Готовый перевод Potter's Legacy / Наруто/Гарри Поттер: Наследие Поттера: Глава 22

Прибытие в Коноху

Группа приземлилась на землю некрасивой кучей.

"Уф, не позволяйте нам делать это часто", - простонал Невилл.

"Если нет очень веской причины, я не хочу делать этого больше никогда", - прокомментировал Гарри, тяжело дыша.

Это действительно выбило из него все силы. Он с благодарностью проглотил таблетку, которую дал ему Невилл и которая немного восстановила его силы. Трое взрослых членов группы с трудом принимали сидячее положение. Они все еще не до конца оправились от пережитых испытаний.

"Не перенапрягайтесь!" предупредил Невилл, переходя в режим целителя, как окрестил его Гарри: "Вашим телам еще нужно восстановиться после пережитого".

"И не говори, - язвительно заметил Сириус, - сработало? Мы действительно в Стране Элементалей?"

"Похоже на то. Растения совершенно не похожи на те, что я видел раньше", - прокомментировал Невилл.

"А еще здесь есть энергия, которая не является магической. Думаю, это чакра. В Хогвартсе я никогда не мог толком изучить чакру Невилла, потому что окружающая магия там очень мощная, - сообщил Гарри, - не говоря уже о том, что мы были ограничены в изучении дзюцу, помимо книг, которые оставили мне бабушки. Мы знаем о магии гораздо больше, чем о нин- и гендзюцу. С тайдзюцу все должно быть в порядке, ведь у нас были целые стили, с которыми можно было работать рядом с маггловскими боевыми искусствами".

"Так в каком направлении мы должны двигаться, Гарри?" спросил Невилл, зная, что его друг - лучший сенсорик.

"Вон там, в двух-трех километрах от нас, есть большое скопление людей", - Гарри указал направление, - "Это может быть деревня, и мы можем посмотреть, куда нам идти дальше".

"А у нас не будет проблем с языковым барьером?" спросил Сириус.

"Нет, мы с Невиллом можем свободно говорить и писать по-японски, и моя бабушка написала в своем дневнике, что это здешний язык. Для вас будет достаточно обычного переводного заклинания, пока вы не научитесь говорить на нем без заклинания. А поскольку перед отъездом мы позаботились о том, чтобы вы все получили соответствующие палочки, оно должно работать достаточно хорошо. Я все еще работаю над альтернативными очагами, но думаю, что уже близок к тому, чтобы сделать их правильно", - ответил Гарри.

К тому времени, когда им нужно было уходить, проект еще не был закончен, но Гарри доделает последнюю часть в свободное время. Пока же они могли довольствоваться своими обычными палочками. Фрэнк получил свою старую палочку обратно от Невилла. Услышав, что его мать пыталась заставить Невилла пользоваться своей палочкой, он выпустил на волю череду весьма впечатляющих проклятий. Было общеизвестно, что для правильного обучения магии нужна собственная палочка. Он был рад, что палочка, которую Гарри получил от Олливандера, довольно хорошо работала у Невилла и что у него был природный талант к управлению чакрой. Иначе кто знает, как сильно пострадало бы его образование?

Гарри и Невилл создали по два теневых клона, которые должны были нести носилки для Фрэнка и Алисы. Они не хотели открыто заявлять о своих способностях до тех пор, пока в этом не возникнет необходимость. Они планировали поселиться в какой-нибудь деревне и выяснить, не живет ли поблизости кто-нибудь из дальних родственников Гарри. Проще всего было бы жить там. Если же деревня окажется им не по вкусу, то, по крайней мере, они смогут получить достаточно информации, чтобы перебраться в более подходящее место. Ритуал должен был перенести их в место, где жили кровные родственники Гарри.

Когда все были готовы, они отправились пешком в сторону деревни, которую почувствовал Гарри. Через пятнадцать минут ходьбы настоящий Гарри поднял руку и подал знак Невиллу о трех приближающихся людях. Вероятно, ниндзя.

Невилл был начеку, держа родителей сзади их группы, но пока не предпринимал ничего, что можно было бы расценить как нападение. Вскоре перед их группой приземлились два человека.

"Стойте! Назовите себя и скажите, что вы делаете на земле Конохи вне обычных маршрутов", - потребовал один из них.

Оба были одеты в темно-синюю форму с зелеными жилетами, а на лбу у них красовалась повязка со стилизованным символом листа.

"Мы пришли узнать, разрешит ли нам глава вашей деревни поселиться в ней", - объяснил Гарри. "Мы пришли издалека, и я использовал специальное секретное дзютсу моего клана, чтобы перенести нас сюда".

"О каком клане ты говоришь?" спросил второй.

"Я хотел бы сообщить эту информацию только главе вашей деревни, так как не знаю о политической ситуации здесь. Мы не будем предпринимать ничего агрессивного, и, как вы видите, среди нас есть три человека, которые не в состоянии нормально сражаться", - он указал на Фрэнка, Алису и Сириуса, которые все еще выглядели больными.

"Хорошо, мы отведем вас к Хокаге, где вы сможете рассказать свою историю. Знайте, что мы нападем, как только вы выступите против нас", - сказал первый ниндзя.

"Понял", - ответил Гарри.

Он посмотрел на остальных и получил кивки. Они последовали за двумя ниндзя. Гарри прекрасно понимал, что третий держится на верхушках деревьев, чтобы следить за ними. Через пятнадцать минут они достигли очень больших ворот. Гарри должен был признать, что они впечатляют. Их сопровождающие сообщили стражникам у ворот причину, по которой они их сопровождают, а затем их провели через деревню. Многие смотрели на них с любопытством, что могло быть связано с тем, что среди них было два человека, которых несли на носилках, а Сириус, даже если он шел за счет собственных сил, все равно выглядел очень бледным и худым. Гарри осматривал окрестности, не глядя, будто искал точки нападения. Деревня казалась милой. Ничто не указывало на наличие массивных технологий, как в маггловском мире в Англии, но кое-что все же имелось.

В целом деревня казалась мирной. Это был хороший знак. Через некоторое время они добрались до высокой башни с кандзи огня на крыше.

"Это башня Хокаге. Мы представим вас Хокаге-сама, и вы сможете рассказать ему свою историю и попросить гражданства в Конохе", - сказал им один из сопровождающих.

"Спасибо", - ответил Гарри.

Их провели в комнату ожидания с несколькими сиденьями. Невилл использовал время ожидания, чтобы осмотреть своих родителей и убедиться, что после ритуала их состояние не ухудшилось. К его удовлетворению, они были в порядке, даже несмотря на то, что путешествие изрядно их утомило.

Сандайме Хокаге сидел в своем кабинете, наблюдая через хрустальный шар за действиями группы, о которой ему сообщил один из стражников. Пока что они не делали ничего, что могло бы указать на то, что они враги. И состояние троих взрослых казалось искренним. Правда, его удивило, что блондинчик в свои годы уже был опытным нин-медиком. Даже Цунаде начала по-настоящему хорошо разбираться, когда ей было около пятнадцати.

"Итак, черноволосый мальчик говорит, что он из какого-то клана? Есть информация об остальных?" спросил он у третьего члена группы, сопровождавшей новичков.

"Похоже, он лидер их группы, хотя взрослых трое. У двух мальчиков сильные сигнатуры чакры, а взрослые дают нам странные показания. Их энергия похожа на чакру, но не совсем такая же", - сообщил ниндзя Хокаге.

"Интересно. Наверное, будет неплохо сначала поговорить с черноволосым мальчиком наедине. Если им действительно нужно жилье, не стоит слишком напрягать больных взрослых, а светловолосый мальчик - медик. Таким образом, мы не покажемся им угрожающими, если они будут знать, что один из них может остаться с больными, пока я поговорю с их лидером, - сказал Хокаге, - позовите его."

"Да, Хокаге-сама", - бросил ниндзя и отправился за мальчиком.

http://tl.rulate.ru/book/101470/3495716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь