Готовый перевод The Golden Fox / Наруто: Золотой лис: Глава 45

Хината лежала в кровати и размышляла о событиях прошедшего дня. Неджи, его мать и остальные члены отделения встретили ее с распростертыми объятиями. Ужин в честь ее вступления в филиал был приятным, но она все равно чувствовала себя не в своей тарелке. Ей хотелось быть сильнее. Она ненавидела эту печать и хотела бы освободить от нее всех. Решив больше не думать об этом, Хината закрыла глаза и решила уснуть.

Вдруг ее глаза распахнулись.

Хината увидела человека во всем черном. В руке у него была салфетка, наполненная хлороформом; салфетка была наложена на ее рот и нос. Тьма поглотила ее.

7 утра в Конохе...

Наруто лежал в кровати, прижимая к груди Юми. Он вскочил, услышав стук в дверь. "Что за...", - Наруто приподнялся. Юми тоже села и начала медленно протирать глаза. "Кто это мог стучать с утра пораньше?" спросила Юми вслух.

Наруто встал и надел полотенце на талию. Открыв дверь, он увидел Сакуру и Кибу, стоящих у порога. Сакура и Киба увидели Наруто с полотенцем на талии. Сакура покраснела, сложив два и два. Киба лишь понимающе ухмыльнулся.

"Наруто, я вижу, что ты занят, или, по крайней мере, был занят, но Хокаге просит тебя присутствовать в башне". сказал Киба.

"Что это значит?" спросил Наруто.

"Прошлой ночью Хинату похитили". сказала Сакура.

Наруто на секунду закрыл глаза: "Дайте мне минуту, чтобы одеться, и я выйду".

Наруто быстро надел пару свитеров и оранжевую рубашку с коротким рукавом. Он быстро вышел из комнаты. Он, Сакура и Киба тут же отправились в путь.

Они прибыли в кабинет Хокаге. Там были все из девяти новичков и команды Гая. Цунаде посмотрела на вновь прибывших. "Теперь, когда все собрались, я буду говорить. Прошлой ночью была похищена Хёуга Хината. Я выбрала вас, потому что вы были ближе всех к ней".

"Оставил ли похититель какие-нибудь улики и требования?" спросил Наруто.

"Все, что было найдено на месте преступления, - это письмо, в котором говорилось, что похититель хочет 200 000 рю. Похититель потребовал, чтобы мы встретились с ним на границе Страны Ветра и Реки. Путь туда займет не меньше дня, так что вы отправляйтесь прямо сейчас. Я хочу, чтобы Хинату выкупили... неважно, живую или мертвую. Я знаю, что вам не хочется об этом думать, но мы должны ожидать худшего. Гаара с братьями и сестрами встретятся с вами на границе. Вы сопроводите их обратно. Гаара будет сопровождать меня в поездке в Туман. В любом случае, ваша миссия начинается сейчас, уходите". Все ушли, кроме Наруто.

"Наруто, почему ты все еще здесь?" спросила Цунаде.

"Думаешь, с ней все в порядке?" спросил Наруто.

"Не знаю", - ответила Цунаде.

Наруто сразу же покинул кабинет, как и все остальные. Наруто догнал всех. Киба и Неджи лидировали, и шли быстрее всех. Шикамару вздохнул: "Киба, Неджи, притормозите, вы слишком быстро идете".

"Хината в опасности, а ты говоришь мне сбавить скорость. Отвали, ленивая задница". ответил Киба.

"Как думаешь, с Хинатой все в порядке?" спросила Ино.

"Не надо, Ино-сан, я уверен, что с Хинатой-сан все в порядке". Ли попытался заверить Ино.

"Я надеюсь, что с ней все в порядке". сказала Сакура.

Сасукэ оглянулся и ухмыльнулся: "Ну вот, наконец-то ты решил присоединиться к нам, а, доб".

"Ты все еще называешь меня "добе" после того, как я надрал тебе задницу?" сказал Наруто.

"Да, потому что в следующий раз результат будет другим. Я только что усилил свои тренировки. В следующий раз, когда мы будем драться, ты проиграешь". заявил Сасукэ.

"Как скажешь, Сасукэ-тян. Факт остается фактом: ты проиграл. В любом случае, нам нужно искать Хинату, а не драться. Не похоже, чтобы ты представлял собой серьезный вызов, Сасугай".

Чоуджи рассмеялся. Ино слегка засмеялась, а Шикамару ухмыльнулся. Киба, сидевший впереди, не мог удержаться от громкого смеха. Сасукэ сузил глаза, глядя на блондина позади него: "Уверяю тебя, я не гей. Не путай меня с собой, идиот".

"У тебя есть фан-клуб из женщин, но ты ни с кем из них не встречаешься, да и вообще ни с кем не встречаешься? Если ты выглядишь как утка, ходишь как утка, говоришь как утка и пахнешь как утка, значит, это утка". сказал Наруто.

"Сасукэ-кун не гей!" крикнула Сакура.

"Откуда ты это знаешь, Сакура?" спросил Наруто.

"Ну, я..." Сакура попыталась что-то сказать.

"Да вы, ребята, совсем оборзели". сказал Наруто.

"Что, вы не думали, что я знаю о вас двоих? Сасукэ, ты так явно отдалился от Сакуры, пока мы были на миссии, а Сакура только подтвердила это, встав на его защиту. Не волнуйся, здесь никто не расскажет, правда, ребята?" спросил Наруто.

"Это слишком хлопотно, и к тому же я уже знал". сказал Шикамару.

"Я тоже знал, Сакура, не стоит класть футболку Учихи в стирку". заявила Ино.

"То, что ты пробрался ночью в лагерь Учихи, - это уже было ясно". заявил Неджи.

"Как ты узнал о..." Сакура не успела договорить. Сасукэ разозлился и пошел впереди Кибы.

Наруто улыбнулся и сказал детским голосом: "Думаю, Саске был немного зол, что его маленький секрет раскрыли".

"Наверное, да, но это слишком хлопотно, чтобы переживать из-за этого". сказал Шикамару.

"Ты так говоришь обо всем, ленивый бездельник. Интересно, если я скажу Темари, что ты сказал, что это слишком хлопотно, и пригласишь ее куда-нибудь, пока она в деревне, что она с тобой сделает?" сказала Ино своей подруге.

"Ино, ты же не станешь этого делать?" с легкой нервозностью в голосе сказал Шикамару.

"Нет, я просто хотела посмотреть на твою реакцию". сказала Ино и улыбнулась.

"Ино такая хлопотливая. Клянусь, иногда она бывает такой надоедливой стервой". подумал Шикамару.

Наруто посмотрел на Шино, который молчал все 20 минут пути. "Шино, ты в порядке?"

"Наруто, я в порядке. Нам не стоит паниковать, потому что с Хинатой все в порядке, я в этом уверен. Она сильнее, чем думает она сама и все остальные. Если бы она была уверена в себе, то стала бы по-настоящему сильной. Надеюсь, она найдет в себе силы.

Наруто с минуту смотрел на Шино, потом улыбнулся: "Он действительно заботится о ней, как старший брат. Он прав, Хината сильна, и я надеюсь, что она это поймет".

Группа продолжила путь к месту назначения. Через день они узнали о судьбе своего товарища.

Где-то в неизвестности...

"С ней все в порядке?"

"Да, но ее давно не было дома?"

"Приятно слышать".

"Она Хёуга из дома Бранча?"

"Да, она."

"То, о чем вы меня просите, вам дорого обойдется".

"Я знаю, но ты можешь это сделать?"

"Конечно, смогу, я же лучшая".

Хината была немного дезориентирована, но услышала голос, который звучал как женский и мужской. Она схватилась за голову: "Моя голова... она болит".

"Похоже, наша гостья проснулась". сказала женщина. Хината не могла разобрать, кто это, ее глаза все еще пытались сфокусироваться.

"Да, похоже на то. Как ты себя чувствуешь?" - спросил мужчина у Хинаты.

"Я..." Хината попыталась ответить, но была слишком сосредоточена на том, чтобы настроить глаза.

"Не волнуйся, если бы я хотел твоей смерти, ты бы уже умерла". сказал мужчина.

"Что с моими глазами, почему все расплывается?" спросила Хината.

"Я вколола тебе снотворное, когда ты услышала меня около трех утра, в любом случае, вот тебе вода, пей". Девушка протянула ей напиток.

Зрение Хинаты начало проясняться. Теперь она видела, что перед ней стоит красивая женщина. Но что ее потрясло, так это человек, стоявший перед ней. Она не могла поверить своим глазам. Зачем он похитил ее, что ему от этого нужно?

Хината потрясённо вскинула глаза и негромко произнесла: "Наруто-кун".

http://tl.rulate.ru/book/101267/3484354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь