Готовый перевод Full-level players in the apocalypse base / Игрок макс. уровня строит инфраструктуру в апокалипсисе: Глава 3

Глава 3 Собранные материалы и человек

Команда быстро приняла меры и начала собирать вещи, чтобы подготовиться к отъезду.

Ши Минъюэ рискнула и проскользнула в ближайшую рощу, чтобы съесть пачку печенья на завтрак, и вернулась как раз вовремя, чтобы отправиться в путь.

Команда Яна Цунсиня насчитывала около тридцати человек, в общей сложности шесть или семь больших «Хаммеров». Все нашли свою машину, сели в автобус и приготовились стоять рядом.

Конечно, Ши Минъюэ не знала, в какую машину ей следует ехать. К счастью, она была дурой и ничего не понимала сейчас, поэтому она стояла там, открыла свой [Склад рюкзаков] и начала пересчитывать свои текущие вещи.

Через некоторое время все вокруг сели в машину.

Когда Янь Цунсинь подошел, он увидел девушку, тупо стоящую посреди лагеря с кротким и жалким видом.

Он не знал, что Ши Минъюэ с удовольствием смотрела свои припасы. В этот момент его немного тронула ее одинокая и невинная натура. Он помахал рукой и попросил своего младшего брата прийти.

«Отвези ее в мою машину».

«Брат Ян?» Младший брат удивился, но не стал опровергать, поэтому послушно выполнил приказ.

Ши Минъюэ села в машину Янь Цунсиня.

Конечно, ей не удалось сесть на лучшее место, поэтому младший брат повел ее прямо к узкому ряду сидений сзади. Пространство здесь маленькое, зажато первым рядом, а рядом стоят два больших ящика с припасами.

То есть Ши Минъюэ настолько миниатюрна, что здесь может сжаться.

Конвой двинулся с места, один за другим удаляясь. Она подошла ближе к окну и наблюдала за ситуацией снаружи.

Хотя это все одинаковые автомобили, очевидны различия в статусе.

Машины впереди полны мощных бойцов, способных справиться с различными ситуациями. На машинах сзади, очевидно, люди команды по слабее.

Автомобиль Янь Цунсиня находился на третьей позиции и, казалось, был окружен для защиты.

В машине Янь Цунсинь развернул карту и внимательно посмотрел на нее. Молодой человек сидел в первом ряду, а женщина рядом с ним открыла пакет с зерновой мукой, из ее руки потекла струя воды, и она смыла порошок с кончиков пальцев. Она равномерно перемешала его, а затем передала Янь Цунсиню.

«Чжую, спасибо», — Ян Цунсинь взял его и слегка улыбнулся.

Выражение лица Ши Минъюэ изменилось, и она с любопытством посмотрела на нежную женщину рядом с ней.

Помимо нее, это единственная женщина в машине, а ее имя Му Чжую еще более популярно.

Потому что это глава гарема главного героя, возлюбленная его детства и будущая хозяйка базы главного героя!

Му Чжую обладает силой воды, но у нее плохое здоровье. Обычно она остается в машинах и палатках и редко появляется. Ши Минъюэ впервые встречает одну из главных героинь оригинальной книги.

Чего она не ожидала, так это того, что Му Чжую приготовила еще три чашки зерновой муки и вручила их младшему брату, сидевшему в первом ряду и ей.

Это был первый раз, когда Ши Минъюэ видела, как кто-то из этой команды проявлял к ней доброту.

Но прежде чем она успела взять чашку с зерновой мукой, Янь Цунсинь рядом с ней сказал: «Не давай ей этого, будь осторожна, чтобы не испачкать машину».

Му Чжую на мгновение была ошеломлена, затем улыбнулась: «Я была небрежна, ты вдумчив».

Ши Минъюэ: «...» Ян Цунсинь, будь ты проклят!

Она беспомощно смотрела, как унесли чашку с теплой зерновой кашей, а Му Чжую все еще выглядел виноватой.

Такая хорошая молодая леди, почему она такая слепая?

Му Чжую с детства восхищалась главным героем-мужчиной Ян Цунсинем, всегда подчиняется его словам и нежно сидит рядом с ним, по пути подавая Яну Цунсиню чай и воду.

Время от времени колонна встречала разбросанные группы зомби. Избегайте их, если можете. Если вы не можете избежать их, Ян Цунсинь выйдет из машины и начнет сражаться.

Он обладает силой как воды, так и огня. Он может стрелять струей пламени, чтобы поджарить зомби, а затем смыть их струями воды. Он явно очень опытен.

Ши Минъюэ также внимательно наблюдала за этими зомби и обнаружила, что у них острое обоняние, но их движения не были особенно быстрыми, они, вероятно, еще не эволюционировали.

В будущем эти зомби также будут развиваться и даже пробудят свои силы. Тогда справиться с ними будет не так просто.

Но теперь, даже если она покинет команду и будет действовать в одиночку, она должна суметь справиться с ними с некоторой осторожностью.

Таким образом, во второй половине дня они прибыли в пункт назначения.

Кортеж остановился, и все посмотрели на здание перед собой.

Это логистический склад, где круглый год туда и обратно перевозится большое количество товаров, а внутри находится много материалов. Хотя он был морально подготовлен, когда он увидел площадь и размер этого трехэтажного здания, глаза Яна Цунсиня сияли, а его дыхание участилось.

Не только он, все остальные в команде тоже выглядели взволнованными.

Имея такое количество припасов, для них было бы огромным стимулом заполучить его!

Ши Минъюэ прижалась глазами к окну, но ее взгляд был не на здании, а вместо этого она побродила вокруг и нашла позади небольшое бунгало.

Она прочитала оригинал произведения и знает, что хотя на этом складе и много припасов, большая часть из них — это электроприборы, мебель и другие вещи, от которых в конце света мало толку.

Напротив, под небольшим бунгало сзади было построено подземное зернохранилище, в котором было много еды. Именно здесь и скрывается настоящее сокровище.

В романе Янь Цунсинь после неоднократных поисков нашел это подземное зернохранилище и, наконец, опираясь на содержимое внутри, стал одним из людей, имеющих право говорить на базе, а позже постепенно стал хозяином базы.

Настоящая цель Ши Минъюэ на этот раз —подземный амбар!

Люди из команды Яна Цунсиня просто распределили задания, а затем вместе бросились к складу. Они легко уничтожили нескольких зомби у двери, а затем начали заходить внутрь, чтобы убрать зомби и перевезти припасы.

Конечно, в этот момент никто не обратил бы внимания на Ши Минъюэ. Она выскользнула из машины через щель в сиденье и положила карту, на которую смотрел Ян Цунсинь, в свой рюкзак, прежде чем уйти.

Она не перевозила припасы в других машинах. Отсутствие карты было обычным делом. Если бы припасы были потеряны, ее было бы слишком легко заподозрить.

Было бы плохо, если бы Янь Цунсинь затаил на нее обиду.

Ши Минъюэ не собиралась создавать себе проблемы.

Она побродила по складу и подошла к небольшому бунгало. Зомби по пути двигались медленно, и в основном их привлекали движения, исходящие от Янь Цунсинь, немногие из них доставляли ей неприятности, но все прошло на удивление гладко.

Но она все же подобрала с земли стальную трубу в качестве оружия на всякий случай.

На двери маленького бунгало был замок, Ши Минъюэ дважды постучала стальной трубой и открыла его. Как только она открыла дверь, перед ее глазами предстали грязные столы и стулья.

Хоть это и был хаос, зомби не было.

Ши Минъюэ вздохнула с облегчением. Согласно истории в романе, она подошла к углу комнаты, подняла ковер и увидела дверь на полу, который можно было открыть.

Она ухватилась за углубление и открыла, обнажив темную дыру.

Внизу был тусклый свет, но она не могла ясно видеть под своим углом и могла лишь смутно различить контур, в котором, казалось, было много припасов.

Она осторожно спустилась по лестнице, и пол над ее головой захлопнулся, оставив эхо в подземном пространстве.

Ши Минъюэ внимательно слушала и больше ничего не услышала. В оригинальной книге не упоминалось об опасностях подземного зернохранилища, поэтому она почувствовала небольшое облегчение.

Ступив на землю подземного зернохранилища, она, наконец, была полностью ошеломлена сюрпризом!

Вокруг аккуратно разложены всевозможные семена, рисовая лапша, пшеница и зерно!

В воздухе витает слабый аромат еды, который является просто главным источником счастья в этом постапокалиптическом мире.

Подземное зернохранилище сухое и вентилируемое, все зерно хорошо сохранилось. Ши Минъюэ почувствовала себя так, словно выиграла в лотерею. Она без колебаний начала складывать эти припасы в свой рюкзак, и вскоре все они исчезли.

Ши Минъюэ тщательно проверила, ничего ли не пропало, а затем с радостью приготовилась вернуться тем же путем и уйти.

Она думала о своих планах на будущее, но как только открыла трещину в полу над головой, как услышала голоса, доносившиеся снаружи.

Ши Минъюэ испугалась и быстро остановилась, но, к счастью, никто не заметил ее присутствия.

Мужской голос сказал: «Это неправильно, я только что своими глазами видел, как вошла сюда эта дура».

Голос Янь Цунсиня: «Смотри, она не может убежать».

Затем послышались шаги и повороты.

Ши Минъюэ: «...»

Эти люди действительно ищут ее!

Я никогда не ожидала, что главный герой-мужчина и его люди действительно будут смотреть на меня и следовать за мной сюда.

Но ее позиция была заблокирована так ловко, что она не могла сдвинуться вверх или вниз на выходе из этого подземного зернохранилища.

Выбежать сейчас явно нереально, это равносильно тому, чтобы броситься в ловушку. Но подождать здесь...

Ши Минъюэ действительно не осмелилась бы предположить, сколько времени понадобится Янь Цунсиню, чтобы найти это подземное зернохранилище. В конце концов, в оригинальной книге он нашел это место.

Она тихо опустила дверь и спустилась по лестнице.

Оглянувшись, она не увидела других выходов. Но ветерок внезапно ударил ей в лоб, и Ши Минъюэ вдруг поняла, что в подземном зернохранилище должно быть что-то — вентиляционное отверстие!

Для того, чтобы хранить продукты, должно быть проветриваемое место.

Ши Минъюэ оживилась. На этот раз она быстро нашла над головой вентиляционную трубу, несмотря ни на что, залезла на разбитые кирпичи и была приятно удивлена, обнаружив, что есть еще один выход, ведущий наружу!

Теперь ей не нужно беспокоиться о том, что ее найдут.

Труба была небольшой, поэтому Ши Минъюэ могла передвигаться только с опущенной головой и опущенным телом. Она усердно работала в направлении источника света, но случайно споткнулась обо что-то под ногами и чуть не упала.

Ши Минъюэ присмотрелась и с ужасом обнаружила, что оно похоже на гуманоидную фигуру, и подсознательно ударила его стальной трубой в руке.

Неожиданно, на середине замаха, стальная труба была крепко удержана одной рукой, и она даже не могла ее встряхнуть.

Эта сила просто потрясающая!

Два человека соревновались, когда из двери внезапно раздалось громкое эхо.

Затем послышались голоса, которые казались особенно громкими в этом подземном пространстве.

«Брат Ян! Здесь еще есть место, подойди и посмотри!»

Ши Минъюэ тут же нервно закрыла рот и перестала двигаться, опасаясь, что она издаст звук, и в то же время подсознательно посмотрела на человеческую фигуру, лежащую на земле.

В этот момент она также поняла, что человек перед ней был не зомби, а, вероятно, человеком.

Если бы этот человек заговорил, ее позиция была бы полностью раскрыта.

Из двери доносился звук чьих-то шагов, и время от времени происходили разговоры. Очевидно, Янь Цунсинь и другие были удивлены тем, что здесь действительно было место.

Но теперь ничего нет, все припасы забрала Ши Минъюэ. Они ничего не подозревали, просто думали, что опоздали на шаг.

«Похоже, это зернохранилище, но жаль, что кто-то другой добрался туда первым», — Ян Цунсинь почувствовал небольшое сожаление.

«Да... Эй, эту дуру тоже не нашли. С ней что-то случилось?» Брат № 1 усомнился.

«Должно быть. Как она могла найти дорогу сюда? Она такая дура, кто знает, куда она пошла», - презрительно отозвался Брат № 2.

Ничего полезного не было, поэтому Янь Цунсинь и другие ушли.

Сердце Ши Минъюэ колотилось, когда она услышала звук открывающегося и закрывающегося пола. Она терпеливо ждала несколько минут, чтобы убедиться, что никого нет, прежде чем осмелилась вздохнуть с облегчением.

Только тогда она поняла, что прочность стальной трубы в ее руке в какой-то момент ослабла, и она легко вернула себе право собственности.

Ши Минъюэ осторожно позвала: «Алло?»

Никто не ответил.

Она снова слегка пнула человека под ногой, но реакции по-прежнему не последовало.

Ши Минъюэ опустилась на колени и осторожно посмотрела на этого человека.

В тусклом свете вентиляционного отверстия постепенно появилось лицо мужчины.

Ему было, наверное, лет двадцати с небольшим, с высоким носом и тонкими губами, лицо красивое, как нож или топор, с холодной остротой. Его черные волосы тонкими прядями лежали на лбу, а в уголке глаза виднелась черная родинка-слеза. На его лице были небольшие раны и пятна крови, и он выглядел немного смущенным, как раненый ангел, попавший в мир смертных.

Единственное, что повредило его лицо, это шрам на левой щеке.

Выглядело так, будто его намеренно поцарапали, чтобы спустить ангела на землю.

Честно говоря, Ши Минъюэ впервые видела такого красивого мужчину.

Теперь, когда они были ближе, она чувствовала, что он тяжело дышит, как будто потерял сознание.

…Неудивительно, что он сейчас молчал.

Ши Минъюэ снова потрясла мужчину, но тот по-прежнему не шелохнулся. Она на мгновение задумалась и осторожно перешагнула через него.

Такого взрослого мужчины ей было сложно спасти. Более того, скоро здесь будет волна зомби, и она должна уйти немедленно и без промедления.

Как бы она об этом ни думала, ей не следует тратить здесь время на незнакомца.

Ши Минъюэ подошла к вентиляционному отверстию, которое было около метра высотой от земли и имело наклонную форму. Выйдя из нее, будет трудно вернуться с ее навыками.

—— Если бы она просто ушла, раненому пришлось бы только ждать смерти, верно?

За окном ярко светит солнце, и даже в последние дни на природе все еще тихо и тепло.

Ши Минъюэ колебалась две секунды, вздохнула, развернулась и пошла обратно в вентиляционный канал.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/101347/3483783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь