Готовый перевод The Golden Fox / Наруто: Золотой лис: Глава 23

Хината собирала одежду и дополнительные инструменты для своей небольшой экспедиции. Она осмотрела свои вещи, чтобы убедиться, что у нее все есть. Убедившись, что у нее есть все необходимое, она положила рюкзак на спину и решила отправиться в ларек с раменом, чтобы быстро перекусить перед отправкой на миссию. Войдя во двор, она увидела, что ее отец и сестра разговаривают. Отец был предупрежден о ее присутствии и подал сигнал, чтобы она присоединилась к ним.

Она занервничала, когда подошла ближе и увидела выражение лица отца: "Отец, ты хочешь о чем-то поговорить со мной?"

Он посмотрел на нее с отвращением: "Я слышал о твоей миссии от Ханаби, не испорти все дело".

Она опустила глаза: "Да, отец, я сделаю все возможное, чтобы не быть обузой".

"Ты только и делаешь, что пытаешься и терпишь неудачу. Только не испорти эту миссию. Я слышал, что ты хочешь, чтобы этот де... преступник возглавил миссию. Твоя сестра сказала, что ты проголосовал за него, а не за Сасукэ, как это понимать?" Он уставился на нее, ожидая ответа.

"Отец, Наруто-кун знает географию Страны Светоча. Я подумала, что нам пригодятся его обширные знания, если он возглавит страну, вот и все". ответила бледноглазая девочка.

Хиаши с отвращением посмотрел на старшую дочь: "Как я уже говорил, не проваливай миссию. Ты уже должна быть джоунином, но ты все еще чуунин. В моих глазах ты жалкая. Хината, ты должна быть больше похожа на Ханаби. Возможно, на следующем экзамене она станет джоунином и снова превзойдет тебя. Иногда мне хочется, чтобы она была самой старшей".

Хинате захотелось заплакать, но она приказала себе этого не делать. Отец всегда отдавал предпочтение Ханаби, а не ей, почему он не видит того, в чем она хороша. Может, она и не лучший боец, но зато у нее был талант к изготовлению лекарств. А еще она была доброй, заботливой и самоотверженной, но ни одно из этих качеств не имело значения для ее отца. Иногда она жалела, что не была Хъюгой, может, тогда жизнь была бы лучше. Она очистила свои мысли и сделала то, что обычно делала в такой ситуации.

"Прости меня за слабость, отец. Я буду стараться изо всех сил, чтобы стать такой же сильной, как Ханаби". Она поклонилась и направилась к выходу.

Ханаби поклонилась отцу и последовала его примеру. Молодая Хёуга ухмыльнулась: именно из-за неё отец принижал сестру. Хината заслужила это тем, что предложила этому блондинистому идиоту возглавить миссию. Это бы показало, что она встала на сторону шиноби, которые не из этой деревни. Наконец она догнала сестру.

"Хината, куда ты направляешься?"

Хината не хотела сейчас разговаривать с Ханаби. Однако она не хотела быть грубой, поэтому обратилась к Ханаби: "Я как раз направляюсь в раменную Ичираку. Не хочешь присоединиться ко мне, сестренка?"

На лице Ханаби появилось то же выражение отвращения, что и у ее отца: "Я откажусь, меня бы не застали в этом месте мертвой; это так не подобает Хёуге".

Хината знала, что сестра откажется. Большинство членов семьи считали себя лучше других, и ее сестра не была исключением. "Ну что ж, Ханаби, увидимся у ворот в полдень. Прощай, сестра".

Хината ушла, оставив Ханаби позади. Ханаби уже собиралась сделать шаг, но поняла, что идти ей некуда. У нее не было друзей, потому что она предпочитала не общаться с людьми слабее себя. Она посмотрела на уходящую Хинату. Она приняла решение: "Хината, подожди!!!".

В ларьке Ичираку Рамен...

Наруто и Конохамару сидели на табуретке и ели рамен. "Брат, не парься. По крайней мере, мы вместе выполняем миссию, а?"

"Я не особо беспокоился об этом Конохамару. То, что он возглавляет миссию, никак не влияет на мои способности. В любом случае, почему ты проголосовал за меня?"

Конохамару засосал лапшу, которая болталась у него во рту: "Ну, ты, кажется, лучше подходишь на роль лидера. Ты же говорил, что знаешь, как вести себя в Стране Освещения? Уверен, твои познания обширнее, чем у Сасукэ, поэтому я и решил, что ты должен стать лидером".

"О, хорошо, это кажется разумным". ответил Наруто.

Хината подошла к стойке: "Привет, Наруто-кун".

Наруто повернулся к Хинате: "Привет, Хината, как дела?"

После того, что сказал отец, как она могла быть в порядке. Она не хотела, чтобы он видел, что это не так, поэтому фальшиво улыбнулась: "Я в порядке". Она села на табурет справа от Наруто: "Ичираку-сан, можно мне мисо-рамен".

Он посмотрел на Хинату и улыбнулся: "Один мисо для милой девушки".

Все повернулись, чтобы посмотреть, кто это зовет Хинату. Все увидели, что это была ее младшая сестра. Наконец Ханаби подошла к стойке: "Хината, ты не слышала, как я тебя звала?"

"Прости, Ханаби, я тебя не слышала". Хината явно лгала. Она решила проигнорировать Ханаби: сейчас она не хотела, чтобы ее беспокоили.

"Привет, Ханаби-тян". Конохамару поприветствовал юную Хёугу со слабым румянцем на щеках.

Она повернулась, чтобы посмотреть на собеседника, но увидела третьего внука, или "обезьянника", как она его называла: "Что тебе нужно, обезьянник?"

Конохамару посмотрел на землю. Она никогда не была с ним мила, как бы он ни старался быть с ней любезным. Наруто знал ее недолго, но уже знал, что она ему не нравится. По его мнению, все Хъюги, за исключением Неджи и Хинаты, были заносчивыми снобами.

"Конохамару, не трать свою энергию на то, чтобы быть милым с людьми, которые всегда смотрят на тебя как на грязь, это того не стоит. К тому же, ты можешь добиться гораздо большего, чем этот уродливый Хёуга". Наруто сказал это, пытаясь вывести Ханаби из себя, и его план сработал на отлично.

"Кого ты называешь уродливым, личинка? Я наследник Хъюги, и на данный момент я сильнейший чуунин в деревне, как ты смеешь говорить обо мне плохо?"

Наруто перестал есть свой рамен и повернулся лицом к сестре Хинаты: "Ты не хочешь, чтобы люди говорили о тебе плохо, но все равно говоришь с другими так, как не хотел бы, чтобы говорили с тобой. Назвать Конохамару обезьянником - это оскорбление для него. Это оскорбление не только для него, но и для его деда, который отдал свою жизнь за вас, не благодарных жителей деревни. Называя его обезьянкой, вы насмехаетесь над наследием его деда. Если бы ты шутил с ним, то это не было бы проблемой, но ты явно считаешь себя лучше его, а это уже проблема".

Она ухмыльнулась: "Ну и что, что я считаю себя лучше, это же неправда. Я гений, а он жалкий "мальчик-обезьянка", я всегда буду лучше этого неудачника".

Наруто покачал головой: "Ненавижу это слово "гений". Все думают, что если они родились со способностью понимать что-то быстрее других, то это делает их лучше. Неджи был гением, а я его победил. Сасукэ был гением, и мы с Роком Ли победили его. Мы оба были на последнем месте в выпускном классе. Я сталкивался со многими так называемыми гениями, но в итоге все они проиграли мне. Вы хотите знать, что значит быть гением... Это абсолютно ничего не значит. Единственное, что хоть что-то значит, - это упорный труд. Ли понимает, Хината понимает, и Конохамару понимает, что упорный труд превзойдет гения в любой день".

"То, что ты победил Неджи и Сасуке, было удачей. Я уверен, что ты не сможешь победить их снова, даже если попытаешься. Кто раз проиграл, тот всегда проиграл", - ответила Ханаби.

"Да что ты, бледноглазый урод, я, кажется, только что потерял аппетит, глядя на твою уродливую рожу. Прости, Хината-чан, но ты самая красивая из всех женщин Хёуга, которых я знаю. Это печально, потому что ты, похоже, забираешь все взгляды, оставляя ее с коротким концом палки. Ну, с парнями мы еще встретимся". Наруто ушел.

Ханаби сжала кулак. "Как он смеет оскорблять мои глаза? Он оскорбил меня и мою семью этим заявлением. Никто не оскверняет имя Хёуга и не оскорбляет наш род. Кто он такой, чтобы оскорблять наше наследие..." Глаза Ханаби расширились от того, что она собиралась сказать. Она поняла, что ей было больно, когда он назвал ее бледноглазой уродиной. Она подумала, что так же чувствовал себя Конохамару, когда она называла его обезьянником. Ханаби закрыла глаза. Она приготовилась к тому, что ей предстоит сделать. Затем она открыла глаза и обратилась к Конохамару: "Прости, что назвала тебя обезьянкой".

Хината и Конохамару были шокированы тем, что Ханаби извинилась. Конохамару улыбнулся: "Ханаби, не хочешь прогуляться со мной?"

"Нет", - ответила она и ушла, оставив мальчика побежденным. Хината тронула его за плечо: "Не волнуйся, Конохамару-кун, я уверена, что когда-нибудь ты понравишься моей сестре".

Он посмотрел на Хинату и слабо улыбнулся: "Я надеюсь на это. Я очень на это надеюсь".

 

http://tl.rulate.ru/book/101267/3484269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь