Быстро окинув приближающуюся землю, я заметил "маленького великана", бегущего по пляжу. Извини меня малец, но теперь я не могу довольствоваться меньшим. Потянувшись частью своих "рук", теми, которыми я не держал огонек своей сестры к мальчишке, я изменил направление своего полета и мы влетели не в краба, а в этого ребёнка.

-Ванко! Ванко! Я нашел нашего сына! Я нашел Гани! Но... Я не могу его разбудить, он спал на пляже. - Прокричал, входя в дом молодой мужчина, несущий на руках ребёнка.

-Боги, что с ним случилось? Неси его скорее к постели! - Воскликнула женщина в простом сером платье. - Нужно позвать старуху Хален, вдруг море нашепчет ей, что с нашим мальчиком.

Мужчина отнес сына к кровати и положил на неё. Потом он выбежал из дома. Вскоре он вернулся со странно одетой старухой.

-Вот он, вот наш мальчик, мудрая! Что же с ним стало, прошу тебя, спроси Море для нас! - Почти прокричал молодой мужчина, с мольбой глядя на старуху.

-Не кричи, Агон, не торопи меня, я уже не так молода, чтобы поспевать за вами, молодыми. Сейчас я спрошу у нашей Госпожи. - Произнеся это, старуха достала мешочек, высыпала из него камни и начала странным голосом петь слова на неведомом языке. Камни вдруг зашевелились и выстроили фигуру, увидев которую старуха вздрогнула, но продолжила петь. Знаки выстроились в другой знак, от которого старуха вздрогнула куда сильнее. Наконец-то камни показали третий знак и старуха задрожав перестала петь и быстро собрала камни в мешочек.

Когда старуха повернула лицо к Ванко и Агону, лицо её было невозможно бледным для её смуглой, обгоревшей за десятки лет жизни у моря кожи. Но слова её были ещё страшнее.

- Чудовища идут сюда. Деревня должна уходить. Но ваш мальчик... Его придется оставить. Иначе, умрут все.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/10154/194282

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сяб
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь