"Вот это да!" Хари кивнул, а затем наколдовал блокнот и записал результат первого испытания. "С твоей прежней силой ты бы просто проделал в манекене дырку или трещину, если бы ударил с полной силой. В этот раз ваш удар практически разбил манекен на куски. Теперь выбери другой манекен и ударь его снова, на этот раз используя чакру со всей своей силой".
Наруто тупо кивнул и подошел к следующему манекену. Он слегка нахмурился, когда обнаружил, что его чакра не реагирует, а значит, контроль над ней ослаблен. Об этом он должен был спросить у своего сенсея позже. Пользуясь тем, что в данный момент он контролировал свою чакру, он направил энергию в руку, заставив ее светиться ярко-синим. Он встал в стойку и со всей силы ударил по манекену.
Можно с уверенностью сказать, что результат оказался сокрушительным.
Манекен взорвался от удара, превратив деревянную куклу в опилки, которые лениво полетели на землю. Все в недоумении уставились на результат.
"Вау! Что это было?" - воскликнул Наруто, глядя то на свой кулак, то на опилки на земле.
"Я не знаю, но у меня есть теория". сказал Хари, используя Окклюменцию, чтобы избавиться от шока. "Это пока второе испытание, поскольку я хочу узнать больше. Я хочу, чтобы ты сделал то же самое, но вместо того, чтобы бить манекен, бей по земле".
"Что?" воскликнул Наруто в замешательстве.
"Просто сделай это, мальчик!" - раздраженно крикнул Хари, которому хотелось посмотреть, с чем он работает. Он жестом приказал Сано и Хаку отойти на несколько метров. "Хорошо, Наруто, сделай это!"
Наруто вздохнул и повторил упражнение. Глубоко вздохнув, он со всей силы ударил кулаком по земле, вызвав громкий взрыв, разбросавший пыль и камни по всей округе.
Хари не мог видеть Наруто из-за большого количества пыли в воздухе, поэтому он использовал заклинание исчезновения, чтобы избавиться от помехи. В шоке и неверии он уставился на Наруто: его больше не было, как и земли, на которой стоял блондин.
На его месте образовался глубокий кратер, диаметром около 20 футов и глубиной около 10 футов. Наруто сидел на заднице в центре кратера, и на его усатом лице было написано недоверие.
"Вот это да!" воскликнул Сано. "Вот это удар!"
"Ух ты!" - только и сказал Хаку, с изумлением глядя на дыру.
На лице Хари появилась садистская ухмылка, а затем он сделал несколько записей в своем блокноте. Он подошел к краю кратера и посмотрел вниз на шокированного блондина.
"Эй, Гаки. Ты еще жива?" крикнул Хари своему ученику.
"Что только что произошло, сенсей?" - спросил Наруто, подняв голову с места, где он сидел в центре кратера, образовавшегося от одного удара.
"Вернись сюда!" - приказал Хари, и Наруто тут же выпрыгнул из ямы. Должно быть, он недооценил свои силы, так как промахнулся и приземлился в нескольких метрах позади троицы. Хари весело прокомментировал это. "Похоже, он не знает своей силы".
Наруто в недоумении повернулся и посмотрел на своего сенсея, его лицо явно просило о помощи. Хари заметил это и ободряюще улыбнулся мальчику.
"Не волнуйся, Гаки. Как я уже говорил, у тебя будет совершенно новый опыт с твоей новой физической силой. Мы будем работать над контролем, ведь мы не хотим, чтобы ты случайно убил кого-нибудь". Хари пошутил, хотя все на тренировочной площадке знали, что это не он.
"Проклятье. У парня неплохой удар. По силе один-единственный удар может соперничать с ударами Цунаде!" - воскликнул Сано с удивлением и недоверием. Сано запомнил, что не стоит шутить с блондином, так как это может повредить его здоровью.
"Цунаде из Саннинов?" - спросил Хаку.
Сано кивнул, прежде чем ответить. "Говорят, Цунаде из Денсецу-но Саннин обладает легендарной силой, способной одним ударом раздробить большие валуны. Судя по тому, как мало пропавших нинов видели ее в действии, то, что сделал гаки, было схоже с ее силой".
Хари кивнул в знак согласия со сравнением Сано, а затем повернулся к Хаку. "Хаку, раз уж ты сенсор, сколько чакры направил Наруто в тот удар?"
Хаку немного подумал, прежде чем ответить. "Он использовал столько же чакры, сколько и я, когда применяю технику Демонического Ледяного Зеркала, на которую уходит примерно половина моего резерва. Судя по тому, что я чувствую от Наруто, он использовал едва ли каплю из своего общего резерва", - пояснил Хаку, после чего сделал паузу. "Если я правильно понял, количество чакры у Наруто выросло вдвое". Он посмотрел на Наруто, который в шоке смотрел на него. "Мне жаль говорить это, Наруто, но, судя по тому, как вяло твоя чакра переместилась в кулак, твой контроль над чакрой будет отстойным".
Наруто ничего не ответил, а повернулся к дереву и начал бежать к нему. Когда он наступил на ствол и направил чакру в кулак, тот отлетел назад, как ракета, с отколотым большим куском ствола.
"Видишь?" сказал Хаку, забавляясь происходящим. До принятия крови чакра Наруто текла по его телу как спокойная река. Теперь же она была похожа на бушующий поток, и контроля над ней не было.
"Вот черт! Теперь мне снова придется делать упражнения по контролю чакры". Наруто заскулил, поднимая себя с земли и оттирая грязь со штанов.
"Хватит ныть, мальчик". рявкнул Хари на блондина. "Не стоит об этом беспокоиться. Просто создай несколько сотен или, в данном случае, тысяч клонов и поработай над контролем чакры. Этим ты сможешь заняться завтра. Я хочу закончить тесты, чтобы убедиться, что я все записал, когда буду докладывать Хокаге о твоем усыновлении".
Наруто странно посмотрел на него. "Почему ты должен сообщать об этом Джиджи?" - спросил он, смущенно наклонив голову.
"Бака! Он Хокаге, и любой клан, принимающий члена в свои ряды, должен докладывать ему", - нахмурившись, ответил Хари. "Только не говори мне, что ты забыл об этом законе? Он был в одной из книг, которые ты читал в первый месяц обучения".
"О. Простите, сенсей." Наруто покаянно вздохнул, и Хари вздохнула.
"Переходим к следующему испытанию", - сказал Хари и наколдовал кунай с длинным лезвием, сделав его похожим на миниатюрный меч.
"Что будет на этот раз?" спросил Наруто, нервно глядя на... оружие в руках своего сенсея. "Что вы собираетесь с ним делать, сенсей?"
Хари ничего не ответил, но с садистским блеском в глазах надвигался на блондина.
"Это правда?" - воскликнул Хокаге, читая содержимое блокнота, который держал в руках.
"Да, все в этом блокноте настоящее, старик", - без особого удивления ответил Хари. Ведь он был там, когда Наруто демонстрировал... взрывные изменения, которые его кровь произвела на блондина. "Судя по всему, Наруто не сильно изменился физически, но его тело подверглось полной перестройке. По уровню чакры Сано сравнил его с Кисаме, своим коллегой-мечником, которого прозвали Биджуу без хвоста. В магическом плане Наруто чуть выше сквиба и ниже обычного волшебника; он не может произносить заклинания, но в его организме достаточно энергии, чтобы помочь в создании собственного Элементального танца Махору, хотя нам еще предстоит увидеть, как работает его Абсолютная защита, чтобы определить степень его магического ядра. Его фактор исцеления усилился, и различные раны, которые я ему нанес, затянулись почти сразу. Он будет наводить ужас на поле боя, я это точно знаю".
Хокаге кивнул, но тут ему в голову пришла одна мысль.
"Ты прислал мне записку с описанием своего... махаудзюцу. Ты не указал подробностей, так что можешь дать мне представление о том, что оно может делать?" - спросил Сарутоби, отложив блокнот, который он читал. Всё в ней было невероятно. Он знал, что Наруто станет сильным шиноби, сильнее своих сверстников, но это было просто потрясающе.
"Махоудзюцу - название родословной клана Махору". Хари усмехнулся. "Из того, что открыл Хаку, и того, чем я занимался годами, следует, что вполне возможно объединить как манипуляционный аспект чакры, так и созидательный аспект магии, чтобы создать новые техники. Благодаря Хаку мы смогли определить, что магия в нашей системе реагирует на наше основное элементальное сродство, что дает нам возможность создать своего рода абсолютную защиту".
"Абсолютную защиту?" - скептически спросил престарелый лидер. "Простите, что говорю это, но в мире шиноби не существует такого понятия, как абсолютная защита".
http://tl.rulate.ru/book/101471/3507579
Сказали спасибо 4 читателя