Готовый перевод Harry Potter: On the Way to Greatness / Гарри Поттер: На пути к величию: Глава 16

Невилл был всё ближе и ближе к нервному срыву, пока они с Гарри вместе шли к классу зелий.

"О нет", - бормотал Невилл в оцепенении. "О нет. Я провалюсь. Он уничтожит меня... О нет..."

Гарри сочувственно посмотрел на него.

"Я знаю, что он слышал о боггарте!" воскликнул Невилл.

Гарри вздрогнул. Если слухи были правдой, то он не удивился, что Невилл опасался реакции профессора Снейпа. Мастер зелий никогда не производил впечатления человека, который любит посмеяться над собой.

"Что ж, - сказал Гарри, - надо признать, что это было довольно смело с твоей стороны. Даже слишком смело".

Невилл угрюмо кивнул.

"Но это была не моя вина", - сказал он. В смысле, я ничего не могу поделать с тем, что мой боггарт - профессор Снейп, но это профессор Люпин придумал всю эту штуку с "нарядить его как мою бабушку"... Я бы не стал..."

"Я не думаю, что профессор Снейп любит Люпина", - пробормотал Гарри. "Так что он может подумать, что вы с ним в сговоре, или что-то в этом роде. С другой стороны, какое-то время ты был всеобщим героем", - предложил он с кривой улыбкой.

Невилл вздохнул.

"Очевидно, за геройство приходится платить", - произнес он.

"Добро пожаловать в мой мир, Нев, - сардонически ответил Гарри.

На самом деле он думал, не потому ли, что он Мальчик-Который-Выжил, Люпин не позволил ему встретиться с боггартом, когда у него был урок. Почти все попробовали, но Люпин резко прервал урок, когда настала очередь Гарри. Неужели профессор Защиты считал, что Гарри слишком слаб, чтобы противостоять боггарту? В прошлом году он справился с чертовым василиском! Он был вполне способен справиться с жалким оборотнем! Но нет. Никаких боггартов для драгоценного Гарри Поттера. Он может подвернуть лодыжку, убегая в страхе.

Серьезно - Гарри перенимал более тяжелые заклинания от ребят из своей команды по квиддичу.

"Не трудитесь садиться на свое обычное место, Лонгботтом", - сказал профессор Снейп, когда они вошли в класс, одарив Невилла самой устрашающей улыбкой, которую Гарри когда-либо видел. "Я считаю, что мы должны получить истинную оценку вашей неспособности к пивоварению. Поттер, пересядьте за стол мистера Нотта. Я хочу посмотреть, Лонгботтом, как ты справишься сам, без Поттера, шепчущего тебе на ухо инструкции..."

Невилл сглотнул и с трепетом посмотрел на свой котел - он не умел варить даже в обычных условиях, а сегодня Снейп должен был быть особенно злобным. Ободряюще кивнув Невиллу, Гарри впервые за два года перешел в слизеринскую часть класса. Что ж. Нотт был не так уж плох, учитывая, что Снейп мог бы свести Гарри с Крэббом или Гойлом; похоже, что падение Невилла позволило Гарри подняться в классе зелий. Нотт нахмурился и освободил место на столешнице, чтобы Гарри мог положить свои принадлежности, а Блейз усмехнулся, глядя на Гарри с их с Милли места через пару парт.

"Сегодня вы будете готовить простое зелье Пепперупа", - говорил Снейп. "Даже самый туповатый из вас сможет сварить его правильно, хотя Лонгботтома, конечно, в расчет не берем..."

Гарри с унынием наблюдал, как Рон Уизли отпускает уничижительные замечания в адрес Снейпа, пытаясь заступиться за Невилла, и Снейп, не желая терпеть даже малейшие провинности, в ярости обрушивается на него.

"За наглость, Уизли, ваш маленький дуэт с Финниганом прервёт этот урок... Мисс Паркинсон, не могли бы вы занять место рядом с Финниганом? Уизли, пересядьте за стол мистера Малфоя".

Невилл варит в одиночку, раздраженная Пэнси отдает гриффиндорца на растерзание, а вечные антагонисты Рон Уизли и Драко Малфой работают вместе прямо за столом Гарри. Это будет адский урок Зелий; им повезет, если они выберутся живыми.

"Если ты посмеешь испортить мое зелье, Уизли, я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще родился", - услышал Гарри слова Малфоя. "Вот, измельчи корень эхинацеи".

Уизли, конечно же, не мог оставить это без внимания.

"Сам руби, придурок!"

"Я сказал - руби, а не кидай в меня!"

"Я тебе не слуга!"

"Ну, твоей семье не помешало бы заработать немного денег, так что, возможно, я позволю тебе им стать, если ты вежливо попросишь".

"Да пошел ты, Малфой", - прошипел Рон Уизли так, чтобы Снейп не услышал. "Как будто я когда-нибудь буду просить о чём-то твою семейку отбросов, пожирающих смерть".

Гарри внутренне вздохнул. Он заметил, что гриффиндорцы, похоже, считают слова "Пожиратель смерти" оскорблением, хотя это была простая констатация факта. В Слизерине было открытым секретом, что родители многих детей были Пожирателями смерти во время последней войны. Эти родители могли быть оправданы, а могли и не быть; они могли верить или не верить в дело Волдеморта; они могли обижаться или не обижаться на Гарри Поттера за то, что он Мальчик-Который-Выжил. Так или иначе, вы не говорили об этом. Даже если вы точно знали, что чей-то отец был ярым сторонником Темного Лорда и избежал судебного преследования только благодаря Imperius, вы не поднимали эту тему, потому что она была щекотливой и опасной.

Бывший Пожиратель смерти не мог ни отречься от Тёмного Лорда, так как это повлияло бы на его положение среди других бывших Пожирателей смерти, ни публично признаться в том, что он был добровольным последователем Волдеморта, так как за это его могли посадить в Азкабан. Молчание в некоторых вопросах было лучшим выходом, даже если вы не были замешаны в делах Пожирателей смерти. Так же и в Слизерине, если ты питаешь страстную любовь к магглам, лучше молчать об этом - признание в этом сулило социальное самоубийство. Среди друзей Гарри Блейз открыто выражал своё презрение к людям неволшебного происхождения, Миллисент не высказывала своего мнения, а Гарри больше всего защищал магглорождённых. Только тот, кто не разбирается в сложностях слизеринской политики, может делать огульные обвинения по вопросам, которые лучше оставить в покое.

Дамы и господа, перед вами Рональд Уизли.

"Слушай, Уизли, - ледяным тоном сказал Малфой, - либо ты начинаешь рубить, либо я говорю профессору Снейпу, что ты пытаешься саботировать мое зелье, и он назначает тебе наказание. Что ты выберешь?"

В конце концов Рон решил угрюмо последовать указаниям Малфоя, но не сразу:

"Знаешь, Малфой, из тебя получился бы гораздо лучший грызун, чем человек. Хочешь познакомиться с моей домашней крысой? Вы могли бы сравнить свои взгляды на халяву и прочее".

Не прошло и двадцати минут, как котел Невилла взорвался, отправив половину класса в больничное крыло и тем самым предотвратив перепалку между Уизли и Малфоем от перерастания в полноценную дуэль.


За несколько недель до игры с Гриффиндором Гарри усиленно тренировался в квиддич. Флинт был полон решимости разгромить команду противника, а это означало агрессивную тактику и смелые маневры.

"Мы можем обойти их без проблем", - сказал Флинт, глядя на своих игроков. "Но я не позволю вам полагаться на скорость. Малфой, Пьюси, в строй!"

Погонщик Адриан Пьюси и хранитель Майлз Блетчли обменялись многострадальными взглядами, но Пьюси не стал спорить. Они с Малфоем взлетели, и капитан приказал Побивателям следовать за ними.

"Не стой на месте, Поттер, - рявкнул Флинт, надвигаясь на Гарри. "Тебе лучше знать свою позицию!"

Гарри поспешил подчиниться. Похоже, у Флинта было грозовое настроение - для разнообразия, - и Гарри не хотелось испытывать судьбу. В отличие от Пьюси, у него в команде не было товарищей, которые могли бы за него заступиться.

Другие мальчики в команде никогда не обижали его - наоборот, они защищали его в некоторых памятных случаях, - но он всегда знал, что их безразличие к нему граничит с неприязнью, по крайней мере для некоторых.

Они с Малфоем были самыми младшими в команде, но Малфою посчастливилось быть Малфоем и иметь отца, который снабдил игроков первоклассными метлами. Появление Драко в команде было встречено дружескими хлопками по плечу и словами поддержки; Гарри, получившему место Искателя вместо Малфоя, было лаконично сказано: "Не облажайся".

И он старался изо всех сил. За прошедший год скептицизм старших мальчиков перерос в терпимость, поскольку Гарри ловил снитч в каждой игре, в которую они играли. Гарри не питал иллюзий по поводу того, что его примут в их круг, как таковой; но и другие игроки не были настроены враждебно.

Ну, кроме Малфоя. Но Малфой стал избегать Гарри после инцидента с диваном, активированным парселтонгом, о чем Гарри все еще не любил вспоминать.

Гарри обогнул поле на своей метле и остановился в центре поля, над всеми остальными игроками. Видя, что Преследователи все еще разбираются между собой, он сделал еще одну петлю.

"Скучно, Поттер?" окликнул его Блетчли, усевшись рядом со стойкой ворот.

"Никогда", - мрачно ответил Гарри.

"И хорошо. Если бы ты был скучным, Флинт бы тебя высек", - сказал Блетчли.

"Или если бы я посмел ее показать", - сказал Гарри и получил ухмылку за щеку.

Заметив, что Флинт закончил отбор Преследователей, Гарри отправился на свою позицию над полем, и тренировка началась всерьез.

После этого шесть выжатых лимонов и их разгневанный капитан удалились в раздевалку.

"Если вы не подтянете свою игру, мы проиграем Гриффиндору, и тогда я разорву вас на части голыми руками", - пообещал Флинт.

"Да, удачи вам", - сказал Эдвард Монтегю, чьи пропорции не сильно уступали пропорциям Флинта.

"Это вызов?" прорычал Флинт, сузив глаза.

"Нет, это приглашение остыть к чертовой матери", - сказал Монтегю.

"Эй, старина, - сказал Пьюси, - ты разговариваешь с нашим могучим капитаном".

"Это вызов?" спросил Монтегю, скривив губы в улыбке.

"К черту", - весело ответил Пьюси.

Флинт бросил на них взгляд и прошел мимо них к душевым.

Уоррингтон сжал челюсти, Блетчли и Пьюси обменялись ровными взглядами, а Малфой напустил на себя вид заурядной беззаботности.

Гарри вздохнул. Так или иначе, это была его жизнь. Он просто надеялся, что ему удастся навсегда избежать втягивания в силовые игры своих товарищей по команде.

http://tl.rulate.ru/book/101377/3485036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь