Готовый перевод The Golden Fox / Наруто: Золотой лис: Глава 5

Цунаде прекратила их перепалку: "Наруто не очень-то хочет становиться ниндзя Конохи. Хотя меня это огорчает, я уважаю его желание. За свои услуги он попросил плату в размере 90 000 000 рю".

Митокадо Хомура возмутился: "Мы не потерпим издевательств со стороны какого-то сопляка. Это возмутительное требование, Цунаде".

Вена на голове Цунаде начала вздуваться. "Ни слова, Хомура. Хоть это и возмутительное требование, но мы попросили его о помощи. Кроме того, преданность Наруто Конохе и его репутация могут заставить Дождь заставить Облако подписать договор о нейтралитете".

Совет понимал, что она права. Несомненно, Наруто боялись во всем Дожде, который был союзником Облака в этой войне. Они знали, что именно поэтому Цунаде предложила Наруто снова стать шиноби. Она тоже испытывала к мальчику чувства. Цунаде снова заговорила

" Все за то, чтобы оплатить услуги Узумаки Наруто".

Все подняли руки. Цунаде улыбнулась: "Ну что ж, Наруто, мы выполнили свою часть работы, теперь тебе пора выполнить свою. План оплаты мы обсудим позже. Завтра в девять утра ты должен явиться в мой кабинет, где тебя распределят в одну команду с чуунинами и джонинами".

"Скажите мне, с кем я буду работать, и что это за миссия. Я бы предпочел знать это сейчас".

"Ну, для этой миссии ты объединишься с четырьмя чуунинами и двумя джонинами". ответила Цунаде.

"Я спросила, кто они, а не их звания. Для выполнения миссии мне нужно знать, кто они и каковы их возможности".

Цунаде откинулась в кресле и проговорила: "Хорошо. Членами вашей команды будут: Сарутоби Конохамару, Удон, Хёуга Ханаби, Хёуга Хината, Харуно Сакура и Учиха Сасуке, возглавляющий отряд".

Наруто погладил подбородок: "А почему два Хъюги? Честно говоря, я считаю, что одной Хъюги вполне достаточно. Хината, на мой взгляд, должна быть достаточной для этой миссии; второй Хъюга не особо нужен".

Гнев Хиаши был заметен всем членам совета. Все знали, как высоко он ценит Ханаби, и то, что Наруто сказал, что предпочитает Хинату Ханаби, было безумием.

Ханаби - лучшее, что может предложить Хъюга. Если уж на то пошло, то Хината - единственная, кто не нужен на этой миссии. Она слаба. Если ты хочешь предложить Хъюгу, никогда не предлагай самого слабого из них".

Наруто покачал головой в знак согласия: "Ты прав".

Хиаши улыбнулся мальчику. Наруто улыбнулся в ответ, а затем снова заговорил.

"Раз уж Неджи явно сильнейший Хъюга, почему бы ему не заменить их обоих?" Шикаку улыбнулся на это замечание Наруто. Он понимал, что Наруто не дает покоя Хиаши. Он также был рад, что тот сбил его с толку, заявив, что Неджи, член Дома Филиала, сильнее наследника Главного Дома.

Цунаде хотела было рассмеяться, но решила продолжить: "Наруто, оба Хъюга способны. Неджи нет в этой команде, потому что мне нужно его присутствие в другом месте. Команда, которую я подобрала, идеально подходит для этой миссии".

"Хорошо, пожалуйста, сообщите мне об их способностях", - ответил Наруто.

" Тайдзюцу Конохамару превосходно. Его ниндзюцу чуть выше среднего, а гендзюцу - посредственное. Удон - стратег этой команды. Вы работали с Шикамару, Удон - лучший вариант. Все остальные его навыки посредственны".

"Может, Удон и хорош, но я бы доверил свою жизнь плану, разработанному Шикамару. В любом случае, пожалуйста, продолжайте".

"Верно. Ханаби, пожалуй, лучший чуунин в деревне. Ее навыки тайдзюцу превосходны, как и способность видеть гендзюцу. Хината в основном такая же, как Ханаби, но тайдзюцу Ханаби немного лучше. Сакура - медик в команде. Она будет стараться не драться, но не беспокойтесь о ее защите. Я обучил ее, так что она вполне способна справиться сама. Сасукэ - лучший ниндзя в деревне. У Сасукэ нет недостатка ни в каких навыках.

" Ладно. Думаю, этого достаточно".

Чоуза наконец заговорил: "Вы знаете все их навыки, но никто не знает ваших".

Цунаде посмотрела на крупнокостного мужчину, затем на Наруто: "Итак, Наруто, каковы твои навыки?"

Наруто снова погладил подбородок: "Ну, мое тайдзюцу, на мой взгляд, не имеет себе равных, мое ниндзюцу превосходно, и хотя я не мастер гендзюцу, я исключителен в нем, а мое кендзюцу не имеет себе равных".

Цунаде посмотрела на Наруто. Она хотела расспросить его подробнее, но знала, что не получит нужных ответов, поэтому решила закончить встречу. "Встреча окончена. Наруто, явись в мой кабинет в 9 утра. Тогда я расскажу тебе о миссии".

Наруто встал и покинул зал совета. Наруто вышел из здания и решил направиться в гостиницу, где находились его невеста и ее мать. Но тут он почувствовал запах, которого давно не чувствовал и не ел. Ичираку Рамен. Наруто вошел в магазин и сел за стол. Старик, управляющий магазином, стоял за прилавком и готовил еду. Он услышал, как вошел человек. Он не повернулся, чтобы поприветствовать человека.

"Добро пожаловать в Ичираку, чем я могу вам помочь?"

Наруто ответил: "Старик, для начала принеси своему первому клиенту большую миску мисо-рамена".

Старик обернулся, как только услышал, что парень сказал, что он его клиент номер один. Увидев сидящего блондина, он обрадовался. "Наруто! Рад тебя видеть, без тебя это место было не то".

"Ну, я не мог это контролировать. Но теперь я здесь, и я уже шесть лет не ел хорошего рамена".

"Ну, не волнуйся, это за счет заведения. Я просто рад, что ты вернулся". сказал старик.

Наруто лишь улыбнулся старику. Он был рад, что вернулся в ларек. Это место было его убежищем, пока он жил в этой деревне. Наруто осмотрел весь магазин, но так и не смог найти то, что искал.

"Эй, где Аяме-ни-чан?"

"Ищешь меня?"

Наруто повернулся в ту сторону, откуда раздался голос. Он увидел Аяме в фартуке, стоящую у двери, ведущей на склад в задней части магазина. На его взгляд, она почти не изменилась. Даже наоборот, она выглядела лучше, чем он ее помнил.

"Аямэ-ни-тян, я так рада тебя видеть. Я очень скучал по тебе и старику".

Аяме улыбнулась: "Я тоже скучала по тебе, Наруто-кун. Что привело тебя в город?"

Лицо Наруто стало серьезным: "Просто дела. Не знаю, как долго я здесь пробуду, но я уеду, когда закончу свою работу".

"Очень жаль. Мы с отцом очень скучали по тебе. Ну, Наруто, у меня еще много работы, но, пожалуйста, приходи в магазин еще, чтобы мы могли наверстать упущенное, хорошо?"

Наруто улыбнулся девушке: "Обязательно".

"Увидимся позже, Наруто-кун", - помахала она рукой и направилась обратно в складское помещение в задней части магазина.

"До встречи, Аяме-ни-чан".

Пока Наруто ел, старик облокотился на прилавок. "А ведь она права. С тех пор как ты уехал, все стало не так, как раньше. Я слышал, что случилось, если бы я мог что-то сделать..."

Он прервал старика: "Не беспокойтесь об этом. Я знаю, вы бы помогли. Ну, мне пора идти, спасибо за еду".

Наруто поднялся со стула и направился в гостиницу. На ходу он заметил, что люди смотрят на него. Не холодные взгляды, а любопытные. Он понял, что пройдет совсем немного времени, и о нем узнают. Наруто остановился и посмотрел на отель - наконец-то он приехал. Спросив у администратора, в каком номере живут Юми и Май, он направился в номер. Маи была в номере рядом с Юми. Наруто постучал в дверь номера Юми. За дверью стояла самая красивая женщина, которую он когда-либо видел.

http://tl.rulate.ru/book/101267/3484192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь