Готовый перевод Wizard Hidden In The Leaf / Гарри Поттер/Наруто: Волшебник, спрятанный в листве: Глава 49

Узнав от Кьюуби о том, что в организме мальчика произошли изменения, Хари решил проверить результат принятия крови Наруто. Заверив Сано и Хаку, что все в порядке, все отправились на тренировочную площадку Махору, чтобы провести тест.

Причиной теста было желание выяснить степень изменений Наруто, а также убедиться, что ни одно из изменений не вредит мальчику. Наруто с нетерпением ждал испытания, ведь он хотел узнать, получил ли он что-то крутое от крови Хари.

Сано и Хаку решили остаться в стороне и просто наблюдать, на их лицах было написано предвкушение. Конечно, они предложили свои услуги, если возникнет необходимость проверить Наруто на предмет выявления новых навыков и способностей, которые блондин мог получить благодаря попаданию крови Хари в организм блондина.

Сано был особенно рад этому, так как ему не терпелось устроить хорошую драку еще со времен Страны Волн, а он точно знал, что Наруто - сильный парень, учитывая, что человек, который его тренировал, был сильным шиноби.

После множества диагностических заклинаний Хари практически в недоумении смотрел на Наруто, не в силах поверить, что изменения в мальчике оказались... неожиданными.

"Ого!" воскликнула Хари в полном недоумении. "Я этого не ожидал".

"Чего ожидал, сенсей?" - нетерпеливо спросил Наруто, желая узнать, что он получил от кровного усыновления в клане своего сенсея. От этой мысли у него голова шла кругом, ведь теперь он принадлежал к семье, в которой были члены, не относившиеся к нему по-другому только потому, что в его метафорическом нутре находился Кьюуби.

"Что-то не так с Наруто, Хари-сама?" спросил Хаку обеспокоенным голосом. Сано промолчал, так как глава клана пока не сказал ничего существенного.

Хари покачал головой, чтобы прийти в себя, прежде чем ответить на вопрос.

"Нет, с Наруто все в порядке. Он вполне здоров, хотя изменения, которые я обнаружил в его теле, меня немного напугали".

"Так что же со мной сделал прием крови, сенсей? Я получил крутые способности? Могу ли я теперь колдовать?" Наруто выпустил залп вопросов.

Хари просто улыбнулся блондину и погладил его по голове.

"Начнем с косметических изменений". начала Хари. "Твои глаза изменили цвет. Похоже, что мой зеленый оттенок смешался с твоим голубым, превратив его в нечто, напоминающее желтый, но не совсем, так как я легко вижу разницу. Это что-то более сине-зеленое или желто-зеленое, если говорить технически".

"А? Правда?" ошарашено спросил Наруто.

Хари кивнул, наколдовал маленькое ручное зеркальце и подплыл к блондину, который сразу же заметил изменение цвета его глаз. Наруто был невосприимчив к использованию магии, учитывая, что он тренировался под руководством человека, который использовал ее ежедневно.

"Ано... не такой яркий, как мой обычный голубой, но, думаю, это круто", - заметил блондин и кивнул. Ему было немного грустно, что он потерял свой уникальный синий, но новый цвет тоже был прекрасен. Затем он увидел нечто, от чего его глаза комично расширились: "Я вижу, что мои волосы тоже выросли! Теперь они не такие грязные, как раньше".

"Да." Хари согласился, Хаку тоже кивнул в знак одобрения. "Поскольку он стал длиннее, он не стоит так, как раньше. В любом случае, вы готовы слушать дальше?"

Все с готовностью кивнули, хотя кивок Наруто был весьма энергичным и заставил главу клана Махору захихикать.

"Согласно диагностическому заклинанию, которое я наложил на тебя, никаких внешних физических изменений, кроме глаз и длины волос, нет. Однако, - Хари сделал небольшую паузу, чтобы придать своему образу более драматичный вид. "Внутри ваше тело рассказывает другую историю. Знаете ли вы, что ваши кости стали плотнее, а мышцы - компактнее?"

Наруто и Хаку только смотрели на него с растерянным выражением на лицах; последний, несмотря на медицинское образование, чтобы помогать своему бывшему хозяину, пока не вдавался в тонкости человеческой анатомии из-за недостатка материала.

Однако глаза Сано засияли от понимания. "Ты же не имеешь в виду...?" Сано запнулся.

Хари кивнула на этот незаданный вопрос.

"Да, именно это я и имею в виду". Хари сразу же ответила, поняв, что хотел сказать Сано.

Наруто раздраженно посмотрел на них обоих.

"Ребята, вы можете сказать мне, о чем вы оба говорите?" - спросил раздраженный блондин.

Хари захихикал, глядя на раздражение своего ученика.

"Видишь ли, Наруто, наши кости и мышцы совершенствуются, чем больше мы тренируемся. Вот почему шиноби физически сильнее гражданских. Я проверил сотни шиноби в больнице, и у всех у них одинаковые характеристики - более плотные кости и более компактные мышцы. Проще говоря, чем плотнее кость, тем она прочнее и выносливее. Чем компактнее мышцы, тем больше энергии он может производить". Хари с улыбкой объяснил, что заставило глаза Наруто расшириться от осознания. "Я вижу, ты понял. Теперь ты физически сильнее, чем раньше. Твои кости стали более прочными, и если я правильно догадался, то в ближайшее время ты не будешь страдать от переломов. Если добавить к этому фактор исцеления, то ты практически бессмертный на поле боя".

"Ого!" вздохнул Наруто, и тут же на его лице появилась довольная ухмылка и он сплясал джигу. "Ятта! Я сильнее! Ух ты!"

Хари вздохнул, а затем ударил Наруто по крестцу легким болевым гексом, заставив блондина вскрикнуть от боли.

"Я еще не закончил, Гаки". раздраженно сказал Хари, хотя внутренне ухмылялся, когда Наруто потирал больную щеку. "Так, на чем я остановился? Ах да, эти изменения в твоей мышечной и костной структуре увеличили твой вес. Так что, если я рискну предположить, твоя скорость несколько пострадает, хотя я не уверен в этом, поскольку ты можешь физически компенсировать это своей новообретенной силой или направлением чакры через тело, чтобы противостоять весу. Но чтобы это выяснить, нам нужно это проверить".

"Какую проверку, сенсей?" - спросил Наруто.

Хари жестом указал на манекены, которыми была усеяна тренировочная площадка Махоры.

"Я хочу проверить твою силу и то, насколько она изменилась после принятия крови. Есть три теста, которые я хочу, чтобы ты попробовал. Во-первых, я хочу, чтобы ты ударил манекен со всей силы, не используя чакру". проинструктировал Хари.

Наруто кивнул и подошел к ближайшему манекену. Он глубоко вдохнул, чтобы расслабиться, и собрался с силами. Он со всей силы ударил по манекену и уставился на результат. Манекен легко разлетелся на куски под его ударом. Звук от удара эхом разнесся по тренировочной площадке.

"Вот это да!" выдохнули Хаку и Сано, с недоверием глядя на разрушенный манекен перед собой.

http://tl.rulate.ru/book/101471/3507578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь