Готовый перевод Sasaki and Peeps / Сасаки и Пипс: Глава 2. Часть 4. <Встреча с Псиониками>

Произносить заклинание было бы слишком медленно. Теперь, когда я использовал его в бою, я понял, насколько важно уметь колдовать без инкантаций.

В будущем мне придется приложить больше усилий для ускорения своих заклинаний, помимо изучения новых. Оказывается, Пипс может произносить все начальные и большинство промежуточных заклинаний без инкантации. Впечатляющая воробьиха.

Моля, чтобы это сработало, я опустил инкантацию и представил себе заклинание. Я выбрал то же самое, что и раньше — атаку молнией. Это было самое мощное оружие, которое у меня было в распоряжении.

И оно сработало. Речь идет о реакции борьбы или бегства. Несколько копий молнии взорвались с треском, сбивая цели передо мной одну за другой. Раздробленные обломки и шары для боулинга проносились мимо меня, теперь представляя собой лишь крошечные осколки. Я использовал щит, чтобы блокировать те, что направлялись прямо на меня, и отключил их. Несколько попали, но это только немного болело. Мне удалось справиться с наступающей угрозой в последний момент.

"Что...?"

Вот тогда я услышал голос с точки, находящейся примерно в десятке метров передо мной. Голос мужчины. Но я не мог его нигде увидеть. Он, по-видимому, казался заимствующим силу третьего псионика, чтобы оставаться невидимым.

"В этом районе, наверное?"

Немного увлекшись, я решил произвести вторую атаку молнией в направлении голоса, прицеливаясь низко. Слышались трескучие звуки, свет лучисто расходился, как веер. Один из них ударил во что-то, разлетевшись красной брызгой.

Похоже, я был прав. Там, где раньше ничего не было, внезапно появились фигуры - команда из двух человек.

Первый - мужчина лет двадцати восьми или тридцати. Сразу бросилось в глаза его длинные блонд волосы, зачесанные назад. На нем был дорого выглядящий костюм, и на первый взгляд можно было принять его за члена якудзы.

Другой стоял прямо рядом с ним - девушка, видимо, из средней школы. У нее были блестящие черные волосы в прическе принцессы, и ее готическое лолита-платье только делало ее более заметной. Ее черты были довольно милыми, и ее одежда, хотя могла бы показаться яркой кому-то, хорошо ей шла.

Моей основной заботой было, кого из них я задел заклинанием, и оказалось, что это был мужчина. Взрыв вырвал все ниже его колен. Девушка подняла голос, держа его в своих руках, когда он лежал лицом вверх. Ее крик разнесся по комнате.

В отличие от девушки момент назад, мужчина был поражен полной силой атаки молнией. Оба его ноги были оторваны. Меня беспокоило, что у других может быть такая же стойкость, как у моего первого противника, поэтому я не сдерживал силу.

"Кто вы вообще?" - спросил я.

Девушка в традиционной одежде заговорила снизу, увидев, что ситуация изменилась. Она отталкивала руки от пола, приподнимая голову, чтобы посмотреть на меня.

Болит ли ее рана?

"Как я уже говорил, я новичок, который только вчера вступил в этот бизнес."

"......"

Она взглянула на меня скептически.

Могло бы быть возможным покончить с ними прямо здесь. Однако приказы начальника отдела были захватить псиоников, и, судя по предыдущему разговору, эти, кажется, были знаменитостями. Что бы я ни сделал сейчас, повлияло бы на мое будущее отношение, поэтому мне нужно было осторожно наступать.

Еще одна вещь, которая меня беспокоила, это то, что тело упавшей девушки начало меняться. Она все еще лежала на полу, но ее нога в настоящем времени извивалась. Каким-то образом мякоть и кровеносные сосуды начали соединяться. Казалось, что ее нога пытается воссоздать саму себя с каждой секундой. Это было отвратительно.

"У меня есть предложение для вас всех", предложил я.

"… Продолжай."

"Если вы обещаете никому не рассказывать о том, что произошло здесь, я прекращу атаку. Вы согласны рассматривать это как ничью? Все-таки я не хочу идти слишком далеко и получить травмы."

"......"

Было бы довольно неудобно, если бы они питали обиду, узнали, где я живу, и напали на меня там. Я уже был настороже по отношению к начальнику отдела, поэтому я не хотел заводить еще больше личных врагов. Хотя у меня был вариант убежать в другой мир, моя жизнь в современной Японии была для меня так же важна.

"Как вы думаете?"

"… Хорошо."

После кажущегося раздумий, девушка в традиционной одежде кивнула. Переговоры завершены.

Мгновение спустя передо мной появился еще один человек. Этот новый персонаж материализовался прямо упавшей девушки, не издавая звука - точно так же, как при телепортации Пипса. Вероятно, существует подобная сила.

Ей, кажется, было лет двадцать. У нее была большая грудь, большая попа, и она просто излучала женскую привлекательность. Ее наряд - белая блуза, бежевая куртка и темные брюки - в сочетании с ее молодежным видом придавали ей вид нового сотрудника.

"Ты сказал, что тебя зовут Сасаки?" - спросила девушка в традиционной одежде.

"Да."

С опозданием я захотел бы использовать ложное имя. Все, что кому-то нужно было бы сделать, - это проверить что-то вроде моей почты, чтобы получить мою информацию. Понимая, что уже поздно прятаться, я собрался с силами и признался.

Когда я это сделал, девушка вышла с удивительным предложением.

"Не хотели бы вы присоединиться к нам?"

"К сожалению, я тот тип, который чувствует себя более уверенно, придерживаясь крупнейших игроков."

"… Понятно."

Меня удивило, что она делает такое приглашение на этом этапе. Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что она выглядит старше, чем ей кажется. Возможно, даже старше меня, подумал я внезапно. Не было бы странным, если бы существовала сила, подделывающая ваш вид.

"Если вдруг появится настроение, мы будем рады, если вы дадите нам знать."

"Ну, если у меня когда-нибудь появится такая возможность. Спасибо."

Прежде чем я осознал, блондин и готическая Лолита подошли к девушке в традиционной одежде. Первый, без ног, был туда тащен второй. Благодаря этому пол был полностью в беспорядке - вся покрытая ярко-красной кровью.

"В таком случае, мы пойдем."

"О, подождите секунду."

"… Что случилось с нашим боссом? Ему лет тридцать, очень красив. Он руководил снаружи до недавнего времени. Но я не слышал ни слова от него с начала борьбы."

"……"

"Что-то случилось?"

"Вам нужно забрать его?"

"Он важен как мой начальник, так что да."

Я хотел избежать смены начальника в свой первый день. Те, кто занимал такие должности, обычно отвергали методы работы предыдущего начальника. Новых сотрудников, набранных предшественником, всегда использовали как легкие мишени для снятия стресса.

Культура государственных служащих имела более феодальную направленность, поэтому на такой работе, вероятно, было еще хуже.

"… Ладно."

"Он жив?"

"Наша битва закончилась вничью, так что он только ранен. Мы вернем его вам."

"Спасибо."

Похоже, что группа противника добралась до начальника отдела. Это означало, что они бы забрали его, если бы я не поднял этот вопрос. Это чувствовалось как ведение бизнеса с темной компанией. Нет времени для самодовольства.

"До следующего раза…"

"Да. С нетерпением жду сотрудничества в будущем."

"……"

Девушка странно посмотрела на меня, когда я уходил. Ее лоб нахмурился.

Ей не понравилось, что я сказал? Ничего не поделаешь - как корпоративный раб, такие фразы становятся естественным рефлексом.

Сила привлекательной женщины определенно была телепортация. Прощаясь, они все исчезли бесследно, уходя с места происшествия, включая тех, кто отступил к маленькой девочке.

"……"

Теперь на месте осталась только уничтоженная команда из бюро.

***

После всего, что произошло, вечер прошел быстро, и на следующий день у меня были приказы вернуться в офис.

Сразу по возвращении с места происшествия прошлой ночью меня заключили в ближайший отель по указанию организации. Мне не удалось вернуться домой в свою квартиру или увидеть Пипса. Также я не мог отправиться в другой мир. Мне было очень жаль, что я подвел вице-менеджера и мистера Френча.

Тем не менее мне как-то удалось вернуться живым. За это я, по крайней мере, был благодарен.

Однако облегчение испытывал только я. Когда я узнал после возвращения, что 70 процентов всех психиков, участвовавших в операции, погибли. Большинство выживших были психиками фронтовой поддержки. Убытки, которые мы понесли в ходе инцидента, были огромными.

Организация находилась в хаосе.

Не все псионики, работающие в бюро, участвовали, но мы, безусловно, потеряли значительную часть. К тому же участие в первых рядах требовало псиоников, которые были выше среднего как по своим силам, так и по ментальной стойкости. Это означало, что они были особенно ценными ресурсами.

Мне объяснили, что мы не будем участвовать в крупных действиях еще некоторое время.

И начальник отдела, который был и командиром, и ответственным за инцидент, действительно казалось, был похищен группой противников. Мне сказали, что его отпустили - в то же время, что и я завершил переговоры с девушкой - без видимой причины.

"…Таким образом, противник отступил самостоятельно?"

"Да, верно."

Благодаря этому мне пришлось ответить на несколько надоедливых вопросов в ходе отчета.

Меня вызвали в офис, и как только я пришел туда, меня схватили. Теперь я находился в небольшой конференц-комнате, не более десяти квадратных метров, сидя за столом напротив начальника отдела. Никого больше не было в виду.

"……"

"Вы что-то слышали, начальник?"

"Нет, я тоже не получил какой-либо конкретной информации," - сказал мой босс, большой кусок марли обмотан на одной щеке. Несколько кусочков белого торчали из рукавов его пиджака, тоже. Он, должно быть, был втянут в свой собственный бой, не давая мне об этом знать.

"Кстати," - поинтересовался я, - "кто предоставил информацию, на которую мы полагались в ходе операции? Я уверен, что другие члены бюро сообщили то же самое, но враг точно знал наши планы."

"…Это была моя ошибка. Прошу прощения."

"Вы не можете предоставить больше деталей?"

"К сожалению, нет."

"Понятно..."

Это была одна из сложных частей работы государственного служащего. Находясь на должности начальника отдела в Канцелярии Кабинета Министров, он был национальным бюрократом. Одно случайное решение по его собственному усмотрению могло затронуть сотни, если не тысячи гражданских жизней. Если он говорил "нет", то он имел в виду это.

Но я все равно собирался давить на него. В конце концов, если я этого не сделаю, то меня начнут допрашивать. Чтобы сохранить свою собственную ситуацию в тайне, казаться обиженным казалось наилучшим вариантом.

"Расследовали ли они псиоников бюро? Или, быть может, уменьшение наших чисел было целью с самого начала. Простите за то, что я начинаю выдумывать как новый сотрудник, но всё же…," я предположил, воспользовавшись случаем, чтобы бросить пару банальных замечаний.

"……"

Он продемонстрировал, что глубоко размышляет над чем-то. Он, вероятно, был подозрителен к моей роли во всем этом. Учитывая время, я поставил себя в чрезвычайно сомнительное положение. Меня бы не удивило, если бы он подумал, что я являюсь агентом противника.

"Может быть, вы подозреваете меня?"

"Да, подозреваю."

Ого. Это был более прямой ответ, чем я ожидал.

Он смотрел мне прямо в глаза.

Мне не по себе было делать термины, такие как "другой мир" и "магия", публичными ключевыми словами. Без этого, однако, я не мог объяснить, почему группа противника отступила. В таком случае мой единственный путь - явить себя таким же подозрительным по отношению к нему.

"В таком случае, начальник, я также подозреваю вас."

"…Понятно."

Я узнал после события, что девушка в традиционной одежде и мужчина с способностью урагана, по-видимому, были большими знаменитостями в японских пси-кругах. Всех в бюро предупредили: если вы столкнетесь с ними, не думайте, просто бегите.

Конечно, мне это заранее не доложили во время встречи. Их появление было полностью непредвиденным. Если бы бюро хотя бы малейшим образом считало это возможным, они, возможно, пошли бы более осторожно - так говорили другие в поддерживающей группе.. Я видел их лица на заднем сиденье HiAce по пути от места происшествия. Они были бледными, как привидения, и мне не казалось, что они могли бы лгать.

Псионики, кажется, получали что-то вроде званий, в зависимости от того, как работает их способность. По сути, это было что-то вроде уровня угрозы. Они использовали буквы от A до F, что, как мне сказали, был глобальный индекс, который также использовали и другие страны. Мой собственный ранг был E. Он был определен тестами, которые я прошел по просьбе мисс Хошизаки, когда она впервые меня привела.

Многое влияло на эту оценку, но одним из особенно легко понимаемых факторов было то, что любая способность, выпущенная в городе, оказывалась сложной для контроля полицией, ранжировалась как D или выше.

Проблема здесь заключалась в том, что те, с кем мы столкнулись в предыдущий день, были командой, включающей в себя в основном псиоников ранга B и выше. Девушка в традиционной одежде была ранга A. Мужчина с ураганными способностями и телепортацией были ранга B. Способность готической лолиты-принцессы, некий вид оптического маскирования, была ранга D. Мисс Хошизаки, кстати, была ранга D, как и готическая девушка.

Хотя совместимость некоторых способностей сильно влияла на ход вещей, мне сказали во время тренировок, что разница в два уровня делает бой абсолютно односторонним. И самый высокоранговый псионик на нашей стороне в предыдущей миссии был ранга B.

Из всех этих людей только один был ранга B. Псионики ранга B или выше, должно быть, невероятно редки. Ниже этого у нас было несколько рангов C. Из них более половины погибли в начальном нападении. Я мог только молиться, что не существует такого понятия, как психик ранга S.

"Я не видел ни одного из псиоников, которых мы искали," сказал я. "Вместо этого те, кто появился, и я узнал об этом только потом, были известной группой очень высокоранговых бродячими; так ли это?"

"Поступили доклады в таком ключе. Все, что я могу сказать, - это то, что мне жаль."

"Я сомневаюсь, что кто-то вышел бы оттуда невредимым. Однако использовать медленно убегающего единственного поддерживающего псионика в качестве маяка кажется вам несколько жестоким?"

"Нет, нет, я не намеревался делать ничего подобного. Пожалуйста, успокойтесь."

"Вы уверены?"

"Псионики слишком ценны. Вы хорошо работаете с Хошизаки, и, кроме того, у вас острый ум."

"Тогда я бы предпочел, чтобы вы доверяли мне немного, если это возможно."

Мой план заключался в том, чтобы жаловаться, как подчиненный, чтобы заставить его идти на уступки. Если даже это не сработает, мне придется скрываться в другом мире вместе с Пипсом. Затем я могу учиться всей куче магии, прежде чем вернуться. Это могло бы быть концом моей жизни, как я ее знал, но немного бифштекса шатобриан не было бы лишним. В худшем случае я мог бы запросить занятость у девушки в традиционной одежде.

"… Ладно. Я доверюсь вашему рассказу."

"Спасибо."

"Прошу прощения за то, что я подверг вас всему этому в вашем первом задании."

"Не стоит, это уже прошло."

"Хорошо..."

Я слегка поклонился и встал со своего места.

Никто не пытался остановить меня, когда я покидал комнату. Тем временем мне сказали, что операции с участием псиоников приостанавливаются, что означало, что пора было заниматься ничем, кроме еды и сна.

По-видимому, мне все равно будут платить, за что я чувствовал себя удачливым.

***

Когда начальник отдела меня отпустил, я тихо вернулся в офис.

Проходя мимо рядов сотруднических столов, из-за такого большого числа потерь казалось, что это как похороны. Как новичок, я мало что знал, но казалось, что многие из этих людей были близкими или заботились друг о друге как о коллегах - здесь было много человеческих связей.

Через мгновение меня остановила мисс Хошизаки. "Сасаки, есть минутка?"

"Хмм? Да, что случилось?"

"Я, эм. У меня было кое-что сказать тебе..."

У меня не было настоящей работы после этого. Учитывая, что я не мог вернуться домой вчера, я решил, что просто вернусь сейчас. По пути мне нужно будет заехать в супермаркет — а, и не забыть взять подарок для Пипса.

Однако, поскольку я не знал, когда я снова буду в офисе, я решил, что по крайней мере стоит выслушать ее. Пока что она была моим коллегой и партнером, с кем я буду работать и в офисе, и на месте. Я не хотел производить на нее плохое впечатление.

"Тебе что-то нужно от меня?"

"Да, эм, ну, я просто хотела, эм, поблагодарить тебя, так что...," начала она говорить, почесывая свою щеку. Ее отношение было на самом деле резервированным в этот раз - весьма неожиданным от кого-то, кто обычно так агрессивен.

"Нет нужды благодарить меня. Мы просто выполнили свою работу, верно? И в конечном итоге я оказался недостаточно сильным и позволил тебе пострадать. С точки зрения этого, я должен извиниться перед тобой."

Я не хотел слишком близко связываться с ней; вместо этого я поставил некоторое расстояние между нами. Если мы начнем подруживаться, я боялся, что меня замешают во что-то еще более катастрофическое. Для меня идеальное расстояние было таким, где оба мы держались в стороне.

"…Да?" - спросила она.

"Да, я так думаю."

"Но ты все равно спас меня."

"Пожалуйста, не беспокойся об этом."

"Если тебе всё равно, я всё равно хотела бы тебе что-то отплатить."

"……"

И теперь она снова создает мне проблемы. Я никогда не испытывал дружелюбия от представителей противоположного пола, за исключением того борделя, так что я не мог не быть скептическим. Когда я подумал о том, что она неизбежно ожидала бы от меня в ответ, мне захотелось развернуться и бежать прямо домой.

Мне действительно хотелось вернуться как можно скорее и поговорить с Пипсом, чтобы успокоить свою душу.

***

В итоге, после многих споров, я отправился на обед с мисс Хошизаки. В конце концов, она угощала меня в знак благодарности за предыдущий день.

Если бы у меня была работа, я бы мог сказать ей, что я занят, и уклониться от этого. Однако мы оба были психами бюро с одинаковым приказом дежурить дома. Поскольку я уже рассказал им о том, что уволился с предыдущей работы, использовать этот отговор, вероятно, тоже не сработает.

В конечном итоге мы оказались лицом к лицу в итальянском ресторане недалеко от бюро.

"Спасибо, что пришёл со мной, Сасаки."

"На самом деле, я и так проголодался."

"Рада слышать, что ты так говоришь."

Было приятно видеть ее относительно покорной по сравнению с первой встречей. Я мог сказать, что она искренне хотела поблагодарить меня.

Тем не менее, я был беспокоен.

"Это великолепный ресторан. Ты часто сюда приходишь?"

"Не особо, нет..."

Через некоторое время после того, как мы сели, официант подошел, чтобы принять наши заказы. Как и полагается стильному ресторану, он был красивым молодым человеком. Его короткие черные волосы были выстрижены под налобный локон, а его борода была выбрита в форме якоря, что отлично сочеталось с элегантной формой ресторанной униформы.

"Вы уже определились с выбором?"

"Я возьму сегодняшнюю специю, пожалуйста."

"О, я тоже возьму то же самое..."

"Понял."

То, как он уважительно кивнул нам, излучало утонченность. Я был полностью ревнив. Он не только был стройного, мускулистого типа, но и обладал длинными ногами, и его аккуратная униформа казалась еще более издевательской. Вероятно, у него никогда не было проблем с знакомствами. Кроме того, он был довольно вежлив и действительно крут.

"У нас есть выбор алкоголя. Желаете что-нибудь?"

"О, в таком случае..."

Лучше всего взять пиво к обеду. Я всегда мечтал об этом. Если бы я был привлекательным старшим мужчиной и хотел подкатить к мисс Хошизаки, я бы, возможно, подумал о том, чтобы не пить днем. Но для обычного человека, такого как я, который научился оценивать вероятность таких вещей, не было причины сдерживаться.

Нет, я просто буду веселиться, когда захочу, и к черту всех вокруг. Это единственный способ обогатить свою жизнь, учитывая мою неудачу с женщинами. Я не мог позволить ценностям других уносить меня. В конце концов, молодая женщина угощала меня обедом.

Пить пиво к обеду сейчас будет еще лучше, чем обычно. Я чувствую это — клянусь.

"Я возьму это пиво, пожалуй."

"Тогда сегодняшнее рекомендованное крафтовое пиво? Понял."

Я задумался, что выберет мисс Хошизаки. Я хотел, чтобы она пила столько, сколько хочет, и не обращала внимания на меня.

Думая об этом, я ободрительно посмотрел на нее, и ее выражение стало замешанное.

"На самом деле я несовершеннолетняя, так что..."

"Подождите. Это правда?"

Я был уверен, что ей как минимум двадцать.

Официант был тоже удивлен.

"В таком случае не стесняйтесь выбрать что-то из нашего меню безалкогольных напитков."

"…Хорошо."

После того как мы сделали заказ, мускулистый официант вернулся на кухню. Было уже немного за одиннадцать утра, и в зале было много свободных мест. Наш заказ не занял бы много времени.

Несколько моментов спустя, когда официант вернулся на кухню, этот старик задал несовершеннолетней вопрос.

"Простите меня за грубость, но сколько вам лет?"

"……"

"О, но не чувствуйте, что вы должны мне отвечать..." Не хотелось бы, чтобы она потом жаловалась, что я ее донимал.

Тем не менее она ответила более честно, чем я ожидал.

"…Мне шестнадцать."

"Что…?"

Шестнадцать? Это значит, что она, знаете ли, всего лишь старшеклассница. Вопрос ее шокировал меня второй раз. Я никогда не предполагал, что она ходит в старшую школу.

"Ты, эм, не шутишь, правда?"

"Я так выгляжу из-за макияжа, а в школу я хожу как обычный человек."

"…Понятно."

Всегда говорили, что макияж может преобразить женщину, но, видимо, его можно использовать не только для того, чтобы выглядеть моложе. С тех пор, как мы познакомились, я всё чаще обращал внимание на ее густой макияж. Тот факт, что она всегда носила костюм, только усиливал иллюзию. Я никогда раньше не задумывался о том, сколько ей лет.

Но она все равно не казалась старшеклассницей. Она, по-видимому, была не младше двадцати лет.

"Люди не будут вас воспринимать серьезно, если подумают, что вы ребенок. Вот почему я меняю свой облик таким образом."

"Из-за этого ли вы говорите так, как говорите?"

"……"

Похоже, что я попал в точку. Вспоминая наши предыдущие разговоры, когда я думал о том, что старшеклассница пропускает слово "мистер" перед моим именем, это казалось странным, но приемлемым. Это также заставило меня беспомощно любопытствовать, как она ведет себя в школе.

"Ты нормально общаешься с друзьями, правда?"

"…Конечно."

Это имеет смысл. Если бы она говорила и вела себя так в школе, у нее, вероятно, были бы трудности с заведением друзей. Плюс она скрывала факт, что обладает психическими способностями. Ее жизнь, должно быть, была настоящей ахинеей.

Я рад, что меня в это не втянули до более позднего возраста.

"Почему ты так усердно работаешь в этой работе, мисс Хошизаки? Если ты в старшей школе, у тебя наверняка есть куча других вещей, которые ты хочешь делать, интересы, которые ты хочешь преследовать. Нет необходимости тратить все свое время на такую опасную работу."

"Как я уже говорила, эта работа очень хорошо оплачивается."

"Понятно."

Похоже, что это была для нее финансовая проблема. Это заставило меня колебаться задавать ей еще вопросы. Возможно, она находится в более трудном положении, чем я предполагал. Честно говоря, после подтверждения того, что ей в ее подростковом возрасте, я стал задумываться, не ее ли молодость дает ей смелость заниматься такой рискованной работой.

Непременно мне нужно будет осторожно поддерживать дистанцию между нами отныне.

"Извините за ожидание."

Когда я об этом думал, официант подошел с нашими блюдами. После этого мы провели обед в тишине, обмениваясь пустыми беседами.

***

Тот день, после обеда, я попрощался с мисс Хошизаки и пошел на закупки.

Поскольку я не мог вернуться в свою квартиру вчерашним вечером, мне пришлось очень внимательно подходить к выбору товаров, чтобы они имели максимальную ценность. Мне также нужно было купить подарок для Пипса. В знак извинения за то, что я оставил его одного целый день, я потратился на него.

Однако была возможность, что за мной следит коллега начальника отдела, поэтому я решил воздержаться от покупок, которые они могли бы считать подозрительными. Чек расскажет историю: о средневозрастном мужчине с внезапным избытком свободного времени и новым интересом к природе.

Вероятно, мне придется поискать способы запасения вещей вроде сахара и шоколада, которые я должен купить оптом. Стоит, наверное, отказаться от покупки их в ближайшем супермаркете, по крайней мере. Или через интернет, так как это оставляет записи, связанные с моим личным аккаунтом.

Такие мысли кружили в моей голове, когда я направлялся домой. Я шел по дороге с пластиковой сумкой на руке.

Через несколько мгновений зазвонил мой телефон. Я проверил дисплей и увидел имя моего начальника.

"…Привет, это Сасаки."

Если бы у меня был выбор, я бы предпочел не отвечать. Тем не менее мне не по карману было его игнорировать.

"Это Акуцу. У тебя есть пара минут?"

"Конечно."

"Извини, но я хочу, чтобы ты пришел в офис и завтра. У нас есть для тебя работа."

"Понял, сэр."

У меня не было ничего другого, чтобы занять себя, так что я, вероятно, смогу справиться с этим. Мне хорошо платили, так что у меня не было никакого отвращения явиться. По сравнению с моим предыдущим местом работы, где неоплачиваемые переработки были нормой, это было небесами. Тем не менее меня интересовало, почему он вызывает меня.

Неужели он подозревает в моих прошлых покупках? Меня охватило мурашки.

Однако последующие слова были совершенно неожиданными.

"Тебя повышают. Считай это неофициальным уведомлением."

"…О, боже."

Повышение? Повышение. Это полностью меня удивило.

"Ты, наверное, понимаешь, сколько сотрудников бюро мы потеряли в этом происшествии. Нам нужно заменить эти вакансии. Это крайне необычно, но психики — особенно ограниченные кадры. Мы решили приоритизировать кадровое обеспечение как можно скорее."

Его слова имели смысл. Исходя из того, что мне рассказала мисс Хошизаки, из всего населения только один человек из ста тысяч является психиком. Это было гораздо меньше людей, чем работало в государственных учреждениях. По крайней мере, когда речь шла об игроках на местах, тут, вероятно, не было никакой запасной возможности.

Я предчувствовал, что мой чек получит прибавку в будущем.

"Понял, сэр."

"Пока что, похоже, что твоя следующая миссия будет связана с поиском психиков."

"Полагаю, это было неизбежно."

"Я дам тебе больше подробностей завтра в бюро. Ладно, мне нужно идти."

"До свидания, сэр."

Пока что я мог только молиться, чтобы этот набор психиков оказался безопасной работой.

***

После того как я запасся необходимыми товарами и направлялся обратно домой, случилось что-то необычное.

Я спешил от станции к своей квартире, когда заметил что-то странное. Вокруг угла магазина, в небольшом переулке, там был ребенок в очень милом наряде, украшенном оборками и лентами, роющийся в мусорных баках магазина.

Как бы я на это не смотрел, ребенок, должно быть, искал остатки еды.

Если бы это был оборванно одетый старик, я бы особо не задумывался. Но сколько бы раз я ни смотрел — ребенок точно был учеником начальной школы. И он был одет так, словно вышел прямо из аниме.

Он заглядывал в мусорный бак, так что я не мог разглядеть выражение. Однако по молодой, упругой коже под юбкой он, видимо, не казался взрослыми, просто невысоким. И судя по длинным косичкам, я предположил, что это девочка.

"……"

Стоит ли мне сообщить об этом в полицию? Я подумал — и тут вспомнил.

На прошлой неделе я стал полицейским. Мне выдали удостоверение и сказали носить его всегда. Даже сейчас оно находилось в моем кармане. Благодаря этому, даже такой старый козел, как я, мог спокойно разговаривать с молодой девушкой. Никакой угрозы перцовкой или персональными сигналами. Я даже мог отвести ее к ближайшему полицейскому участку.

"… Хорошо."

Я вспомнил, как мне самому было трудно есть в течение моего обязательного обучения. Белый рис, предоставленный дальними родственниками по обязанности. Время, когда жареная капуста с венскими и лапша без начинки были особым угощением. Поедание закусок у друга дома было самым приятным моментом моего дня.

Благодаря этим опытам мои ноги двигались автоматически.

"У вас есть минутка, мисс?" Я обратился к девушке, рыскавшей в мусоре, держа в руке свое удостоверение.

"Ах…!" Когда я заговорил, ее весьма удивленное тело дрогнуло. Ее голова быстро вылезла из контейнера, и ее глаза встретились с моими.

Честно говоря, мне всегда хотелось что-то вроде этого. Вытащить свое полицейское удостоверение и скрыться за государственной властью, чтобы вести себя великолепно. Ведь, должно быть, это приносит удовлетворение, не так ли? Но теперь, когда я это действительно делал, меня охватило чувство вины. Я не был впечатляющим человеком, и в этом действии не было настоящей выгоды.

http://tl.rulate.ru/book/101359/3510456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь