Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 62

Младшие мальчики посмотрели друг на друга, а затем на Гарри. Гарри, в свою очередь, внимательно рассматривал плащ, рассеянно проводя пальцами по материалу. Ему было интересно, действительно ли он принадлежал его отцу, человеку, о котором Фугаку упоминал всего несколько раз. Если да, то его отец, должно быть, был классным парнем, даже если он никогда не был шиноби. Это было лучше, чем любое Какуремино но дзюцу!

"Это так круто!" взорвался Наруто. "Не, твой Точан, наверное, был таким крутым!"

Сасукэ выглядел немного завистливым, хотя в основном это было напускное. Его глаза ясно говорили: "Я рад, что ты получил такой крутой подарок". "Не, дома люди не поймут, что их поразило - ты и плащ-невидимка", - пробормотал Сасукэ, одарив Гарри хитрой ухмылкой.

Гарри лениво улыбнулся Сасукэ и потрепал его по волосам. "Урусай, сквирт".

Не успели они договорить, как дверь в общежитие мальчиков распахнулась, и в комнату влетели Фред и Джордж. Гарри быстро запихнул плащ в набедренную сумку. Не то чтобы он не доверял этим двоим (ну, ладно, может быть, немного, но, будучи иногда соперником проказников, нужно было быть начеку), но Гарри предпочел бы держать себя в руках. В конце концов, чем больше людей узнает об этом, тем меньше будет эффект. Когда дверь чуть не слетела с петель, врезавшись в стену от их торжественного входа, они радостно воскликнули: "С Рождеством!".

Джордж (Гарри был одним из немногих, кто мог отличить их друг от друга из-за небольшой разницы в чакре, теперь это было ещё проще, так как близнецы были одеты в ярко-синие джемперы. На одном была большая желтая буква F, а на другом - большая буква G, что упрощало процесс определения их имен) помахал им рукой. "Эй, смотрите - у Гарри тоже есть джемпер Уизли!"

Фред потянул за рукав джемпера Гарри, который мальчик теперь носил поверх своей обычной футболки с изображением Учихи, так как на ней тоже был этот рисунок. "Но твой лучше, чем наш. Она явно прилагает больше усилий, если ты не член семьи".

Джордж обвиняюще ткнул Рона пальцем в руку. "Почему ты не носишь свою, Рон?" - потребовал он. "Давай, надевай, они прекрасные и теплые".

"Но я ненавижу бордовый", - ныл Рон, неохотно натягивая его через голову.

Джордж задумчиво посмотрел на их джемперы. "На твоем нет буквы". заметил он. "Наверное, она думает, что вы не забудете свое имя. Но мы не дураки - мы знаем, что нас зовут Гред и Фордж".

"Иногда я удивляюсь, что вы сами не видите разницы", - лукаво сказал Гарри.

"Оооо, у Гаррикинса растут клыки!" поддразнил Фред.

"Дорогой брат, если у Гаррикина вырастут клыки, он превратится в акулу", - заметил Джордж. Конечно, они знали о тролле. Черт, да вся школа знала о тролле, и некоторые из ходивших вокруг историй были еще более дикими, чем правда!

"Значит, когти".

"Теперь он похож на тигра".

"Ах, но очень милый маленький тигренок".

Гарри только покачал головой, уже привыкнув к их выходкам. Несколько секунд спустя дверь общежития снова открылась, и перед ними предстал раздраженно выглядящий Перси. Он выглядел так, будто наполовину уже открыл свой собственный подарок, а через одну руку у него был перекинут вязаный джемпер. Близнецы тут же стащили его.

"П" для префекта! Надень его, Перси, давай, мы все носим свои. Даже у Гарри есть!"

"Я - не - хочу..." густо произнес Перси, когда близнецы надели ему на голову платье, прищемив руки и сбив очки. Они начали спорить о том, что Рождество - это время для семьи, когда лягушка вытолкала его из комнаты под смех Рона, Гарри, Наруто и Сасукэ.

0o0o0o0o0o0o0o0

Гарри должен был признать, что этот рождественский день был самым лучшим в его жизни (не говоря уже о том, что это было единственное Рождество в жизни Гарри). Одетый в свою обычную одежду, за вычетом мантии, и теперь в новом джемпере Учихи, сшитом Уизли, в сопровождении братьев и Уизли, Гарри встретил Ируку, выходящего из гостевых комнат, чтобы вручить учителю подарок - "За все уроки английского". В качестве подарка Ирука получил несколько купонов на рамен "Ичираку" (который он любил почти так же, как Наруто, хотя и не так сильно) и "Хогвартс, история", видя, как заинтересовал чуунина замок и все эти магические штучки, о которых Гарри узнавал. В тот день после пиршества он не часто видел Ируку. Гарри догадался, что он с головой погрузился в книгу.

Но какой это был праздник!

По стенам висели фестоны остролиста и омелы, а над комнатой возвышалось не менее двенадцати рождественских елок, сверкающих серебристыми сосульками, похожими на звезды или золотые пузырьки, зачарованные крошечным профессором Флитвиком. Стол был накрыт сотней жирных жареных индеек, горами печёного и варёного картофеля, тарелками с чиполатой, супницами с горошком в масле, серебряными лодочками с густой, насыщенной подливкой и клюквенным соусом - чёрт, здесь были даже рамен, данго и другие подобные блюда из дома. (Очевидно, это дело рук Наруто, хотя Гарри удивлялся, как он убедил в этом учителей. Не то чтобы он не ценил это или что-то в этом роде). Кроме того, через каждые несколько футов вдоль стола лежали стопки волшебных крекеров. Когда Гарри потянул одну из них вместе с Джорджем, та буквально взорвалась, окутав их густым облаком синего дыма, от которого все в округе зашлись в приступе кашля, заставив генинов, чуунинов и студентов академии подпрыгнуть, и всем четверым пришлось удерживать себя от дальнейшей реакции. (То есть нападать на все, что попадется под руку). Когда дым рассеялся, они увидели настоящую шляпу с ушами, похожими на кошачьи (которую Фред тут же попытался заставить надеть Гарри, поскольку Гарри был "таким милым маленьким тигренком", хотя в результате у него на голове образовалась довольно большая шишка с кошачьими ушами, которые он надел за свои грехи). Кроме того, в доме было несколько живых мышей. Гарри, Сасукэ и Наруто увидели, как миссис Норрис окинула их расчетливым взглядом.

Наруто наклонился к Сасукэ. "Не, не, как думаешь, сколько они продержатся?"

"До ужина", - ответил Сасукэ, спокойно поедая, несмотря на то, что на нем была надета шляпа адмирала - Гарри пожалел, что у него нет фотоаппарата, его фанатки просто обалдели бы!

На высоком столе Дамблдор выглядел просто нелепо в похожем на чепец одеянии, а Гарри наблюдал, как Хагрид краснел всё больше и больше во время еды, когда он попросил принести ещё вина, а затем поцеловал МакГонагалл в щёку. Когда она начала хихикать, у всех студентов произошла массовая остановка сердца!

После боя снежками, в котором победила команда "Узучиха", (который перерос в очаровательный бой несколькими снежками, отскочившими от тюрбана Квиррелла, пока он не превратился в нервную развалину и не отказался выходить из своего кабинета. После этого за ним по всей школе гонялся разъярённый Ирука, когда трое его потенциальных учеников умудрились попасть ему в затылок вторым зачарованным снежком), все вернулись в общежитие, где поужинали сэндвичами, сухарями, мелочью и рождественским пирогом. После этого Гарри удобно устроился на диване, наблюдая, как Фред и Джордж гоняются по всей гриффиндорской башне за Перси, который кричал, чтобы они вернули ему значок префекта, пока Сасуке и Наруто не заснули у него на плечах. В этот момент Гарри перешел в режим "старшего брата" и бережно отнес их обоих в общежитие. Мальчики лишь слегка вздрогнули, когда Гарри положил их на кровать, и пробормотали что-то под нос о слишком заботливых братьях. Гарри лишь улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь